diff options
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 273 |
1 files changed, 153 insertions, 120 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-03 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-03 20:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-23 00:35+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "sti eller monteringspunkt:" msgid "Removable device" msgstr "Udskiftelig enhed" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:462 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:464 msgid "Security updates" msgstr "Sikkerhedsopdateringer" @@ -107,15 +107,15 @@ msgstr "Kildetype:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:183 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:232 ../rpmdrake.pm_.c:78 ../rpmdrake.pm_.c:98 -#: ../rpmdrake.pm_.c:270 ../rpmdrake_.c:319 ../rpmdrake_.c:805 -#: ../rpmdrake_.c:831 +#: ../rpmdrake.pm_.c:270 ../rpmdrake_.c:319 ../rpmdrake_.c:818 +#: ../rpmdrake_.c:844 msgid "Ok" msgstr "O.k." #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:183 ../edit-urpm-sources.pl_.c:202 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:233 ../rpmdrake.pm_.c:270 ../rpmdrake_.c:319 -#: ../rpmdrake_.c:831 +#: ../rpmdrake_.c:844 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Aktiveret?" msgid "Source" msgstr "Kilde" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:279 ../rpmdrake_.c:610 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:279 ../rpmdrake_.c:615 msgid "Remove" msgstr "Fjern" @@ -224,11 +224,11 @@ msgstr "" msgid "Save and quit" msgstr "gem og afslut" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:290 ../rpmdrake_.c:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:290 ../rpmdrake_.c:618 msgid "Quit" msgstr "Afslut" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:300 ../rpmdrake_.c:930 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:300 ../rpmdrake_.c:943 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Vælg ønsket spejl." msgid "Other" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:422 ../rpmdrake_.c:423 +#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:423 ../rpmdrake_.c:424 msgid "(Not available)" msgstr "(Ingen tilgængelig)" @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "" "Desværre, følgende pakker kan ikke vælges:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:390 ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:390 ../rpmdrake_.c:576 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Visse pakker skal fjernes" @@ -575,132 +575,125 @@ msgstr "Valgt: %d MB / Fri diskplads: %d MB" msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Valgt størrelse: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:420 -#, c-format -msgid "" -"%sFiles:\n" -"%s\n" -"\n" -"Changelog:\n" -"%s" +#: ../rpmdrake_.c:422 +#, fuzzy +msgid "Source: " +msgstr "Kilde" + +#: ../rpmdrake_.c:423 +msgid "Files:\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:421 -#, fuzzy, c-format -msgid "Source: %s\n" -msgstr "Kilde" +#: ../rpmdrake_.c:424 +msgid "Changelog:\n" +msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:426 -#, c-format -msgid "" -"Name: %s\n" -"Version: %s\n" -"Size: %s KB\n" -"Importance: %s\n" -"\n" -"Summary: %s\n" -"\n" -"%s\n" +#: ../rpmdrake_.c:427 +msgid "Reason for update: " msgstr "" -"Navn: %s\n" -"Version: %s\n" -"Størrelse: %s KB\n" -"Vigtighed: %s\n" -"\n" -"Resumé: %s\n" -"\n" -"%s\n" + +#: ../rpmdrake_.c:429 +#, fuzzy +msgid "Name: " +msgstr "Navn:" #: ../rpmdrake_.c:430 +msgid "Version: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:431 #, c-format -msgid "" -"Name: %s\n" -"Version: %s\n" -"Size: %s KB\n" -"\n" -"Summary: %s\n" -"\n" -"%s\n" +msgid "%s KB" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:431 +msgid "Size: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:432 +msgid "Importance: " msgstr "" -"Navn: %s\n" -"Version: %s\n" -"Størrelse: %s KB\n" -"\n" -"Resumé: %s\n" -"\n" -"%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:441 +#: ../rpmdrake_.c:433 +msgid "Summary: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:434 +#, fuzzy +msgid "Description: " +msgstr "i beskrivelser" + +#: ../rpmdrake_.c:443 msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake_.c:462 +#: ../rpmdrake_.c:464 msgid "Bugfixes updates" msgstr "Fejlretningsopdateringer" -#: ../rpmdrake_.c:462 +#: ../rpmdrake_.c:464 msgid "Normal updates" msgstr "Normale opdateringer" -#: ../rpmdrake_.c:481 +#: ../rpmdrake_.c:483 msgid "Mandrake choices" msgstr "Mandrake-valg" -#: ../rpmdrake_.c:482 +#: ../rpmdrake_.c:484 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Alle pakker, alfabetisk" -#: ../rpmdrake_.c:483 +#: ../rpmdrake_.c:485 msgid "All packages," msgstr "Alle pakker," -#: ../rpmdrake_.c:506 +#: ../rpmdrake_.c:508 msgid "by group" msgstr "efter gruppe" -#: ../rpmdrake_.c:506 +#: ../rpmdrake_.c:508 msgid "by size" msgstr "efter størrelse" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "by selection state" msgstr "efter valgstatus" -#: ../rpmdrake_.c:508 +#: ../rpmdrake_.c:510 msgid "by source repository" msgstr "efter kildelagringsplads" -#: ../rpmdrake_.c:508 +#: ../rpmdrake_.c:510 msgid "by update availability" msgstr "efter opdateringstilgængelighed" -#: ../rpmdrake_.c:529 +#: ../rpmdrake_.c:531 msgid "in descriptions" msgstr "i beskrivelser" -#: ../rpmdrake_.c:529 +#: ../rpmdrake_.c:531 msgid "in names" msgstr "i navne" -#: ../rpmdrake_.c:530 +#: ../rpmdrake_.c:532 msgid "in files" msgstr "i filer" -#: ../rpmdrake_.c:541 +#: ../rpmdrake_.c:543 msgid "Maximum information" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:541 +#: ../rpmdrake_.c:543 #, fuzzy msgid "Normal information" msgstr "Normale opdateringer" -#: ../rpmdrake_.c:562 +#: ../rpmdrake_.c:566 #, fuzzy msgid "Too many packages are selected" msgstr "Visse pakker kan ikke installeres" -#: ../rpmdrake_.c:563 +#: ../rpmdrake_.c:567 msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" "packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" @@ -710,7 +703,7 @@ msgid "" "Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:577 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -725,35 +718,35 @@ msgstr "" "\n" "Er det O.k. at fortsætte?" -#: ../rpmdrake_.c:594 +#: ../rpmdrake_.c:599 msgid "Find:" msgstr "Find:" -#: ../rpmdrake_.c:599 +#: ../rpmdrake_.c:604 msgid "Search" msgstr "Søg" -#: ../rpmdrake_.c:611 +#: ../rpmdrake_.c:616 msgid "Install" msgstr "Installér" -#: ../rpmdrake_.c:637 +#: ../rpmdrake_.c:642 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../rpmdrake_.c:638 +#: ../rpmdrake_.c:643 msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake Opdatér" -#: ../rpmdrake_.c:638 +#: ../rpmdrake_.c:643 msgid "Software Packages Removal" msgstr "Fjernelse af programmelpakker" -#: ../rpmdrake_.c:639 +#: ../rpmdrake_.c:644 msgid "Software Packages Installation" msgstr "Installation af programmelpakker" -#: ../rpmdrake_.c:672 +#: ../rpmdrake_.c:677 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -765,24 +758,24 @@ msgstr "" "\n" "Er det O.k. at fortsætte?" -#: ../rpmdrake_.c:676 +#: ../rpmdrake_.c:681 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "Vent venligst, kontakter spejl for at opdatere pakkeinformation." -#: ../rpmdrake_.c:678 +#: ../rpmdrake_.c:683 msgid "Error updating medium" msgstr "Fejl ved opdatering af medie" -#: ../rpmdrake_.c:679 +#: ../rpmdrake_.c:684 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" "En fejl som ikke kan reddes opstod under opdatering af pakkeinformation." -#: ../rpmdrake_.c:685 +#: ../rpmdrake_.c:690 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Hvordan du manuelt vælger dit spejl" -#: ../rpmdrake_.c:686 +#: ../rpmdrake_.c:691 msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" @@ -795,15 +788,15 @@ msgstr "" "'Sikkerhedsopdateringer'.\n" "Derefter skal MandrakeUpdate genstartes." -#: ../rpmdrake_.c:692 +#: ../rpmdrake_.c:697 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "Vent venligst, kontakter spejl for at initiere opdateringspakker." -#: ../rpmdrake_.c:696 +#: ../rpmdrake_.c:701 msgid "Error adding update medium" msgstr "Fejl ved tilføjelse af opdateringsmedia" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:702 #, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -825,52 +818,52 @@ msgstr "" "\n" "Vil du forsøge med et andet spejl?" -#: ../rpmdrake_.c:726 +#: ../rpmdrake_.c:731 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Vent venligst, finder tilgængelige pakker..." -#: ../rpmdrake_.c:749 +#: ../rpmdrake_.c:754 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Alle ønskede pakker blev installeret uden problemer." -#: ../rpmdrake_.c:749 +#: ../rpmdrake_.c:754 msgid "Everything installed successfully" msgstr "Alting installeret uden problemer" -#: ../rpmdrake_.c:752 +#: ../rpmdrake_.c:757 #, fuzzy msgid "Installation finished" msgstr "Installationen mislykkedes" -#: ../rpmdrake_.c:755 +#: ../rpmdrake_.c:760 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:771 +#: ../rpmdrake_.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "Fjern" -#: ../rpmdrake_.c:773 +#: ../rpmdrake_.c:778 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:775 +#: ../rpmdrake_.c:780 msgid "Do nothing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:778 +#: ../rpmdrake_.c:783 #, fuzzy msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../rpmdrake_.c:787 +#: ../rpmdrake_.c:800 msgid "Inspect..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:800 +#: ../rpmdrake_.c:813 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -879,40 +872,40 @@ msgid "" "you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:801 +#: ../rpmdrake_.c:814 #, fuzzy msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" msgstr "Visse pakker kan ikke installeres" -#: ../rpmdrake_.c:802 +#: ../rpmdrake_.c:815 #, fuzzy msgid "everything was installed correctly" msgstr "Alting installeret uden problemer" -#: ../rpmdrake_.c:821 +#: ../rpmdrake_.c:834 msgid "Unable to get source packages." msgstr "Kunne ikke hente kildepakker." -#: ../rpmdrake_.c:822 +#: ../rpmdrake_.c:835 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "Desværre, kunne ikke hente kildepakker." -#: ../rpmdrake_.c:829 +#: ../rpmdrake_.c:842 msgid "Change medium" msgstr "Skift media" -#: ../rpmdrake_.c:830 +#: ../rpmdrake_.c:843 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Indsæt venligst media med navn \"%s\" i enhed [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:838 +#: ../rpmdrake_.c:851 msgid "Installation failed" msgstr "Installationen mislykkedes" -#: ../rpmdrake_.c:839 +#: ../rpmdrake_.c:852 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -920,35 +913,35 @@ msgstr "" "Installationen mislykkedes, visse filer mangler.\n" "Du skal måske opdatere din kildedatabase." -#: ../rpmdrake_.c:842 +#: ../rpmdrake_.c:855 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "Vent venligst, fjerner pakker for at andre skal kunne opdateres..." -#: ../rpmdrake_.c:851 +#: ../rpmdrake_.c:864 msgid "Program missing" msgstr "Program mangler" -#: ../rpmdrake_.c:852 +#: ../rpmdrake_.c:865 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "Et nødvendigt program mangler (grpmi). Tjek din installation." -#: ../rpmdrake_.c:870 +#: ../rpmdrake_.c:883 msgid "Everything already installed." msgstr "Alting er allerede installeret." -#: ../rpmdrake_.c:871 +#: ../rpmdrake_.c:884 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "Alt er allerede installeret (bør dette ske overhovedet?)." -#: ../rpmdrake_.c:881 +#: ../rpmdrake_.c:894 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Vent venligst, læser pakkedatabase..." -#: ../rpmdrake_.c:919 +#: ../rpmdrake_.c:932 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Vent venligst, fjerner pakker..." -#: ../rpmdrake_.c:934 +#: ../rpmdrake_.c:947 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -960,7 +953,7 @@ msgstr "" "Dette værktøj hjælper dig med at vælge hvilke programmer du vil fjerne fra\n" "maskinen." -#: ../rpmdrake_.c:939 +#: ../rpmdrake_.c:952 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -972,7 +965,7 @@ msgstr "" "Dette værktøj hjælper dig med at vælge opdateringarne du vil\n" "installere på maskinen." -#: ../rpmdrake_.c:944 +#: ../rpmdrake_.c:957 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -1004,6 +997,46 @@ msgid "Install Software" msgstr "Installér programmel" #, fuzzy +#~ msgid "Source: %s\n" +#~ msgstr "Kilde" + +#~ msgid "" +#~ "Name: %s\n" +#~ "Version: %s\n" +#~ "Size: %s KB\n" +#~ "Importance: %s\n" +#~ "\n" +#~ "Summary: %s\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Navn: %s\n" +#~ "Version: %s\n" +#~ "Størrelse: %s KB\n" +#~ "Vigtighed: %s\n" +#~ "\n" +#~ "Resumé: %s\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" + +#~ msgid "" +#~ "Name: %s\n" +#~ "Version: %s\n" +#~ "Size: %s KB\n" +#~ "\n" +#~ "Summary: %s\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Navn: %s\n" +#~ "Version: %s\n" +#~ "Størrelse: %s KB\n" +#~ "\n" +#~ "Resumé: %s\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" + +#, fuzzy #~ msgid "Remove .rpmnew" #~ msgstr "Fjern programmel" |