aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/bs.po')
-rw-r--r--po/bs.po407
1 files changed, 209 insertions, 198 deletions
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 0d823e67..ab9ce1b1 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-06 15:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-12 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-18 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../MandrivaUpdate:86 ../Rpmdrake/gui.pm:754
+#: ../MandrivaUpdate:86 ../Rpmdrake/gui.pm:759
#, c-format
msgid ""
"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
"za pakete koji su instalirani na vašem računaru, ili da ste ih\n"
"već instalirali."
-#: ../MandrivaUpdate:109 ../rpmdrake:81 ../rpmdrake:566 ../rpmdrake.pm:192
+#: ../MandrivaUpdate:109 ../rpmdrake:82 ../rpmdrake:604 ../rpmdrake.pm:192
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Upravljanje softverom"
@@ -45,17 +45,17 @@ msgstr "Ažuriranje softverskih paketa"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:204
+#: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Version"
msgstr "Verzija"
-#: ../MandrivaUpdate:134 ../rpmdrake:208
+#: ../MandrivaUpdate:134 ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "Release"
msgstr ""
-#: ../MandrivaUpdate:135 ../rpmdrake:212
+#: ../MandrivaUpdate:135 ../rpmdrake:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Arch"
msgstr "Arhiviranje"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Arhiviranje"
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
-#: ../MandrivaUpdate:152 ../rpmdrake:500 ../rpmdrake.pm:769
+#: ../MandrivaUpdate:152 ../rpmdrake:539 ../rpmdrake.pm:769
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Izaberi sve"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Izaberi sve"
msgid "Update"
msgstr "Update"
-#: ../MandrivaUpdate:173 ../rpmdrake:511
+#: ../MandrivaUpdate:173 ../rpmdrake:550
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Završi"
@@ -284,8 +284,8 @@ msgstr "Tip medija:"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:556 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:684 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:742
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 ../Rpmdrake/gui.pm:519
-#: ../Rpmdrake/init.pm:136 ../Rpmdrake/pkg.pm:202 ../Rpmdrake/pkg.pm:697
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 ../Rpmdrake/gui.pm:524
+#: ../Rpmdrake/init.pm:136 ../Rpmdrake/pkg.pm:204 ../Rpmdrake/pkg.pm:700
#: ../rpmdrake.pm:301 ../rpmdrake.pm:619 ../rpmdrake.pm:692 ../rpmdrake.pm:765
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -296,8 +296,8 @@ msgstr "Odustani"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:640 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:683
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:735 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:808
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:937 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1135
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:519 ../Rpmdrake/gui.pm:535 ../Rpmdrake/gui.pm:540
-#: ../Rpmdrake/init.pm:136 ../Rpmdrake/pkg.pm:517 ../Rpmdrake/pkg.pm:697
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:524 ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:545
+#: ../Rpmdrake/init.pm:136 ../Rpmdrake/pkg.pm:520 ../Rpmdrake/pkg.pm:700
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:180 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:239
#: ../rpmdrake.pm:304 ../rpmdrake.pm:619
#, c-format
@@ -517,9 +517,9 @@ msgstr "Ograničenje medija"
msgid "Command"
msgstr "Naredba"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/gui.pm:751
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:115 ../Rpmdrake/pkg.pm:161 ../Rpmdrake/pkg.pm:169
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:191 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/formatting.pm:126
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:756 ../Rpmdrake/pkg.pm:119 ../Rpmdrake/pkg.pm:164
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:172 ../Rpmdrake/pkg.pm:193 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(nije instaliran)"
@@ -591,18 +591,18 @@ msgid "Configure media"
msgstr "Podesi medije"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:953 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:954
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:955 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:394
-#: ../rpmdrake:399 ../rpmdrake:414 ../rpmdrake:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:955 ../rpmdrake:429 ../rpmdrake:432
+#: ../rpmdrake:437 ../rpmdrake:452 ../rpmdrake:453
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Datoteka"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:954 ../rpmdrake:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:954 ../rpmdrake:453
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Izlaz"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:954 ../rpmdrake:415
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:954 ../rpmdrake:453
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
@@ -620,8 +620,8 @@ msgstr "<control>Q"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:956 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:957
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961
-#: ../rpmdrake:388 ../rpmdrake:418 ../rpmdrake:422 ../rpmdrake:426
-#: ../rpmdrake:465
+#: ../rpmdrake:426 ../rpmdrake:456 ../rpmdrake:460 ../rpmdrake:464
+#: ../rpmdrake:503
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/Op_cije"
@@ -678,49 +678,49 @@ msgstr "<control>Q"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:963 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:965 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:966
-#: ../rpmdrake:430 ../rpmdrake:431 ../rpmdrake:432 ../rpmdrake:433
+#: ../rpmdrake:468 ../rpmdrake:469 ../rpmdrake:470 ../rpmdrake:471
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/Po_moć"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964 ../rpmdrake:431
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964 ../rpmdrake:469
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Prijavi grešku"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:966 ../rpmdrake:433
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:966 ../rpmdrake:471
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_O programu..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:969 ../rpmdrake:436
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:969 ../rpmdrake:474
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "O programu Rpmdrake"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:971 ../rpmdrake:438
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:971 ../rpmdrake:476
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Autorska prava (C) %s Mandriva"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:973 ../rpmdrake:440
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:973 ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr "Rpmdrake je Mandriva Linux alat za upravljanje paketima."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 ../rpmdrake:442
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 ../rpmdrake:480
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:980 ../rpmdrake:447
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:980 ../rpmdrake:485
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Vedran Ljubović <vljubovic@smartnet.ba>\n"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1033 ../Rpmdrake/pkg.pm:272
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1033 ../Rpmdrake/pkg.pm:274
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Uključeno"
@@ -795,179 +795,179 @@ msgstr ""
"koji rade sa bazom paketa (imate li neki drugi menadžer medija\n"
"na drugom desktopu ili trenutno instalirate neke druge pakete?)."
-#: ../Rpmdrake/formatting.pm:73
+#: ../Rpmdrake/formatting.pm:101
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Ništa"
-#: ../Rpmdrake/formatting.pm:103
+#: ../Rpmdrake/formatting.pm:163
#, c-format
msgid "%s of additional disk space will be used."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/formatting.pm:104
+#: ../Rpmdrake/formatting.pm:164
#, c-format
msgid "%s of disk space will be freed."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:173 ../Rpmdrake/gui.pm:175
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:183
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:178 ../Rpmdrake/gui.pm:180
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(Nijedan nije dostupan)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:120 ../Rpmdrake/gui.pm:191
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 ../Rpmdrake/gui.pm:196
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Značaj: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:121 ../Rpmdrake/gui.pm:199
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:204
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Razlog za update: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:125
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:127
#, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "Opis sigurnosnog problema"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:133 ../Rpmdrake/gui.pm:201
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:135 ../Rpmdrake/gui.pm:206
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "Bez opisa"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:136
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/gui.pm:186
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:142 ../Rpmdrake/gui.pm:191
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Verzija: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:142 ../Rpmdrake/gui.pm:181
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:145 ../Rpmdrake/gui.pm:186
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Trenutno instalirana verzija: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:145 ../Rpmdrake/gui.pm:187
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:148 ../Rpmdrake/gui.pm:192
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr "Arhitektura: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:146 ../Rpmdrake/gui.pm:188
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 ../Rpmdrake/gui.pm:193
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Veličina: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:146 ../Rpmdrake/gui.pm:188
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 ../Rpmdrake/gui.pm:193
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 ../Rpmdrake/gui.pm:180 ../rpmdrake.pm:824
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:150 ../Rpmdrake/gui.pm:185 ../rpmdrake.pm:824
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Medij: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:156
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "Datoteke:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:161
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:164
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "Changelog:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:170
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:175
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Datoteke:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:175
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:180
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Changelog:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:185
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:190
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Ime: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:195
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:200
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Sažetak: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:201
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:206
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Opis: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:400 ../Rpmdrake/gui.pm:406 ../Rpmdrake/pkg.pm:707
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:405 ../Rpmdrake/gui.pm:411 ../Rpmdrake/pkg.pm:710
#: ../rpmdrake.pm:748 ../rpmdrake.pm:863
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:401
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:406
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing package %s would break your system"
msgstr ""
"Uklanjanje ovog paketa bi izazvalo rušenje sistema:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:406
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:411
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n"
"Do you want to select it anyway?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:501 ../Rpmdrake/gui.pm:531 ../Rpmdrake/gui.pm:533
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:536 ../Rpmdrake/gui.pm:538
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Više informacija o paketu..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:503
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:508
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Molim izaberite"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:504
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "Potreban je jedan od sljedećih paketa:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:504
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Jedan od sljedećih paketa je potreban:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:519 ../Rpmdrake/gui.pm:524
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:524 ../Rpmdrake/gui.pm:529
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Više informacija"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:526
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:531
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Informacije o paketima"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:554
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:559
#, c-format
msgid "Checking dependencies of package..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:561
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:566
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Potrebno je obrisati neke dodatne pakete"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:562
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:567
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -976,12 +976,12 @@ msgstr ""
"Da bismo zadovoljili sve zavisnosti, sljedeće pakete takođe treba "
"deinstalirati:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:568 ../Rpmdrake/gui.pm:578
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:573 ../Rpmdrake/gui.pm:583
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Neke pakete se ne može deinstalirati"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:569
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:574
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -990,7 +990,7 @@ msgstr ""
"Uklanjanje ovog paketa bi izazvalo rušenje sistema:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 ../Rpmdrake/gui.pm:648
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:584 ../Rpmdrake/gui.pm:653
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -1001,12 +1001,12 @@ msgstr ""
"izbaciti sa liste izabranih:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:609
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Potrebni su dodatni paketi"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:610
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:615
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -1017,22 +1017,22 @@ msgstr ""
"instalirati:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:624
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:629
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr "%s (pripada listi za preskakanje)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:628
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:633
#, fuzzy, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "Neki paketi se ne mogu instalirati"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:628
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:633
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Neki paketi se ne mogu instalirati"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:630
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:635
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:631
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:636
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -1054,27 +1054,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:647 ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:652 ../Rpmdrake/pkg.pm:612
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Neke pakete treba obrisati"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:680
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:685
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr "Greška: izgleda da je %s montiran samo za čitanje."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:684
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:689
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Trebate najprije izabrati neke pakete."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:689
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:694
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Izabrano je previše paketa"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:690
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -1091,42 +1091,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Želite li stvarno instalirati sve izabrane pakete?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:716 ../Rpmdrake/open_db.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:721 ../Rpmdrake/open_db.pm:75
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Fatalna greška"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:717 ../Rpmdrake/open_db.pm:76
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:722 ../Rpmdrake/open_db.pm:76
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Došlo je do fatalne greške: %s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:735
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:740
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Molim sačekajte, listam pakete..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:753
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:758
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Nema update-a"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:777 ../rpmdrake:269
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:782 ../rpmdrake:308
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Sve"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:786 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:791 ../rpmdrake:181
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Može se unaprijediti"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:786 ../rpmdrake:142
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:791 ../rpmdrake:181
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Može se dodati"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:806
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:811
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "Opis nije dostupan za ovaj paket\n"
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "Kompresija"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:57
#: ../Rpmdrake/icon.pm:71 ../Rpmdrake/icon.pm:89 ../Rpmdrake/icon.pm:110
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:123 ../Rpmdrake/icon.pm:134 ../Rpmdrake/pkg.pm:78
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:123 ../Rpmdrake/icon.pm:134 ../Rpmdrake/pkg.pm:87
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Ostalo"
@@ -1916,54 +1916,54 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr "Da li ste sigurni da želite obrisati izvor \"%s\"?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:126
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:130
#, c-format
msgid "Getting information from XML meta-data from %s..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:130
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:134
#, c-format
msgid "Getting '%s' from XML meta-data..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:133 ../Rpmdrake/pkg.pm:305 ../Rpmdrake/pkg.pm:627
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:778 ../rpmdrake.pm:329
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:137 ../Rpmdrake/pkg.pm:307 ../Rpmdrake/pkg.pm:630
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:781 ../rpmdrake:119 ../rpmdrake.pm:329
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Molim sačekajte"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:145
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:149
#, c-format
msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:147
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:151
#, c-format
msgid ""
"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:201 ../Rpmdrake/pkg.pm:206
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:203 ../Rpmdrake/pkg.pm:208
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Downloadujem paket `%s'..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:208
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:210
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:209
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:211
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:254 ../Rpmdrake/pkg.pm:612
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Potvrda"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:253
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:255
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1976,17 +1976,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Mogu li nastaviti?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:257
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:259
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:266
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:268
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Već postojeći update medij"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:267
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:269
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -2002,14 +2002,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Zatim, restartujte %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:279
#, c-format
msgid ""
"You have no configured update media. MandrivaUpdate cannot operate without "
"any update media."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../rpmdrake.pm:547
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:280 ../rpmdrake.pm:547
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2022,12 +2022,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Mogu li nastaviti?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:285
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:287
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Kako da ručno izaberete vaš mirror"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:288
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -2042,72 +2042,72 @@ msgstr ""
"\n"
"Onda restartujte %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:305 ../Rpmdrake/pkg.pm:627
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:307 ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Instalacija paketa..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:305 ../Rpmdrake/pkg.pm:627 ../Rpmdrake/pkg.pm:778
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:307 ../Rpmdrake/pkg.pm:630 ../Rpmdrake/pkg.pm:781
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Inicijaliziram..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:318
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "u opisima"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:324 ../Rpmdrake/pkg.pm:400
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:326 ../Rpmdrake/pkg.pm:402
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Molim sačekajte, tražim dostupne pakete..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:330
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "Molim sačekajte, listam pakete..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:367
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "Molim sačekajte, tražim dostupne pakete..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:497
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:500
#, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:502
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Ovi paketi dolaze sa informacijama o unaprjeđenju"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:507
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "Više informacija o paketu..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "Više informacija o paketu... [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:526
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:529
#, c-format
msgid "Could not create temporary directory '%s'"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:534 ../Rpmdrake/pkg.pm:754
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:537 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Svi traženi paketi su uspješno instalirani."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:538 ../Rpmdrake/pkg.pm:728
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 ../Rpmdrake/pkg.pm:731
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Problem prilikom instalacije"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:539 ../Rpmdrake/pkg.pm:559 ../Rpmdrake/pkg.pm:730
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:562 ../Rpmdrake/pkg.pm:733
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -2118,27 +2118,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:558 ../Rpmdrake/pkg.pm:718
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:561 ../Rpmdrake/pkg.pm:721
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalacija nije uspjela"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:578
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:581
#, c-format
msgid "Checking validity of requested packages..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:589
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Ne mogu da dobavim izvorne pakete."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:590
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:593
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Ne mogu da dobavim izvorne pakete, žalim. %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:591 ../Rpmdrake/pkg.pm:721
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Prijavljene greške:%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:606
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr[0] "Da bih zadovoljio ovisnosti, instaliraću sljedeći paket"
msgstr[1] "Da bih zadovoljio ovisnosti, instaliraću sljedeći paket"
msgstr[2] "Da bih zadovoljio ovisnosti, instaliraću sljedeći paket"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:612
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:615
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
@@ -2166,7 +2166,7 @@ msgstr[0] "Ukloni ključ"
msgstr[1] "Ukloni ključ"
msgstr[2] "Ukloni ključ"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:614
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:617
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
@@ -2176,14 +2176,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Mogu li nastaviti?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:615
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:618
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
"Sljedeći paketi trebaju biti uklonjeni da bi drugi mogli biti nadograđeni:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:618
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
#, fuzzy, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr ""
@@ -2191,48 +2191,48 @@ msgstr ""
"\n"
"Želite li da nastavim?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:639
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:642
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Pripremam instalaciju paketa..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:639
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:642
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing package installation transaction..."
msgstr "Pripremam instalaciju paketa..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Instaliram paket `%s' (%s/%s)..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:646
#, c-format
msgid "Total: %s/%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:671 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 ../Rpmdrake/pkg.pm:740 ../Rpmdrake/pkg.pm:763
#: ../rpmdrake.pm:735 ../rpmdrake.pm:822 ../rpmdrake.pm:846
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Greška"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:698
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Promijeni medij"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:696
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:699
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Molim ubacite medij pod imenom \"%s\" u uređaj [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:700
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:703
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Provjeravam potpise paketa..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:719
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:722
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -2245,22 +2245,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Vjerovatno trebate update-ovati vašu bazu medija."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:729
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
#, fuzzy, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "Instalacija nije uspjela"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:741
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Nepopravljiva greška: nije pronađen paket za instalaciju, žalim."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:741
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:744
#, c-format
msgid "Inspecting configuration files..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:749
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -2274,22 +2274,22 @@ msgstr ""
"rpmsave',\n"
"sada ih možete ispitati kako biste preduzeli neke akcije:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:755
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:758
#, c-format
msgid "Looking for \"README\" files..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:778 ../Rpmdrake/pkg.pm:794
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:781 ../Rpmdrake/pkg.pm:797
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Molim sačekajte, uklanjam pakete..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:810
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problem prilikom uklanjanja"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:808
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:811
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2342,7 +2342,7 @@ msgstr "Instalacija završena"
msgid "Inspect..."
msgstr "Ispitaj..."
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:190 ../rpmdrake:86
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:190 ../rpmdrake:87
#, c-format
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Molim sačekajte, tražim..."
@@ -2389,211 +2389,216 @@ msgstr "Uspješno dodan medij %s."
msgid "Successfully added medium `%s'."
msgstr "Uspješno dodan medij `%s'."
-#: ../rpmdrake:58 ../rpmdrake:141
+#: ../rpmdrake:59 ../rpmdrake:180
#, c-format
msgid "Search results"
msgstr "Rezultati pretrage"
-#: ../rpmdrake:91
+#: ../rpmdrake:92
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: ../rpmdrake:144
+#: ../rpmdrake:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no xml-info available for medium \"%s\""
+msgstr "Kopiram datoteku za medij '%s'..."
+
+#: ../rpmdrake:142 ../rpmdrake:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Search aborted"
+msgstr "Rezultati pretrage"
+
+#: ../rpmdrake:183
#, c-format
msgid "Selected"
msgstr "Izabrano"
-#: ../rpmdrake:144
+#: ../rpmdrake:183
#, c-format
msgid "Not selected"
msgstr "Nije izabrano"
-#: ../rpmdrake:152
+#: ../rpmdrake:191
#, c-format
msgid "Search results (none)"
msgstr "Rezultati pretrage (ništa)"
-#: ../rpmdrake:173
+#: ../rpmdrake:212
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "Izabrano: %s / Slobodan prostor: %s"
-#: ../rpmdrake:200
+#: ../rpmdrake:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Package"
msgstr "Pakiranje"
-#: ../rpmdrake:270
+#: ../rpmdrake:309
#, c-format
msgid "Installed"
msgstr "Instaliran"
-#: ../rpmdrake:271
+#: ../rpmdrake:310
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Nije instaliran"
-#: ../rpmdrake:272
+#: ../rpmdrake:311
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr "%s izbori"
-#: ../rpmdrake:272
+#: ../rpmdrake:311
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Mandriva Linux izbori"
-#: ../rpmdrake:274
+#: ../rpmdrake:313
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Svi paketi, abecedno"
-#: ../rpmdrake:275
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Svi paketi, po dostupnosti update-a"
-#: ../rpmdrake:276
+#: ../rpmdrake:315
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "Svi paketi, po veličini"
-#: ../rpmdrake:277
+#: ../rpmdrake:316
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Svi paketi, po stanju izabranosti"
-#: ../rpmdrake:278
+#: ../rpmdrake:317
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "Samo listovi, sortirani po datumu instalacije"
-#: ../rpmdrake:279
+#: ../rpmdrake:318
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Svi paketi, po grupi"
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
#. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports
-#: ../rpmdrake:284
+#: ../rpmdrake:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Backports"
msgstr "Backup"
-#: ../rpmdrake:282
+#: ../rpmdrake:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Meta packages"
msgstr "Pakiranje"
-#: ../rpmdrake:283
+#: ../rpmdrake:325
+#, c-format
+msgid "Packages with GUI"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:326
#, c-format
msgid "All updates"
msgstr "Svi updati"
-#: ../rpmdrake:284
+#: ../rpmdrake:327
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Sigurnosna unaprjeđenja"
-#: ../rpmdrake:285
+#: ../rpmdrake:328
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Ispravke bugova"
-#: ../rpmdrake:286
+#: ../rpmdrake:329
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Normalni update-i"
-#: ../rpmdrake:343 ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:388
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "u imenima"
-#: ../rpmdrake:344
+#: ../rpmdrake:388
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "u opisima"
-#: ../rpmdrake:345
+#: ../rpmdrake:388
#, fuzzy, c-format
msgid "in summaries"
msgstr "u imenima"
-#: ../rpmdrake:346
+#: ../rpmdrake:388
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "u imenima datoteka"
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:426
#, c-format
msgid "/_Select dependencies without asking"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:394
+#: ../rpmdrake:432
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "/_Osvježi medije"
-#: ../rpmdrake:399
+#: ../rpmdrake:437
#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "/_Poništi izbor"
-#: ../rpmdrake:414
+#: ../rpmdrake:452
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/Ponovo učitaj _listu paketa"
-#: ../rpmdrake:422
+#: ../rpmdrake:460
#, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "/_Podesite medije"
-#: ../rpmdrake:426 ../rpmdrake:465
+#: ../rpmdrake:464 ../rpmdrake:503
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/_Automatski prikaži izabrane pakete"
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:519
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Pronađi:"
-#: ../rpmdrake:489
-#, c-format
-msgid "Search"
-msgstr "Pretraga"
-
-#: ../rpmdrake:491
-#, c-format
-msgid "Clear"
-msgstr "Očisti"
-
-#: ../rpmdrake:507
+#: ../rpmdrake:546
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Primjeni"
-#: ../rpmdrake:527
+#: ../rpmdrake:565
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr "Brzi uvod"
-#: ../rpmdrake:528
+#: ../rpmdrake:566
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr "Možete pretražiti pakete koristeći stablo kategorija sa lijeve strane."
-#: ../rpmdrake:529
+#: ../rpmdrake:567
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr ""
"Možete pregledati informacije o paketu klikom na njegovo ime na spisku desno."
-#: ../rpmdrake:530
+#: ../rpmdrake:568
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
@@ -3099,6 +3104,12 @@ msgstr "/_Osvježi medije"
msgid "Urpmi medium info"
msgstr ""
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Pretraga"
+
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Očisti"
+
#~ msgid "Download directory does not exist"
#~ msgstr "Direktorij u koji želite smjestiti download mora postojati"