aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po36
1 files changed, 22 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 8d4e59c4..0df659bc 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -283,7 +283,8 @@ msgstr "Du skal indsætte mediet for at fortsætte"
#: ../edit-urpm-sources.pl:421
#, c-format
-msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgid ""
+"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "For at gemme ændringerne skal du indsætte mediet i drevet."
#: ../edit-urpm-sources.pl:443
@@ -318,7 +319,8 @@ msgstr "Værtsnavn for proxy:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:462
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
-msgstr "Du kan angive en bruger og en adgangskode for autentifikation af proxy:"
+msgstr ""
+"Du kan angive en bruger og en adgangskode for autentifikation af proxy:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:465
#, c-format
@@ -625,8 +627,7 @@ msgid ""
" --changelog-first display changelog before filelist in the "
"description window"
msgstr ""
-" --changelog-first vis ændringslog før filliste i "
-"beskrivelsesvinduet"
+" --changelog-first vis ændringslog før filliste i beskrivelsesvinduet"
#: ../rpmdrake:33
#, c-format
@@ -635,18 +636,24 @@ msgstr " --media=medium1,.. begræns til angivet medie"
#: ../rpmdrake:34
#, c-format
-msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
-msgstr " --merge-all-rpmnew foreslå at flette alle .rpmnew/.rpmsave-filer fundet"
+msgid ""
+" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgstr ""
+" --merge-all-rpmnew foreslå at flette alle .rpmnew/.rpmsave-filer fundet"
#: ../rpmdrake:35
#, c-format
msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)"
-msgstr " --mode=MODE sæt tilstand (install (standard), remove, update)"
+msgstr ""
+" --mode=MODE sæt tilstand (install (standard), remove, update)"
#: ../rpmdrake:36
#, c-format
-msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
-msgstr " --no-confirmation spørg ikke det første bekræftelsesspørgsmål i opdateringssilstand"
+msgid ""
+" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
+msgstr ""
+" --no-confirmation spørg ikke det første bekræftelsesspørgsmål i "
+"opdateringssilstand"
#: ../rpmdrake:37
#, c-format
@@ -664,8 +671,8 @@ msgid ""
" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host"
"\" machine to show needed deps"
msgstr ""
-" --parallel=alias,host vær i parallel-tilstand, brug \"alias\" gruppe, brug \"host"
-"\" maskine til at vise krævede afhængigheder"
+" --parallel=alias,host vær i parallel-tilstand, brug \"alias\" gruppe, "
+"brug \"host\" maskine til at vise krævede afhængigheder"
#: ../rpmdrake:40
#, c-format
@@ -2450,8 +2457,10 @@ msgstr "Hjælp startes i baggrunden"
#: ../rpmdrake.pm:827
#, c-format
-msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
-msgstr "Hjælpevinduer er blevet startet, det bør vise sig snart på dit skrivebord."
+msgid ""
+"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
+msgstr ""
+"Hjælpevinduer er blevet startet, det bør vise sig snart på dit skrivebord."
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86
msgid "Download directory does not exist"
@@ -2840,4 +2849,3 @@ msgstr "Administration af programmelmedier"
#~ msgid "Program missing"
#~ msgstr "Program mangler"
-