aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po68
1 files changed, 37 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 92bb60e0..ae151513 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-16 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-28 16:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-30 16:19+0300\n"
"Last-Translator: Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktaris@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls@hellug.gr>\n"
@@ -15,6 +15,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "Όλα τα πακέτα,"
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Enabled?"
@@ -45,11 +50,6 @@ msgstr ""
"Αυτό το εργαλείο θα σας βοηθήσει να επιλέξετε το πρόγραμμα που θέλετε\n"
"να εγκαταστήσετε στον υπολογιστή σας."
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "by group"
-msgstr "βάση ομάδας"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Name:"
@@ -76,6 +76,11 @@ msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Ορισμένα πακέτα πρέπει να αφαιρεθούν"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "βάση κατάστασης επιλογής"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Περισσότερες πληροφορίες για το πακέτο..."
@@ -162,6 +167,11 @@ msgstr ""
msgid "Size: "
msgstr "Μέγεθος: "
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "βάση διαθεσιμότητας αναβάθμισης"
+
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Security updates"
@@ -294,11 +304,6 @@ msgstr "Το πακέτο `%s' δεν μπορεί να εγκατασταθεί\n"
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Προετοιμασία πακέτων για εγκατάσταση..."
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "All packages,"
-msgstr "Όλα τα πακέτα,"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Type of media:"
@@ -479,6 +484,11 @@ msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, ταξινομούνται τα πακέτα"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
+msgid "All packages, by media repository"
+msgstr "βάση αποθηκευμένων πηγών"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Περισσότερες πληροφορίες για το πακέτο..."
@@ -650,11 +660,6 @@ msgstr "Αφαίρεση"
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Προετοιμασία πακέτων για εγκατάσταση..."
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "by media repository"
-msgstr "βάση αποθηκευμένων πηγών"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "No mirror"
@@ -731,11 +736,6 @@ msgstr "Αυστραλία"
msgid "Installation finished"
msgstr "Η εγκατάσταση τελείωσε"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "by update availability"
-msgstr "βάση διαθεσιμότητας αναβάθμισης"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Poland"
@@ -877,11 +877,6 @@ msgstr "Ισπανία"
msgid "Normal updates"
msgstr "Κανονικές αναβαθμίσεις"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "by selection state"
-msgstr "βάση κατάστασης επιλογής"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
@@ -1065,6 +1060,11 @@ msgstr "Θέση:"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "Όλα τα πακέτα,"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Υπήρξαν προβλήματα κατά την εγκατάσταση"
@@ -1264,11 +1264,6 @@ msgstr "Αλλαγή μέσου"
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake Update"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "by size"
-msgstr "βάση μεγέθους"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "FTP server"
@@ -1288,6 +1283,11 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Αδυναμία αναβάθμισης του μέσου, θα απενεργοποιηθεί αυτόματα."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr ""
+
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86
msgid "Download directory does not exist"
msgstr "Ο κατάλογος όπου θα γίνεται η λήψη πρέπει να υπάρχει"
@@ -1562,6 +1562,12 @@ msgstr "Αφαίρεση Λογισμικού"
msgid "Software Sources Manager"
msgstr "Διαχειριστής Πηγαίου Λογισμικού"
+#~ msgid "by group"
+#~ msgstr "βάση ομάδας"
+
+#~ msgid "by size"
+#~ msgstr "βάση μεγέθους"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Source: "
#~ msgstr "Εξαναγκασμός"