diff options
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 698 |
1 files changed, 413 insertions, 285 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-18 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-27 14:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-03 21:35+0200\n" "Last-Translator: Softcatalā <traddrake@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n" @@ -21,14 +21,24 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Archiving/Other" -msgstr "Arxivament/Altres" +msgid "Enlightenment" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remote access" +msgstr "Xarxa/Accés remot" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Si us plau espereu, actualitzant dades..." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "FVWM based" +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Canada" @@ -36,13 +46,8 @@ msgstr "Canadā" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Sciences/Computer science" -msgstr "Cičncies/Informātica" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Sciences/Physics" -msgstr "Cičncies/Física" +msgid "Python" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format @@ -59,25 +64,20 @@ msgstr "tot s'ha instalˇlat correctament" msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "You need to fill up at least the two first entries." -msgstr "Es necessita que ompliu les dues primeres entrades." - #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "System/Configuration/Other" -msgstr "Sistema/Configuraciķ/Altres" +#, fuzzy, c-format +msgid "File transfer" +msgstr "Xarxa/Altres" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "System/Configuration/Networking" -msgstr "Sistema/Configuraciķ/Xarxa" +#, fuzzy, c-format +msgid "KDE and Qt" +msgstr "Desenvolupament/KDE i QT" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "System/XFree86" -msgstr "Sistema/XFree86" +msgid "You need to fill up at least the two first entries." +msgstr "Es necessita que ompliu les dues primeres entrades." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format @@ -112,6 +112,11 @@ msgstr "" msgid "Search results" msgstr "Resultats de la cerca" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphical desktop" +msgstr "Escriptori grāfic/KDE" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Yes" @@ -138,11 +143,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Configuration/Hardware" -msgstr "Sistema/Configuraciķ/Maquinari" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Com escollir manualment la rčplica" @@ -156,6 +156,11 @@ msgstr "Publicaciķ" msgid "Package installation..." msgstr "S'estan preparant els paquets per a la instalˇlaciķ..." +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "GNOME and GTK+" +msgstr "Desenvolupament/KDE i QT" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Select the media you wish to update:" @@ -172,6 +177,21 @@ msgid "Shells" msgstr "Intčrprets d'ordres" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Chemistry" +msgstr "Cičncies/Química" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "True type" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Base" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Graphics" msgstr "Grāfics" @@ -183,11 +203,6 @@ msgstr "Instalˇlaciķ" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Kernel and hardware" -msgstr "Sistema/Nucli i maquinari" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "" "You are launching this program as a normal user.\n" "You will not be able to perform modifications on the system,\n" @@ -199,11 +214,6 @@ msgstr "" msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Es necessita un dels següents paquets:" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Development/Python" -msgstr "Desenvolupament/Python" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "URL:" @@ -220,9 +230,9 @@ msgid "Proxy..." msgstr "Error..." #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "System/Configuration/Boot and Init" -msgstr "Sistema/Configuraciķ/Arrencada i inici" +#, fuzzy, c-format +msgid "Litterature" +msgstr "Llibres/Altres" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -328,21 +338,11 @@ msgid "Password:" msgstr "Contrasenya:" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "System/Servers" -msgstr "Sistema/Servidors" - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "S'estan preparant els paquets per a la instalˇlaciķ..." #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Graphical desktop/KDE" -msgstr "Escriptori grāfic/KDE" - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "in descriptions" msgstr "Descripcions" @@ -362,6 +362,11 @@ msgstr "Cal esborrar paquets addicionals" msgid "All packages, by update availability" msgstr "per disponibilitat d'actualitzaciķ" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Packaging" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Configure media" @@ -379,6 +384,11 @@ msgstr "Grčcia" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "GNOME" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Monitoring" msgstr "Monitoritzaciķ" @@ -431,11 +441,6 @@ msgid "Choose a mirror..." msgstr "Escolliu una rčplica..." #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Graphical desktop/WindowMaker" -msgstr "Escriptori grāfic/Creador de finestres" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -508,6 +513,11 @@ msgstr "Port:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "IRC" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." msgstr "S'estā descarregant el paquet '%s' (%s/%s)..." @@ -518,6 +528,11 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "C" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Other" msgstr "Altres" @@ -526,60 +541,50 @@ msgstr "Altres" msgid "Sweden" msgstr "Sučcia" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Boards" +msgstr "Jocs/Taula" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Āustria" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Faqs" +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Info..." msgstr "Informacions" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Networking/File transfer" -msgstr "Xarxa/Altres" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Development/Other" -msgstr "Desenvolupament/Altres" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Inspect..." msgstr "s'estā inspeccionant..." -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Games/Cards" -msgstr "Jocs/Cartes" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japķ" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Networking/Remote access" -msgstr "Xarxa/Accés remot" - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Summary: " msgstr "Resum" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Fonts/Type1" -msgstr "Sistema/Fonts/Tipus1" +msgid "Backup" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Development/C" -msgstr "Desenvolupament/C++" +#, c-format +msgid "Boot and Init" +msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -596,6 +601,11 @@ msgstr "Elimina .%s" msgid "Importance: " msgstr "Importāncia: %s" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "WWW" +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -640,11 +650,6 @@ msgstr "Bčlgica" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "System/Internationalization" -msgstr "Sistema/Internacionalitzaciķ" - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format msgid "Size: " msgstr "Mida" @@ -668,11 +673,6 @@ msgstr "" msgid "Update media" msgstr "Actualitza la(es) font(s)" -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Development/Databases" -msgstr "Desenvolupament/Depuradors" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Please wait, updating medium..." @@ -708,6 +708,11 @@ msgstr "Hi ha hagut problemes durant la instalˇlaciķ" msgid "Terminals" msgstr "Terminals" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Kernel and hardware" +msgstr "Sistema/Nucli i maquinari" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Edit" @@ -718,16 +723,6 @@ msgstr "Edita" msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Seleccionats: %d MB / Espai lliure en disc: %d MB" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Books/Other" -msgstr "Llibres/Altres" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Sciences/Other" -msgstr "Cičncies/Altres" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Australia" @@ -750,11 +745,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Games/Adventure" -msgstr "Jocs/Aventura" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "in files" msgstr "en fitxers" @@ -765,13 +755,18 @@ msgstr "Paquets: " #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Graphical desktop/FVWM based" -msgstr "Escriptori grāfic/FUWM" +msgid "Kernel" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Games/Sports" -msgstr "Jocs/Esports" +msgid "Console" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "C++" +msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -784,6 +779,16 @@ msgid "Search results (none)" msgstr "Resultats de la cerca (cap)" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adventure" +msgstr "Jocs/Aventura" + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cd burning" +msgstr "Arxivament/Cd" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" @@ -804,11 +809,26 @@ msgstr "" msgid "Stop" msgstr "Para" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Biology" +msgstr "Cičncies/Biologia" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "Si us plau espereu, actualitzant dades..." +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mathematics" +msgstr "Cičncies/Matemātiques" + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Internationalization" +msgstr "Sistema/Internacionalitzaciķ" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Edit a medium" @@ -864,6 +884,11 @@ msgstr "" msgid "Finland" msgstr "Finlāndia" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "X11 bitmap" +msgstr "Sistema/Fonts/X11 bitmap" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Media limit:" @@ -880,14 +905,14 @@ msgid "Save changes" msgstr "Desa canvis" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Networking/News" -msgstr "Xarxa/Notícies" +#, fuzzy, c-format +msgid "Instant messaging" +msgstr "Xarxa/Utilitats" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Books/Faqs" -msgstr "Llibres/PMF" +msgid "News" +msgstr "" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button #: ../rpmdrake:1 @@ -896,6 +921,11 @@ msgid "More info" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Computer books" +msgstr "Llibres/Informātica" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Search" msgstr "Cerca" @@ -921,16 +951,6 @@ msgid "Spain" msgstr "Espanya" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Sciences/Astronomy" -msgstr "Cičncies/Astronomia" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Development/Kernel" -msgstr "Desenvolupament/Nucli" - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "S'ha produīt un error afegint el suport d'actualitzaciķ" @@ -941,11 +961,6 @@ msgid "Files:\n" msgstr "/_Fitxer" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Games/Arcade" -msgstr "Jocs/Arcade" - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Trieu els paquets" @@ -957,6 +972,11 @@ msgstr "" "Podeu especificar un usuari/contraenya en la autentificaciķ del servidor " "intermediari:" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Chat" +msgstr "Xina" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Update" @@ -969,11 +989,6 @@ msgstr "Es necessiten paquets addicionals" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Networking/Chat" -msgstr "Xarxa/Xat" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Running in user mode" msgstr "" @@ -1032,8 +1047,8 @@ msgstr "Cerca:" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Development/Perl" -msgstr "Desenvolupament/Nucli" +msgid "XFree86" +msgstr "Sistema/XFree86" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1046,11 +1061,6 @@ msgid "Removable device" msgstr "Dispositius extraībles" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Graphical desktop/Icewm" -msgstr "Escriptori grāfic/Icewm" - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "S'estan preparant els paquets per a la instalˇlaciķ..." @@ -1067,21 +1077,11 @@ msgstr "" msgid "Please wait, adding medium..." msgstr "Si us plau espereu, s'estā afegint el suport..." -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Games/Other" -msgstr "Jocs/Altres" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Entrada:" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Networking/Other" -msgstr "Xarxa/Altres" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Belgium" @@ -1092,21 +1092,16 @@ msgstr "Bčlgica" msgid "File tools" msgstr "Eines de text" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Archiving/Cd burning" -msgstr "Arxivament/Cd" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Sciences/Biology" -msgstr "Cičncies/Biologia" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Configureu els servidors intermediaris(proxies)" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Printing" +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Starting download of `%s'..." @@ -1114,11 +1109,6 @@ msgstr "S'estā verificant la signatura de '%s' ..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Libraries" -msgstr "Sistema/Biblioteques" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "" @@ -1132,16 +1122,6 @@ msgstr "Error de fitxer" msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Games/Strategy" -msgstr "Jocs/Estratčgia" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Development/Java" -msgstr "Desenvolupament/Java" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -1152,14 +1132,9 @@ msgid "" msgstr "No es pot actualitzar el support; es deshabilitarā automāticament." #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Archiving/Compression" -msgstr "Arxivament/Compressiķ" - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Books/Litterature" -msgstr "Llibres/Altres" +msgid "Geosciences" +msgstr "Cičncies/Informātica" #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format @@ -1171,25 +1146,20 @@ msgstr "Si us plau, seleccioneu una rčplica d'aquesta llista" msgid "Communications" msgstr "Comunicacions" -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Graphical desktop/Sawfish" -msgstr "Escriptori grāfic/Icewm" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Editant les fonts \"%s\":" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Reason for update: " -msgstr "Rao d'actualitzaciķ: " +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuration" +msgstr "Comunicacions" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Sciences/Mathematics" -msgstr "Cičncies/Matemātiques" +msgid "Reason for update: " +msgstr "Rao d'actualitzaciķ: " #: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -1218,8 +1188,8 @@ msgstr "Hi ha hagut un problema durant la instalˇlaciķ" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Graphical desktop/Enlightenment" -msgstr "Escriptori grāfic/Ilˇluminaciķ" +msgid "WindowMaker" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1244,29 +1214,54 @@ msgstr "S'estan preparant els paquets per a la instalˇlaciķ..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Type1" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Medium: " msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format +msgid "Strategy" +msgstr "Jocs/Estratčgia" + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format msgid "Description: " msgstr "Descripcions" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format +msgid "Archiving" +msgstr "Arxivament/Altres" + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format msgid "%s KB" msgstr "%.1f KB" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Sciences/Chemistry" -msgstr "Cičncies/Química" +#, fuzzy, c-format +msgid "System" +msgstr "Sistema/Base" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Tots els paquets demanats s'han instalˇlat correctament." +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Servers" +msgstr "Sistema/Servidors" + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Puzzles" +msgstr "Jocs/Trencaclosques" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Local files" @@ -1293,11 +1288,6 @@ msgid "Databases" msgstr "Bases de dades" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Networking/IRC" -msgstr "Xarxa/IRC" - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Name: " msgstr "Nom: %s" @@ -1343,9 +1333,9 @@ msgid "Video" msgstr "Vídeo" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Development/GNOME and GTK+" -msgstr "Desenvolupament/KDE i QT" +#, c-format +msgid "Perl" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format @@ -1358,14 +1348,24 @@ msgid "Selected" msgstr "No en seleccionis cap" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Computer science" +msgstr "Cičncies/Informātica" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Maximum information" msgstr "Māxima informaciķ" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Archiving/Backup" -msgstr "Arxivament/Cōpia de seguretat" +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Hardware" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1421,9 +1421,9 @@ msgid "Bugfixes updates" msgstr "Mostra les actualitzacions de reparaciķ d'errors" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Networking/WWW" -msgstr "Xarxa/WWW" +#, fuzzy, c-format +msgid "Java" +msgstr "Japķ" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format @@ -1441,20 +1441,15 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Cancelˇla" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Enabled?" -msgstr "Habilitat?" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Sciences/Geosciences" -msgstr "Cičncies/Informātica" +msgid "Sciences" +msgstr "Cičncies/Altres" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "System/Fonts/Console" -msgstr "Sistema/Fonts/Consola" +msgid "Enabled?" +msgstr "Habilitat?" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1481,16 +1476,6 @@ msgstr "Instalˇlat" msgid " done." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Development/KDE and Qt" -msgstr "Desenvolupament/KDE i QT" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Books/Howtos" -msgstr "Llibres/Com es fa" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" @@ -1498,15 +1483,15 @@ msgstr "Heu d'inserir el support per a continuar" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Games/Boards" -msgstr "Jocs/Taula" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "S'han seleccionat massa paquets" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Physics" +msgstr "Cičncies/Física" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Do nothing" msgstr "No facis res" @@ -1516,17 +1501,17 @@ msgstr "No facis res" msgid "Danmark" msgstr "Dinamarca" -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Networking/Mail" -msgstr "Xarxa/Correu" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "S'ha produīt un error durant la descārrega" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mail" +msgstr "Brasil" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -1536,6 +1521,11 @@ msgstr "Ajuda" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Perdoneu, necessiteu ser root per instalˇlar paquets." +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sports" +msgstr "Jocs/Esports" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1562,9 +1552,9 @@ msgid "All packages, by medium repository" msgstr "per dipōsit de fonts" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "System/Fonts/X11 bitmap" -msgstr "Sistema/Fonts/X11 bitmap" +#, fuzzy, c-format +msgid "Compression" +msgstr "Arxivament/Compressiķ" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1576,6 +1566,11 @@ msgstr "" msgid "Add a host" msgstr "" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Development" +msgstr "Desenvolupament/C++" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "No" @@ -1603,11 +1598,6 @@ msgstr "Canvieu el suport" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Graphical desktop/GNOME" -msgstr "Escriptori grāfic/GNOME" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Reset the selection" msgstr "Esborra la selecciķ" @@ -1616,6 +1606,11 @@ msgstr "Esborra la selecciķ" msgid "Mandrake Update" msgstr "Preferčncies del MandrakeUpdate" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Books" +msgstr "Llibres/PMF" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -1632,14 +1627,14 @@ msgstr "" "Per favor, proveu-ho més tard." #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Books/Computer books" -msgstr "Llibres/Informātica" +#, fuzzy, c-format +msgid "Howtos" +msgstr "Llibres/Com es fa" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Base" -msgstr "Sistema/Base" +msgid "Icewm" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format @@ -1653,6 +1648,11 @@ msgstr "" "Voldreu actualitzar la vostra base de dades de fonts." #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Libraries" +msgstr "Sistema/Biblioteques" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -1684,24 +1684,14 @@ msgid "Currently installed version: " msgstr "Versiķ actualment instalˇlada: " #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Development/C++" -msgstr "Desenvolupament/C++" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "System/Configuration/Printing" -msgstr "Sistema/Configuraciķ/Impressiķ" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Games/Puzzles" -msgstr "Jocs/Trencaclosques" +#, fuzzy, c-format +msgid "Games" +msgstr "Jocs/Cartes" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "System/Configuration/Packaging" -msgstr "Sistema/Configuraciķ/Empaquetatge" +#, fuzzy, c-format +msgid "Astronomy" +msgstr "Cičncies/Astronomia" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format @@ -1724,15 +1714,20 @@ msgid "Name:" msgstr "Nom" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Graphical desktop/Other" -msgstr "Escriptori grāfic/Altres" +#, c-format +msgid "KDE" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "No update" msgstr "Realitza les actualitzacions" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Networking" +msgstr "Xarxa/IRC" + #: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Ok" @@ -1743,6 +1738,16 @@ msgstr "D'acord" msgid "Text tools" msgstr "Eines de text" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cards" +msgstr "Jocs/Cartes" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Sawfish" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Group name:" @@ -1754,6 +1759,11 @@ msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Arcade" +msgstr "Jocs/Arcade" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" @@ -1763,11 +1773,6 @@ msgstr "rpmdrake" msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Editant les fonts \"%s\":" -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Networking/Instant messaging" -msgstr "Xarxa/Utilitats" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Add a medium limit" @@ -1832,11 +1837,6 @@ msgstr "" "en el vostre\n" "ordinador." -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "System/Fonts/True type" -msgstr "Sistema/Fonts/True type" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "User:" @@ -2120,6 +2120,134 @@ msgid "Software Sources Manager" msgstr "Manejador de Fonts del Programari" #, fuzzy +#~ msgid "Internet station" +#~ msgstr "Sistema/Internacionalitzaciķ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Console Tools" +#~ msgstr "Eines de text" + +#, fuzzy +#~ msgid "Other Graphical Desktops" +#~ msgstr "Escriptori grāfic/KDE" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network Computer (client)" +#~ msgstr "Cičncies/Informātica" + +#, fuzzy +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Sistema/Servidors" + +#, fuzzy +#~ msgid "Database" +#~ msgstr "Bases de dades" + +#, fuzzy +#~ msgid "Graphical Environment" +#~ msgstr "Escriptori grāfic/Ilˇluminaciķ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network Computer server" +#~ msgstr "Cičncies/Informātica" + +#~ msgid "System/Configuration/Other" +#~ msgstr "Sistema/Configuraciķ/Altres" + +#~ msgid "System/Configuration/Networking" +#~ msgstr "Sistema/Configuraciķ/Xarxa" + +#~ msgid "System/Configuration/Hardware" +#~ msgstr "Sistema/Configuraciķ/Maquinari" + +#~ msgid "Development/Python" +#~ msgstr "Desenvolupament/Python" + +#~ msgid "System/Configuration/Boot and Init" +#~ msgstr "Sistema/Configuraciķ/Arrencada i inici" + +#, fuzzy +#~ msgid "Graphical desktop/WindowMaker" +#~ msgstr "Escriptori grāfic/Creador de finestres" + +#~ msgid "Development/Other" +#~ msgstr "Desenvolupament/Altres" + +#~ msgid "System/Fonts/Type1" +#~ msgstr "Sistema/Fonts/Tipus1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Development/Databases" +#~ msgstr "Desenvolupament/Depuradors" + +#~ msgid "Books/Other" +#~ msgstr "Llibres/Altres" + +#~ msgid "Graphical desktop/FVWM based" +#~ msgstr "Escriptori grāfic/FUWM" + +#~ msgid "Networking/News" +#~ msgstr "Xarxa/Notícies" + +#~ msgid "Development/Kernel" +#~ msgstr "Desenvolupament/Nucli" + +#~ msgid "Networking/Chat" +#~ msgstr "Xarxa/Xat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Development/Perl" +#~ msgstr "Desenvolupament/Nucli" + +#~ msgid "Graphical desktop/Icewm" +#~ msgstr "Escriptori grāfic/Icewm" + +#~ msgid "Games/Other" +#~ msgstr "Jocs/Altres" + +#~ msgid "Networking/Other" +#~ msgstr "Xarxa/Altres" + +#~ msgid "Development/Java" +#~ msgstr "Desenvolupament/Java" + +#, fuzzy +#~ msgid "Graphical desktop/Sawfish" +#~ msgstr "Escriptori grāfic/Icewm" + +#~ msgid "Archiving/Backup" +#~ msgstr "Arxivament/Cōpia de seguretat" + +#~ msgid "Networking/WWW" +#~ msgstr "Xarxa/WWW" + +#~ msgid "System/Fonts/Console" +#~ msgstr "Sistema/Fonts/Consola" + +#, fuzzy +#~ msgid "Networking/Mail" +#~ msgstr "Xarxa/Correu" + +#~ msgid "Graphical desktop/GNOME" +#~ msgstr "Escriptori grāfic/GNOME" + +#~ msgid "Development/C++" +#~ msgstr "Desenvolupament/C++" + +#~ msgid "System/Configuration/Printing" +#~ msgstr "Sistema/Configuraciķ/Impressiķ" + +#~ msgid "System/Configuration/Packaging" +#~ msgstr "Sistema/Configuraciķ/Empaquetatge" + +#, fuzzy +#~ msgid "Graphical desktop/Other" +#~ msgstr "Escriptori grāfic/Altres" + +#~ msgid "System/Fonts/True type" +#~ msgstr "Sistema/Fonts/True type" + +#, fuzzy #~ msgid "%s conflicts with %s" #~ msgstr "conflictes amb" |