diff options
Diffstat (limited to 'po/bs.po')
-rw-r--r-- | po/bs.po | 286 |
1 files changed, 145 insertions, 141 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-bs\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-29 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-02 14:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-01 13:55-0500\n" "Last-Translator: Vedran Ljubović <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Izmjenjivi uređaj" msgid "Path or mount point:" msgstr "Put ili tačka montiranja:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:752 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:753 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "Sigurnosna unaprjeđenja" @@ -126,8 +126,8 @@ msgstr "Tip medija:" #: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 #: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 #: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 -#: ../rpmdrake:526 ../rpmdrake:542 ../rpmdrake:547 ../rpmdrake:1223 -#: ../rpmdrake:1284 ../rpmdrake:1418 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:543 ../rpmdrake:548 ../rpmdrake:1224 +#: ../rpmdrake:1285 ../rpmdrake:1419 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "Ok" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "U redu" #: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 #: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 #: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 -#: ../rpmdrake:526 ../rpmdrake:1284 ../rpmdrake:1290 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1285 ../rpmdrake:1291 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" @@ -274,7 +274,7 @@ msgid "Add" msgstr "Dodaj" #: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1023 +#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1024 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Briši" @@ -309,8 +309,8 @@ msgstr "Ograničenje medija" msgid "Command" msgstr "Naredba" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:264 ../rpmdrake:281 ../rpmdrake:391 -#: ../rpmdrake:463 +#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(nije instaliran)" @@ -424,24 +424,24 @@ msgstr "Upravljaj ključevima..." msgid "Parallel..." msgstr "Paralelno..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1012 +#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1013 #, c-format msgid "Help" msgstr "Pomoć" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1015 +#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1016 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Pomoć je pokrenuta u pozadini" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1016 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" "Prozor za pomoć je pokrenut, uskoro bi se trebao pojaviti na vašem ekranu." -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1528 +#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1529 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -991,88 +991,88 @@ msgstr "Igračke" msgid "Video" msgstr "Video" -#: ../rpmdrake:287 ../rpmdrake:667 ../rpmdrake:668 +#: ../rpmdrake:288 ../rpmdrake:668 ../rpmdrake:669 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(Nijedan nije dostupan)" -#: ../rpmdrake:315 ../rpmdrake:372 +#: ../rpmdrake:316 ../rpmdrake:373 #, c-format msgid "Search results" msgstr "Rezultati pretrage" -#: ../rpmdrake:315 +#: ../rpmdrake:316 #, c-format msgid "Search results (none)" msgstr "Rezultati pretrage (ništa)" -#: ../rpmdrake:325 ../rpmdrake:336 +#: ../rpmdrake:326 ../rpmdrake:337 #, c-format msgid "Please wait, searching..." msgstr "Molim sačekajte, tražim..." -#: ../rpmdrake:334 ../rpmdrake:1069 ../rpmdrake:1315 ../rpmdrake:1527 +#: ../rpmdrake:335 ../rpmdrake:1070 ../rpmdrake:1316 ../rpmdrake:1528 #, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake" -#: ../rpmdrake:339 +#: ../rpmdrake:340 #, c-format msgid "Stop" msgstr "Stani" -#: ../rpmdrake:373 ../rpmdrake:492 +#: ../rpmdrake:374 ../rpmdrake:493 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Može se unaprijediti" -#: ../rpmdrake:373 ../rpmdrake:492 +#: ../rpmdrake:374 ../rpmdrake:493 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Može se dodati" -#: ../rpmdrake:375 +#: ../rpmdrake:376 #, c-format msgid "Selected" msgstr "Izabrano" -#: ../rpmdrake:375 +#: ../rpmdrake:376 #, c-format msgid "Not selected" msgstr "Nije izabrano" -#: ../rpmdrake:409 +#: ../rpmdrake:410 #, c-format msgid "Rpmdrake %s" msgstr "Rpmdrake %s" -#: ../rpmdrake:427 ../rpmdrake:537 ../rpmdrake:539 ../rpmdrake:1408 -#: ../rpmdrake:1411 +#: ../rpmdrake:428 ../rpmdrake:538 ../rpmdrake:540 ../rpmdrake:1409 +#: ../rpmdrake:1412 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Više informacija o paketu..." -#: ../rpmdrake:428 +#: ../rpmdrake:429 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "Molim izaberite" -#: ../rpmdrake:428 +#: ../rpmdrake:429 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Potreban je jedan od sljedećih paketa:" -#: ../rpmdrake:448 +#: ../rpmdrake:449 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Molim sačekajte, listam pakete..." -#: ../rpmdrake:465 +#: ../rpmdrake:466 #, c-format msgid "No update" msgstr "Nema update-a" -#: ../rpmdrake:466 +#: ../rpmdrake:467 #, c-format msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is\n" @@ -1083,28 +1083,28 @@ msgstr "" "za pakete koji su instalirani na vašem računaru, ili da ste ih\n" "već instalirali." -#: ../rpmdrake:486 +#: ../rpmdrake:487 #, c-format msgid "All" msgstr "Sve" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../rpmdrake:526 ../rpmdrake:529 +#: ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:530 #, c-format msgid "More info" msgstr "Više informacija" -#: ../rpmdrake:532 ../rpmdrake:1398 +#: ../rpmdrake:533 ../rpmdrake:1399 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Informacije o paketima" -#: ../rpmdrake:555 +#: ../rpmdrake:556 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Potrebno je obrisati neke dodatne pakete" -#: ../rpmdrake:556 +#: ../rpmdrake:557 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -1115,12 +1115,12 @@ msgstr "" "deinstalirati:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:571 +#: ../rpmdrake:563 ../rpmdrake:572 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Neke pakete se ne može deinstalirati" -#: ../rpmdrake:563 +#: ../rpmdrake:564 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "" "Uklanjanje ovog paketa bi izazvalo rušenje sistema:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:572 ../rpmdrake:633 +#: ../rpmdrake:573 ../rpmdrake:634 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -1140,12 +1140,12 @@ msgstr "" "izbaciti sa liste izabranih:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:601 +#: ../rpmdrake:602 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Potrebni su dodatni paketi" -#: ../rpmdrake:602 +#: ../rpmdrake:603 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -1156,17 +1156,17 @@ msgstr "" "instalirati:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:616 +#: ../rpmdrake:617 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: ../rpmdrake:618 +#: ../rpmdrake:619 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Neki paketi se ne mogu instalirati" -#: ../rpmdrake:619 +#: ../rpmdrake:620 #, c-format msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" @@ -1177,187 +1177,187 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:632 ../rpmdrake:949 +#: ../rpmdrake:633 ../rpmdrake:950 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Neke pakete treba obrisati" -#: ../rpmdrake:651 +#: ../rpmdrake:652 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Izabrano: %d MB / Slobodan prostor: %d MB" -#: ../rpmdrake:653 +#: ../rpmdrake:654 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Veličina izabranog: %d MB" -#: ../rpmdrake:659 +#: ../rpmdrake:660 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake:665 +#: ../rpmdrake:666 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Datoteke:\n" -#: ../rpmdrake:668 +#: ../rpmdrake:669 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Changelog:\n" -#: ../rpmdrake:670 +#: ../rpmdrake:671 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Medij: " -#: ../rpmdrake:672 +#: ../rpmdrake:673 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Trenutno instalirana verzija: " -#: ../rpmdrake:677 +#: ../rpmdrake:678 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Ime: " -#: ../rpmdrake:678 +#: ../rpmdrake:679 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Verzija: " -#: ../rpmdrake:679 +#: ../rpmdrake:680 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Veličina: " -#: ../rpmdrake:679 +#: ../rpmdrake:680 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../rpmdrake:681 +#: ../rpmdrake:682 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Značaj: " -#: ../rpmdrake:683 +#: ../rpmdrake:684 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Sažetak: " -#: ../rpmdrake:685 +#: ../rpmdrake:686 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Razlog za update: " -#: ../rpmdrake:687 +#: ../rpmdrake:688 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Opis: " -#: ../rpmdrake:752 +#: ../rpmdrake:753 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "Ispravke bugova" -#: ../rpmdrake:752 +#: ../rpmdrake:753 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Normalni update-i" -#: ../rpmdrake:770 +#: ../rpmdrake:771 #, c-format msgid "Mandrakelinux choices" msgstr "Mandrakelinux izbori" -#: ../rpmdrake:771 +#: ../rpmdrake:772 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Svi paketi, abecedno" -#: ../rpmdrake:779 +#: ../rpmdrake:780 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "Svi paketi, po grupi" -#: ../rpmdrake:780 +#: ../rpmdrake:781 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "Svi paketi, po veličini" -#: ../rpmdrake:781 +#: ../rpmdrake:782 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "Svi paketi, po stanju izabranosti" -#: ../rpmdrake:785 +#: ../rpmdrake:786 #, c-format msgid "All packages, by medium repository" msgstr "Svi paketi, po spremištu medija" -#: ../rpmdrake:786 +#: ../rpmdrake:787 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "Svi paketi, po dostupnosti update-a" -#: ../rpmdrake:790 +#: ../rpmdrake:791 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "Samo listovi, sortirani po datumu instalacije" -#: ../rpmdrake:861 +#: ../rpmdrake:862 #, c-format msgid "in names" msgstr "u imenima" -#: ../rpmdrake:863 +#: ../rpmdrake:864 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "u opisima" -#: ../rpmdrake:865 +#: ../rpmdrake:866 #, c-format msgid "in file names" msgstr "u imenima datoteka" -#: ../rpmdrake:876 +#: ../rpmdrake:877 #, c-format msgid "Reset the selection" msgstr "Poništi izbor" -#: ../rpmdrake:877 +#: ../rpmdrake:878 #, c-format msgid "Reload the packages list" msgstr "Ponovo učitaj listu paketa" -#: ../rpmdrake:880 ../rpmdrake.pm:551 +#: ../rpmdrake:881 ../rpmdrake.pm:551 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Osvježi medij" -#: ../rpmdrake:911 +#: ../rpmdrake:912 #, c-format msgid "Normal information" msgstr "Normalne informacije" -#: ../rpmdrake:911 +#: ../rpmdrake:912 #, c-format msgid "Maximum information" msgstr "Maksimalne informacije" -#: ../rpmdrake:931 +#: ../rpmdrake:932 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Trebate najprije izabrati neke pakete." -#: ../rpmdrake:936 +#: ../rpmdrake:937 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "Izabrano je previše paketa" -#: ../rpmdrake:937 +#: ../rpmdrake:938 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "" "\n" "Želite li stvarno instalirati sve izabrane pakete?" -#: ../rpmdrake:950 +#: ../rpmdrake:951 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1389,52 +1389,52 @@ msgstr "" "\n" "Mogu li nastaviti?" -#: ../rpmdrake:986 +#: ../rpmdrake:987 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Uklanjanje softverskih paketa" -#: ../rpmdrake:987 -#, c-format -msgid "Mandrake Update" -msgstr "Mandrake Update" - #: ../rpmdrake:988 +#, fuzzy, c-format +msgid "Software Packages Update" +msgstr "Uklanjanje softverskih paketa" + +#: ../rpmdrake:989 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Instalacija softverskih paketa" -#: ../rpmdrake:1001 +#: ../rpmdrake:1002 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Pronađi:" -#: ../rpmdrake:1006 +#: ../rpmdrake:1007 #, c-format msgid "Search" msgstr "Pretraga" -#: ../rpmdrake:1023 +#: ../rpmdrake:1024 #, c-format msgid "Install" msgstr "Instaliraj" -#: ../rpmdrake:1027 +#: ../rpmdrake:1028 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Izlaz" -#: ../rpmdrake:1061 +#: ../rpmdrake:1062 #, c-format msgid "Fatal error" msgstr "Fatalna greška" -#: ../rpmdrake:1062 +#: ../rpmdrake:1063 #, c-format msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "Došlo je do fatalne greške: %s" -#: ../rpmdrake:1070 +#: ../rpmdrake:1071 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1447,12 +1447,12 @@ msgstr "" "\n" "Mogu li nastaviti?" -#: ../rpmdrake:1079 +#: ../rpmdrake:1080 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Već postojeći update medij" -#: ../rpmdrake:1080 +#: ../rpmdrake:1081 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1468,12 +1468,12 @@ msgstr "" "\n" "Zatim restartujte MandrakeUpdate." -#: ../rpmdrake:1090 +#: ../rpmdrake:1091 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Kako da ručno izaberete vaš mirror" -#: ../rpmdrake:1091 +#: ../rpmdrake:1092 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1488,62 +1488,62 @@ msgstr "" "\n" "Onda restartujte MandrakeUpdate." -#: ../rpmdrake:1120 +#: ../rpmdrake:1121 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Molim sačekajte, tražim dostupne pakete..." -#: ../rpmdrake:1168 +#: ../rpmdrake:1169 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "Ispitujem %s" -#: ../rpmdrake:1187 +#: ../rpmdrake:1188 #, c-format msgid "changes:" msgstr "izmjene:" -#: ../rpmdrake:1191 +#: ../rpmdrake:1192 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "Ukloni .%s" -#: ../rpmdrake:1193 +#: ../rpmdrake:1194 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "Koristi .%s kao glavnu datoteku" -#: ../rpmdrake:1195 +#: ../rpmdrake:1196 #, c-format msgid "Do nothing" msgstr "Nemoj raditi ništa" -#: ../rpmdrake:1207 +#: ../rpmdrake:1208 #, c-format msgid "Installation finished" msgstr "Instalacija završena" -#: ../rpmdrake:1217 +#: ../rpmdrake:1218 #, c-format msgid "Inspect..." msgstr "Ispitaj..." -#: ../rpmdrake:1243 ../rpmdrake:1394 +#: ../rpmdrake:1244 ../rpmdrake:1395 #, c-format msgid "Everything installed successfully" msgstr "Sve je uspješno instalirano" -#: ../rpmdrake:1244 ../rpmdrake:1395 +#: ../rpmdrake:1245 ../rpmdrake:1396 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Svi traženi paketi su uspješno instalirani." -#: ../rpmdrake:1246 ../rpmdrake:1379 +#: ../rpmdrake:1247 ../rpmdrake:1380 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Problem prilikom instalacije" -#: ../rpmdrake:1247 ../rpmdrake:1380 ../rpmdrake:1434 +#: ../rpmdrake:1248 ../rpmdrake:1381 ../rpmdrake:1435 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1554,17 +1554,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1268 +#: ../rpmdrake:1269 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Ne mogu da dobavim izvorne pakete." -#: ../rpmdrake:1269 +#: ../rpmdrake:1270 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Ne mogu da dobavim izvorne pakete, žalim. %s" -#: ../rpmdrake:1270 ../rpmdrake:1326 +#: ../rpmdrake:1271 ../rpmdrake:1327 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1576,37 +1576,37 @@ msgstr "" "\n" "Prijavljene greške:%s" -#: ../rpmdrake:1277 +#: ../rpmdrake:1278 #, c-format msgid "Package installation..." msgstr "Instalacija paketa..." -#: ../rpmdrake:1277 +#: ../rpmdrake:1278 #, c-format msgid "Initializing..." msgstr "Inicijaliziram..." -#: ../rpmdrake:1282 +#: ../rpmdrake:1283 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Promijeni medij" -#: ../rpmdrake:1283 +#: ../rpmdrake:1284 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Molim ubacite medij pod imenom \"%s\" u uređaj [%s]" -#: ../rpmdrake:1288 +#: ../rpmdrake:1289 #, c-format msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Downloadujem paket `%s' (%s/%s)..." -#: ../rpmdrake:1307 +#: ../rpmdrake:1308 #, c-format msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "Provjeravam potpise paketa..." -#: ../rpmdrake:1316 +#: ../rpmdrake:1317 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1621,12 +1621,12 @@ msgstr "" "\n" "Želite li nastaviti instalaciju?" -#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1433 +#: ../rpmdrake:1324 ../rpmdrake:1434 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Instalacija nije uspjela" -#: ../rpmdrake:1324 +#: ../rpmdrake:1325 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1639,22 +1639,22 @@ msgstr "" "\n" "Vjerovatno trebate update-ovati vašu bazu medija." -#: ../rpmdrake:1338 +#: ../rpmdrake:1339 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Pripremam instalaciju paketa..." -#: ../rpmdrake:1341 +#: ../rpmdrake:1342 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Instaliram paket `%s' (%s/%s)..." -#: ../rpmdrake:1357 +#: ../rpmdrake:1358 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1392 +#: ../rpmdrake:1393 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -1668,42 +1668,42 @@ msgstr "" "rpmsave',\n" "sada ih možete ispitati kako biste preduzeli neke akcije:" -#: ../rpmdrake:1392 +#: ../rpmdrake:1393 #, c-format msgid "everything was installed correctly" msgstr "sve je uspješno instalirano" -#: ../rpmdrake:1400 +#: ../rpmdrake:1401 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1424 +#: ../rpmdrake:1425 #, c-format msgid "No package found for installation." msgstr "Paket za instalaciju nije pronađen." -#: ../rpmdrake:1425 +#: ../rpmdrake:1426 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "Nepopravljiva greška: nije pronađen paket za instalaciju, žalim." -#: ../rpmdrake:1447 +#: ../rpmdrake:1448 #, c-format msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Molim sačekajte, čitam bazu paketa..." -#: ../rpmdrake:1494 +#: ../rpmdrake:1495 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Molim sačekajte, uklanjam pakete..." -#: ../rpmdrake:1499 +#: ../rpmdrake:1500 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Problem prilikom uklanjanja" -#: ../rpmdrake:1500 +#: ../rpmdrake:1501 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1532 +#: ../rpmdrake:1533 #, c-format msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" @@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "" "Ovaj alat će vam pomoći da izaberete koji softver želite ukloniti sa vašeg\n" "računara." -#: ../rpmdrake:1537 +#: ../rpmdrake:1538 #, c-format msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" @@ -1740,18 +1740,18 @@ msgstr "" "Ovaj alat će vam pomoći da izaberete update koje želite instalirati na\n" "vaš računar." -#: ../rpmdrake:1542 +#: ../rpmdrake:1543 #, c-format msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" -"Your Mandrake Linux system comes with several thousands of software\n" +"Your Mandrakelinux system comes with several thousands of software\n" "packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n" "you want to install on your computer." msgstr "" "Dobro došli u alat za instalaciju softvera!\n" "\n" -"Vaš Mandrake Linux sistem uključuje nekoliko hiljada softverskih paketa\n" +"Vaš Mandrakelinux sistem uključuje nekoliko hiljada softverskih paketa\n" "na CDROM-u ili DVD-u. Ovaj alat će vam pomoći da izaberete koji softver\n" "želite instalirati na vaš računar." @@ -1957,12 +1957,12 @@ msgid "" "\n" "There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" "the case when the architecture of your processor is not supported\n" -"by Mandrake Linux Official Updates." +"by Mandrakelinux Official Updates." msgstr "" "Ne mogu naći nijedan pogodan mirror.\n" "\n" "Može biti više razloga za ovaj problem, od kojih je najčešći to da\n" -"arhitektura vašeg procesora nije podržana od strane Mandrake Linux\n" +"arhitektura vašeg procesora nije podržana od strane Mandrakelinux\n" "oficijelnih update-a." #: ../rpmdrake.pm:425 @@ -2353,6 +2353,10 @@ msgstr "Prenosno kodiranje nije prepoznato\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Nepoznat kod greške %d\n" +#: data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +msgid "Mandrake Update" +msgstr "Mandrake Update" + #: data/rpmdrake.desktop.in.h:1 msgid "Install Software" msgstr "Instaliraj softver" |