aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po21
1 files changed, 11 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index aa732ff5..bd02aa02 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -2098,15 +2098,15 @@ msgstr "my_getpass() schlug fehl\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:273
msgid "catch endless re-direct loops\n"
-msgstr ""
+msgstr "endlose Umkehr-Schleifen fangen\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:276
msgid "User specified an unknown option\n"
-msgstr ""
+msgstr "Der Benutzer hat eine falsche Option angegeben\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:279
msgid "Malformed telnet option\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fehlerhafte telnet-Option\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:282
msgid "removed after 7.7.3\n"
@@ -2114,31 +2114,32 @@ msgstr "nach 7.7.3 entfernt\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:285
msgid "peer's certificate wasn't ok\n"
-msgstr ""
+msgstr "Das Zertifikat ist ungültig\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:288
msgid "when this is a specific error\n"
-msgstr ""
+msgstr "wenn dies ein bestimmter Fehler ist\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:291
msgid "SSL crypto engine not found\n"
-msgstr ""
+msgstr "SSL-Verschlüsselungs-Engine nicht finden\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:294
msgid "can not set SSL crypto engine as default\n"
msgstr ""
+"Ich kann die SSL-Verschlüsselungs-Engine nicht als Standard festlegen\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:297
msgid "failed sending network data\n"
-msgstr ""
+msgstr "Das Senden der Netzwerkdaten ist fehlgeschlagen\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:300
msgid "failure in receiving network data\n"
-msgstr ""
+msgstr "Beim Empfang der Netzwerkdaten ist ein Fehler aufgetreten\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:303
msgid "share is in use\n"
-msgstr ""
+msgstr "Share ist in gebrauch\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:306
msgid "problem with the local certificate\n"
@@ -2146,7 +2147,7 @@ msgstr "Problem mit dem lokalen Zertifikat\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:309
msgid "couldn't use specified cipher\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ich konnte nicht die spezifiziert Ziffer verwenden\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:312
msgid "problem with the CA cert (path?)\n"