diff options
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 25 |
1 files changed, 10 insertions, 15 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "POT-Creation-Date: 2004-09-21 12:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-26 16:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-03 23:17+0200\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -146,16 +146,14 @@ msgid "Ok" msgstr "D'acord" #: ../edit-urpm-sources.pl:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Source Removal" -msgstr "Eliminació de Paquets de Programari" +msgstr "Eliminació de fonts" #: ../edit-urpm-sources.pl:191 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" -msgstr "" -"Esteu segur de voler eliminar la clau %s de la font %s?\n" -"(nom de la clau: %s) " +msgstr "Esteu segur de voler eliminar la font \"%s\"?" #: ../edit-urpm-sources.pl:195 #, c-format @@ -189,8 +187,7 @@ msgstr "Heu d'inserir la font per a continuar" #: ../edit-urpm-sources.pl:248 #, c-format -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Per tal de desar els canvis, heu d'inserir al font en la unitat." #: ../edit-urpm-sources.pl:268 @@ -454,10 +451,8 @@ msgstr "Ajuda executada." #: ../edit-urpm-sources.pl:730 ../rpmdrake:1053 #, c-format -msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." -msgstr "" -"La finestra de ajuda s'ha obert. En poc temps sortira en el seu escritori." +msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgstr "La finestra de ajuda s'ha obert. En poc temps sortira en el seu escritori." #: ../edit-urpm-sources.pl:741 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1579 #, c-format @@ -1968,8 +1963,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:393 #, c-format -msgid "" -"Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website." +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website." msgstr "" "Per favor espereu, baixant les adreces de les rèpliques des de la web de " "Mandrakesoft." @@ -2420,3 +2414,4 @@ msgstr "Gestor de Fonts del Programari" #~ msgid "Mandrake Update" #~ msgstr "Actualització del Mandrake" + |