diff options
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 178 |
1 files changed, 142 insertions, 36 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 13:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-03 20:20GMT\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" msgid "Archiving/Other" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Prosím počkejte, aktualizuji zdroje..." @@ -128,14 +128,14 @@ msgstr "" "Některé soubory s nastavením byly vytvořeny s příponou `.rpmnew' nebo\n" "`.rpmsave'. Některé z nich můžete nyní prozkoumat a rozhodnout, co s nimi:" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "System/Configuration/Hardware" +msgid "Edit a parallel group" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Publishing" +msgid "System/Configuration/Hardware" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -144,6 +144,11 @@ msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Jak ručně vybrat vaše zrcadlo" #: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Publishing" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Package installation..." msgstr "Připravuji balíčky k instalaci..." @@ -241,6 +246,11 @@ msgstr "" "balíčků:\n" "\n" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Sound" @@ -269,6 +279,11 @@ msgstr "" msgid "Please wait, searching..." msgstr "Prosím počkejte, hledám..." +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command" +msgstr "Kanada" + #: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" @@ -446,6 +461,11 @@ msgid "Add a medium" msgstr "Přidat zdroj" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update medium" +msgstr "Aktualizovat zdroj(e)" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." @@ -482,6 +502,11 @@ msgstr "Cesta:" msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Stahuji balíček `%s' (%s/%s)..." +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Protocol:" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Other" @@ -627,6 +652,11 @@ msgstr "" msgid "Everything installed successfully" msgstr "Všechno bylo úspěšně nainstalováno." +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Add a parallel group" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "unknown package " @@ -652,6 +682,11 @@ msgstr "Prosím počkejte, aktualizuji zdroj..." msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Instaluji balíček `%s' (%s/%s)..." +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Parallel..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Not selected" @@ -770,6 +805,11 @@ msgstr "Stop" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, generating hdlist..." +msgstr "Prosím počkejte, aktualizuji zdroje..." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Upravit zdroj" @@ -813,6 +853,11 @@ msgstr "Balíček `%s' nelze nainstalovat\n" msgid "Finland" msgstr "Finsko" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Media limit:" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "More information on package..." @@ -875,6 +920,11 @@ msgid "Development/Kernel" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Chyba při přidávání zdroje pro aktualizaci" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Soubory:\n" @@ -885,11 +935,6 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update media" -msgstr "Chyba při přidávání zdroje pro aktualizaci" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Nelze získat balíčky se zdroji." @@ -952,11 +997,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Please wait, listing packages..." -msgstr "Prosím počkejte, vypisuji balíčky..." - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" "all of them are currently disabled. You should run the Software\n" @@ -968,6 +1008,11 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Please wait, listing packages..." +msgstr "Prosím počkejte, vypisuji balíčky..." + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Najít:" @@ -1058,7 +1103,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Leaves only, sorted by install date" +msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1068,7 +1113,7 @@ msgstr "Chyba souboru" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." +msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1115,6 +1160,11 @@ msgstr "" msgid "Graphical desktop/Sawfish" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" +msgstr "Upravuji zdroj \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reason for update: " @@ -1152,12 +1202,12 @@ msgstr "Problém při odebírání" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Graphical desktop/Enlightenment" +msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" +msgid "Graphical desktop/Enlightenment" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1220,6 +1270,11 @@ msgstr "Všechny požadované balíčky byly uspěšně nainstalovány." msgid "Local files" msgstr "Lokální soubory" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Addable" @@ -1265,15 +1320,20 @@ msgstr "" "\n" "Mohu pokračovat?" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Inspecting %s" +msgstr "Prohlížím %s" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Stahování `%s', rychlost: %s" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Inspecting %s" -msgstr "Prohlížím %s" +msgid "Hosts:" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1315,11 +1375,6 @@ msgstr "Konec" msgid "Version: " msgstr "Verze: " -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Norway" -msgstr "Norsko" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Use .%s as main file" @@ -1327,6 +1382,11 @@ msgstr "Použít .%s jako hlavní soubor" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format +msgid "Norway" +msgstr "Norsko" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format msgid "Israel" msgstr "Izrael" @@ -1452,16 +1512,16 @@ msgstr "" msgid "Too many packages are selected" msgstr "Je vybráno příliš mnoho balíčků" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Danmark" -msgstr "Dánsko" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Do nothing" msgstr "Nedělat nic" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Danmark" +msgstr "Dánsko" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Mail" @@ -1489,7 +1549,12 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Protocol" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(žádná)" @@ -1514,11 +1579,21 @@ msgstr "" msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Stahování `%s', zbývající čas: %s, rychlost: %s" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Add a host" +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "No" msgstr "Ne" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Media limit" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Install" @@ -1671,6 +1746,16 @@ msgstr "Ok" msgid "Text tools" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Group name:" +msgstr "Název počítače proxy:" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "rpmdrake" @@ -1687,6 +1772,16 @@ msgid "Networking/Instant messaging" msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a medium limit" +msgstr "Přidat zdroj" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Group" +msgstr "podle skupiny" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Prosím počkejte, odstraňuji zdroj..." @@ -1701,6 +1796,16 @@ msgstr "" msgid "changes:" msgstr "změny:" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add" +msgstr "Přidat..." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Regenerate hdlist" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Editors" @@ -2016,15 +2121,16 @@ msgid "Software Sources Manager" msgstr "Správce zdrojů software" #, fuzzy +#~ msgid "Update source" +#~ msgstr "Aktualizovat zdroj(e)" + +#, fuzzy #~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." #~ msgstr "Zkoumá se vzdálený soubor zdroje `%s'..." #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "Uložit a ukončit" -#~ msgid "by group" -#~ msgstr "podle skupiny" - #~ msgid "by size" #~ msgstr "podle velikosti" |