aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/bs.po')
-rw-r--r--po/bs.po33
1 files changed, 23 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index a52467c4..89d53651 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -243,7 +243,8 @@ msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Morate ubaciti medij u uređaj za nastavak"
#: ../edit-urpm-sources.pl:438
-msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgid ""
+"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Ako želite spasiti izmjene, morate ubaciti medij u uređaj."
#: ../edit-urpm-sources.pl:459
@@ -555,17 +556,20 @@ msgid " --media=medium1,.. limit to given media"
msgstr " --media=medium1,.. ograniči na date medije"
#: ../rpmdrake:41
-msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgid ""
+" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
" --merge-all-rpmnew predloži spajanje svih pronađenih .rpmnew/.rpmsave "
"datoteka"
#: ../rpmdrake:42
msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)"
-msgstr " --mode=MODE izaberi režim (install (default), remove, update)"
+msgstr ""
+" --mode=MODE izaberi režim (install (default), remove, update)"
#: ../rpmdrake:43
-msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
+msgid ""
+" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
msgstr " --no-confirmation ne pitaj za potvrdu u update režimu"
#: ../rpmdrake:44
@@ -1332,6 +1336,11 @@ msgstr "u opisima"
msgid "in file names"
msgstr "u imenima datoteka"
+#: ../rpmdrake:1230
+#, perl-format
+msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1153
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Trebate najprije izabrati neke pakete."
@@ -1457,8 +1466,10 @@ msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr "Možete pretražiti pakete koristeći stablo kategorija sa lijeve strane."
#: ../rpmdrake:1317
-msgid "You can view information about a package by clicking on it on the right list."
-msgstr "Možete pregledati informacije o paketu klikom na njegovo ime na spisku desno."
+msgid ""
+"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
+msgstr ""
+"Možete pregledati informacije o paketu klikom na njegovo ime na spisku desno."
#: ../rpmdrake:1318
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
@@ -2150,7 +2161,8 @@ msgid "Update media"
msgstr "Osvježi medij"
#: ../rpmdrake.pm:743
-msgid "No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
+msgid ""
+"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr ""
"Nijedan medij nije aktivan. Morate aktivirati neke medije prije nego što ih "
"ažurirate."
@@ -2237,8 +2249,10 @@ msgid "Help launched in background"
msgstr "Pomoć je pokrenuta u pozadini"
#: ../rpmdrake.pm:875
-msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
-msgstr "Prozor za pomoć je pokrenut, uskoro bi se trebao pojaviti na vašem ekranu."
+msgid ""
+"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
+msgstr ""
+"Prozor za pomoć je pokrenut, uskoro bi se trebao pojaviti na vašem ekranu."
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86
msgid "Download directory does not exist"
@@ -2509,4 +2523,3 @@ msgstr "Ukloni softver"
#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Upravitelj medijima softvera"
-