aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po185
1 files changed, 147 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 19a0f73f..6affdb06 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-30 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-03 21:35+0200\n"
"Last-Translator: Softcatalā <traddrake@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
msgid "Archiving/Other"
msgstr "Arxivament/Altres"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Si us plau espereu, actualitzant dades..."
@@ -128,6 +128,11 @@ msgstr ""
"rpmsave',\n"
"ara podeu inspeccionar-los per a empendre accions:"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Edit a parallel group"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Configuration/Hardware"
@@ -135,13 +140,13 @@ msgstr "Sistema/Configuraciķ/Maquinari"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Publishing"
-msgstr "Publicaciķ"
+msgid "How to choose manually your mirror"
+msgstr "Com escollir manualment la rčplica"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "How to choose manually your mirror"
-msgstr "Com escollir manualment la rčplica"
+msgid "Publishing"
+msgstr "Publicaciķ"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
@@ -242,6 +247,11 @@ msgstr ""
"ara:\n"
"\n"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sound"
@@ -271,6 +281,11 @@ msgstr ""
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Si us plau espereu, s'estā buscant..."
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Command"
+msgstr "Canadā"
+
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
@@ -452,6 +467,11 @@ msgid "Add a medium"
msgstr "Afegeix una font"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update medium"
+msgstr "Actualitza la(es) font(s)"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
@@ -488,6 +508,11 @@ msgstr "Port:"
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "S'estā descarregant el paquet '%s' (%s/%s)..."
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Protocol:"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Other"
@@ -635,6 +660,11 @@ msgstr "Oficina"
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Tot s'ha instalˇlat correctament"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Add a parallel group"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown package "
@@ -660,6 +690,11 @@ msgstr "Si us plau, espereu, s'estā actualitzant el suport..."
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "S'estā instalˇlant el paquet '%s' (%s/%s)..."
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Parallel..."
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Not selected"
@@ -778,6 +813,11 @@ msgstr "Para"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, generating hdlist..."
+msgstr "Si us plau espereu, actualitzant dades..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Edita una font"
@@ -821,6 +861,11 @@ msgstr "No es pot instalˇlar el paquet"
msgid "Finland"
msgstr "Finlāndia"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Media limit:"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "More information on package..."
@@ -884,6 +929,11 @@ msgstr "Desenvolupament/Nucli"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
+msgid "Already existing update media"
+msgstr "S'ha produīt un error afegint el suport d'actualitzaciķ"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "/_Fitxer"
@@ -894,11 +944,6 @@ msgstr "Jocs/Arcade"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Already existing update media"
-msgstr "S'ha produīt un error afegint el suport d'actualitzaciķ"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Trieu els paquets"
@@ -960,13 +1005,6 @@ msgstr ""
"cal que s'eliminin:\n"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait, listing packages..."
-msgstr ""
-"Si us plau, espereu\n"
-"S'estan ordenant els paquets"
-
-#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -978,6 +1016,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, listing packages..."
+msgstr ""
+"Si us plau, espereu\n"
+"S'estan ordenant els paquets"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Cerca:"
@@ -1071,7 +1116,7 @@ msgstr "Sistema/Biblioteques"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1081,7 +1126,7 @@ msgstr "Error de fitxer"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1128,6 +1173,11 @@ msgstr "Comunicacions"
msgid "Graphical desktop/Sawfish"
msgstr "Escriptori grāfic/Icewm"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Editing parallel group \"%s\":"
+msgstr "Editant les fonts \"%s\":"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Reason for update: "
@@ -1165,13 +1215,13 @@ msgstr "Hi ha hagut un problema durant la instalˇlaciķ"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/Enlightenment"
-msgstr "Escriptori grāfic/Ilˇluminaciķ"
+msgid "Help launched in background"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Help launched in background"
-msgstr ""
+msgid "Graphical desktop/Enlightenment"
+msgstr "Escriptori grāfic/Ilˇluminaciķ"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
@@ -1233,6 +1283,11 @@ msgstr "Tots els paquets demanats s'han instalˇlat correctament."
msgid "Local files"
msgstr "Fitxers locals"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Addable"
@@ -1278,15 +1333,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Esteu d'acord en continuar?"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Inspecting %s"
+msgstr "Inspeccionant %s"
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Inspecting %s"
-msgstr "Inspeccionant %s"
+msgid "Hosts:"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1328,17 +1388,17 @@ msgstr "Surt"
msgid "Version: "
msgstr "Versiķ:"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Norway"
-msgstr "Noruega"
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Utilitza .%s com a fitxer principal"
#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Norway"
+msgstr "Noruega"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Instalˇlaciķ"
@@ -1466,16 +1526,16 @@ msgstr "Jocs/Taula"
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "S'han seleccionat massa paquets"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Danmark"
-msgstr "Dinamarca"
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "No facis res"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Danmark"
+msgstr "Dinamarca"
+
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Networking/Mail"
@@ -1501,7 +1561,12 @@ msgstr "Perdoneu, necessiteu ser root per instalˇlar paquets."
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(cap)"
@@ -1526,11 +1591,21 @@ msgstr "Sistema/Fonts/X11 bitmap"
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr ""
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Add a host"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "No"
msgstr "No"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Media limit"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Install"
@@ -1677,6 +1752,16 @@ msgstr "D'acord"
msgid "Text tools"
msgstr "Eines de text"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group name:"
+msgstr "Nom d'usuari del servidor intermediari:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "rpmdrake"
@@ -1693,6 +1778,16 @@ msgid "Networking/Instant messaging"
msgstr "Xarxa/Utilitats"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add a medium limit"
+msgstr "Afegeix una font"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Si us plau espereu, s'estā afegint el suport..."
@@ -1707,6 +1802,16 @@ msgstr ""
msgid "changes:"
msgstr "Paquets: "
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add"
+msgstr "Afegir..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Regenerate hdlist"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Editors"
@@ -2022,3 +2127,7 @@ msgstr "Elimina el Programari"
#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
msgid "Software Sources Manager"
msgstr "Manejador de Fonts del Programari"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update source"
+#~ msgstr "Actualitza la(es) font(s)"