diff options
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 120 |
1 files changed, 60 insertions, 60 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-cs\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 17:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-11 21:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-10 11:34+0100\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Typ zdroje:" #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88 #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092 -#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:165 ../rpmdrake.pm:348 +#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:168 ../rpmdrake.pm:353 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -142,8 +142,8 @@ msgstr "Ok" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88 -#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:348 -#: ../rpmdrake.pm:452 +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:353 +#: ../rpmdrake.pm:458 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Aktualizovat zdroj" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Přegenerovat hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Prosím počkejte, aktualizuji zdroje..." @@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "Nulovat výběr" msgid "Reload the packages list" msgstr "Znovu načíst seznam balíčků" -#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:438 +#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:443 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Aktualizovat zdroje" @@ -1677,158 +1677,158 @@ msgstr "" "na CD-ROM nebo DVD. Tento nástroj vám pomůže vybrat, který software\n" "chcete na svém počítači nainstalovat." -#: ../rpmdrake.pm:120 +#: ../rpmdrake.pm:121 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: ../rpmdrake.pm:122 +#: ../rpmdrake.pm:123 #, c-format msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../rpmdrake.pm:156 +#: ../rpmdrake.pm:159 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Informace..." -#: ../rpmdrake.pm:211 +#: ../rpmdrake.pm:214 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Rakousko" -#: ../rpmdrake.pm:212 +#: ../rpmdrake.pm:215 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Austrálie" -#: ../rpmdrake.pm:213 +#: ../rpmdrake.pm:216 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgie" -#: ../rpmdrake.pm:214 +#: ../rpmdrake.pm:217 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brazílie" -#: ../rpmdrake.pm:215 +#: ../rpmdrake.pm:218 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm:216 +#: ../rpmdrake.pm:219 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Kostarika" -#: ../rpmdrake.pm:217 +#: ../rpmdrake.pm:220 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Česká republika" -#: ../rpmdrake.pm:218 +#: ../rpmdrake.pm:221 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Německo" -#: ../rpmdrake.pm:219 +#: ../rpmdrake.pm:222 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Dánsko" -#: ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:224 +#: ../rpmdrake.pm:223 ../rpmdrake.pm:227 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Řecko" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:224 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Španělsko" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake.pm:225 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finsko" -#: ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:226 #, c-format msgid "France" msgstr "Francie" -#: ../rpmdrake.pm:225 +#: ../rpmdrake.pm:228 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Izrael" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake.pm:229 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Itálie" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japonsko" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake.pm:231 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Korea" -#: ../rpmdrake.pm:229 +#: ../rpmdrake.pm:232 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Nizozemí" -#: ../rpmdrake.pm:230 +#: ../rpmdrake.pm:233 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norsko" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Polsko" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:235 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugalsko" -#: ../rpmdrake.pm:233 +#: ../rpmdrake.pm:236 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rusko" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:237 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Švédsko" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake.pm:238 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm:236 +#: ../rpmdrake.pm:239 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Velká Británie" -#: ../rpmdrake.pm:237 +#: ../rpmdrake.pm:240 #, c-format msgid "China" msgstr "Čína" -#: ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 ../rpmdrake.pm:241 -#: ../rpmdrake.pm:292 +#: ../rpmdrake.pm:241 ../rpmdrake.pm:242 ../rpmdrake.pm:243 ../rpmdrake.pm:244 +#: ../rpmdrake.pm:295 #, c-format msgid "United States" msgstr "Spojené státy" -#: ../rpmdrake.pm:301 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, c-format msgid "" "I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" @@ -1841,18 +1841,18 @@ msgstr "" "\n" "Mohu pokračovat?" -#: ../rpmdrake.pm:305 +#: ../rpmdrake.pm:309 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" "Prosím počkejte, stahuji adresy zrcadel ze stránek společnosti MandrakeSoft." -#: ../rpmdrake.pm:311 +#: ../rpmdrake.pm:315 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Chyba při stahování" -#: ../rpmdrake.pm:312 +#: ../rpmdrake.pm:316 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -1867,12 +1867,12 @@ msgstr "" "Je možné, že síť nebo stránky společnosti MandrakeSoft nejsou k dispozici.\n" "Zkuste to prosím později." -#: ../rpmdrake.pm:320 +#: ../rpmdrake.pm:324 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Není zrcadlo" -#: ../rpmdrake.pm:321 +#: ../rpmdrake.pm:325 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1887,68 +1887,68 @@ msgstr "" "kdy architektura vašeho procesoru není podporovaná službou\n" "oficiálních aktualizací distribuce Mandrake Linux." -#: ../rpmdrake.pm:337 +#: ../rpmdrake.pm:342 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Vyberte prosím vhodné zrcadlo." -#: ../rpmdrake.pm:378 +#: ../rpmdrake.pm:383 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Kopíruje se soubor pro zdroj '%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:381 +#: ../rpmdrake.pm:386 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Zkoumá se soubor zdroje '%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:384 +#: ../rpmdrake.pm:389 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Zkoumá se vzdálený soubor zdroje '%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:388 +#: ../rpmdrake.pm:393 #, c-format msgid " done." msgstr " hotovo." -#: ../rpmdrake.pm:392 +#: ../rpmdrake.pm:397 #, c-format msgid " failed!" msgstr " selhalo!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:396 +#: ../rpmdrake.pm:401 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s ze zdroje %s" -#: ../rpmdrake.pm:400 +#: ../rpmdrake.pm:405 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Začíná se stahovat '%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Stahování '%s', zbývající čas: %s, rychlost: %s" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Stahování '%s', rychlost: %s" -#: ../rpmdrake.pm:443 +#: ../rpmdrake.pm:449 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Vyberte zdroje, které si přejete aktualizovat:" -#: ../rpmdrake.pm:447 +#: ../rpmdrake.pm:453 #, c-format msgid "Update" msgstr "Aktualizovat" -#: ../rpmdrake.pm:459 +#: ../rpmdrake.pm:465 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -1961,7 +1961,7 @@ msgstr "" "Chyby:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:476 ../rpmdrake.pm:481 +#: ../rpmdrake.pm:482 ../rpmdrake.pm:487 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -1972,17 +1972,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:492 +#: ../rpmdrake.pm:498 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Nelze vytvořit zdroj." -#: ../rpmdrake.pm:497 +#: ../rpmdrake.pm:503 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Selhání při pokusu o přidání zdroje" -#: ../rpmdrake.pm:498 +#: ../rpmdrake.pm:504 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" |