diff options
Diffstat (limited to 'po/br.po')
-rw-r--r-- | po/br.po | 2381 |
1 files changed, 1178 insertions, 1203 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-26 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-28 22:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-07 23:29+0200\n" "Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n" "Language-Team: Brezhoneg <ofisk.bzh@wanadoo.fr>\n" @@ -17,991 +17,1083 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a medium" -msgstr "Ouzhpennañ un arveriad" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:62 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Local files" -msgstr "Restroù lec'hel" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:62 -#, c-format -msgid "Path:" -msgstr "Hent :" +msgid "Enlightenment" +msgstr "Enlightenment" -#: ../edit-urpm-sources.pl:63 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "FTP server" -msgstr "Servijer FTP" +msgid "Remote access" +msgstr "Diraez a-bell" -#: ../edit-urpm-sources.pl:63 ../edit-urpm-sources.pl:64 -#: ../edit-urpm-sources.pl:66 ../edit-urpm-sources.pl:196 -#, c-format -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur" -#: ../edit-urpm-sources.pl:64 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "HTTP server" -msgstr "Servijer HTTP" +msgid "FVWM based" +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:65 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Removable device" -msgstr "Trobarzhell lem-laka" +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" -#: ../edit-urpm-sources.pl:65 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Path or mount point:" -msgstr "Hent pe poent marc'hañ : " - -#: ../edit-urpm-sources.pl:66 ../rpmdrake:717 -#, fuzzy, c-format -msgid "Security updates" -msgstr "Bremanaat Mandrake" +msgid "Python" +msgstr "Python" -#: ../edit-urpm-sources.pl:78 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Browse..." -msgstr "Ergerzhet .." +msgid "Upgradable" +msgstr "Bremanaet" -#: ../edit-urpm-sources.pl:80 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Choose a mirror..." -msgstr "Dibabit ur meleziour ..." +msgid "everything was installed correctly" +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:107 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Login:" -msgstr "Anv ereañ :" +msgid "Verifying packages signatures..." +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:107 ../edit-urpm-sources.pl:240 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Password:" -msgstr "Tremenger :" +msgid "File transfer" +msgstr "Treuzkas restroù" -#: ../edit-urpm-sources.pl:112 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Name:" -msgstr "Anv :" +msgid "KDE and Qt" +msgstr "KDE ha Qt" -#: ../edit-urpm-sources.pl:116 ../edit-urpm-sources.pl:197 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" +msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:117 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Dibabit pakadoù da staliañ" + +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" +msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:125 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "You need to fill up at least the two first entries." -msgstr "" +msgid "France" +msgstr "Gal" -#: ../edit-urpm-sources.pl:129 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"There is already a medium by that name, do you\n" -"really want to replace it?" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:138 +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Adding a medium:" -msgstr "Ouzhpennañ un arveriad" +msgid "Search results" +msgstr "Servijer DNS" -#: ../edit-urpm-sources.pl:139 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of medium:" -msgstr "Dibabit pakadoù da staliañ" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Graphical desktop" +msgstr "Burev c'hrafek" -#: ../edit-urpm-sources.pl:143 ../edit-urpm-sources.pl:211 -#: ../edit-urpm-sources.pl:244 ../edit-urpm-sources.pl:317 -#: ../edit-urpm-sources.pl:355 ../edit-urpm-sources.pl:396 -#: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:93 -#: ../rpmdrake:516 ../rpmdrake:530 ../rpmdrake:534 ../rpmdrake:1109 -#: ../rpmdrake:1170 ../rpmdrake.pm:127 ../rpmdrake.pm:170 ../rpmdrake.pm:363 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Mat eo" +msgid "Yes" +msgstr "Ya" -#: ../edit-urpm-sources.pl:159 ../edit-urpm-sources.pl:205 -#: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 -#: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 -#: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:93 -#: ../rpmdrake:516 ../rpmdrake:1170 ../rpmdrake:1176 ../rpmdrake.pm:363 -#: ../rpmdrake.pm:482 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Nullañ" +msgid "" +"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" +"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" +"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" +"later." +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:177 +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, removing medium..." -msgstr "O termeniñ al live surentez" +msgid "" +"The installation is finished; %s.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" +msgstr "" +"Echu eo ar staliadur; %s.\n" +"\n" +"\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a medium" -msgstr "Etre" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Edit a parallel group" +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:194 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Editing medium \"%s\":" -msgstr "Etre" +msgid "" +"There was a problem adding medium:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Kudennoù ho staliadur" -#: ../edit-urpm-sources.pl:200 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Save changes" -msgstr "Skrivañ kemmoù" +msgid "How to choose manually your mirror" +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:209 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "You need to insert the medium to continue" -msgstr "" +msgid "Publishing" +msgstr "Embann" -#: ../edit-urpm-sources.pl:210 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." -msgstr "" +msgid "Remove key" +msgstr "Lemel ur douchenn" -#: ../edit-urpm-sources.pl:226 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Configure proxies" -msgstr "Kefluniañ proksioù" +msgid "Package installation..." +msgstr "O staliañ ar pakad ..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"<proxyhost[:port]>):" +msgid "GNOME and GTK+" +msgstr "GNOME ha KDE" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:234 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Proxy hostname:" -msgstr "Anv ostiz ar proksi :" +msgid "Rpmdrake %s" +msgstr "Rpmdrake %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:236 +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" -msgstr "Ret eo deoc'h kaout ur parzhadur disloañ" +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "Anv rannet" -#: ../edit-urpm-sources.pl:238 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "User:" -msgstr "Arveriad :" +msgid "Shells" +msgstr "Shelloù" -#: ../edit-urpm-sources.pl:292 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Add a parallel group" -msgstr "" +msgid "Chemistry" +msgstr "Chimi" -#: ../edit-urpm-sources.pl:292 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Edit a parallel group" +msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:303 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a medium limit" -msgstr "Ouzhpennañ un arveriad" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Add a key" +msgstr "Ouzhpennañ ur douchenn" -#: ../edit-urpm-sources.pl:313 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" -msgstr "" +msgid "True type" +msgstr "True type" -#: ../edit-urpm-sources.pl:347 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Add a host" -msgstr "Ouzhpennañ un ostiz" +msgid "Base" +msgstr "Sol" -#: ../edit-urpm-sources.pl:351 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +msgid "Graphics" +msgstr "Grafek" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Italy" +msgstr "Itali" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:375 +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Editing parallel group \"%s\":" -msgstr "Etre" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ staliet/lamet" -#: ../edit-urpm-sources.pl:377 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Group name:" -msgstr "Anv ar strollad :" +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:378 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Protocol:" -msgstr "Komenad :" +msgid "Information on packages" +msgstr "Keleier war ar pakad" -#: ../edit-urpm-sources.pl:380 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Media limit:" -msgstr "" +msgid "Proxy..." +msgstr "Proksi ..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:385 ../edit-urpm-sources.pl:392 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Add" -msgstr "Ouzhpennañ" +msgid "Russia" +msgstr "Rusi" -#: ../edit-urpm-sources.pl:386 ../edit-urpm-sources.pl:393 -#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:643 ../rpmdrake:919 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Remove" -msgstr "Lemel" +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"<proxyhost[:port]>):" +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:387 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Hosts:" -msgstr "Ostizoù :" +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" +"unselected now:\n" +"\n" +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:417 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Add a key..." +msgstr "Ouzhpennañ ur douchenn ..." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:420 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Group" -msgstr "Strollad" +msgid "Sound" +msgstr "Son" -#: ../edit-urpm-sources.pl:420 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Protocol" -msgstr "Komenad" +msgid "Changelog:\n" +msgstr "Kemmoù :\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:420 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Media limit" +msgid "" +"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:421 +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Please wait, searching..." +msgstr "Gortozit mar plij, o klask ..." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Command" msgstr "Kanadian (Kebek)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 ../rpmdrake:257 ../rpmdrake:274 ../rpmdrake:385 -#: ../rpmdrake:454 +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../gurpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "(none)" -msgstr "(ebet)" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:444 ../edit-urpm-sources.pl:645 -#, c-format -msgid "Edit" -msgstr "Kemmañ" +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:449 ../edit-urpm-sources.pl:647 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Add..." -msgstr "Ouzhpennañ ..." +msgid "Literature" +msgstr "Lennegezh" -#: ../edit-urpm-sources.pl:461 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Manage keys for digital signatures of packages" -msgstr "" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:465 ../edit-urpm-sources.pl:585 -#, fuzzy, c-format -msgid "Medium" -msgstr "Beljik" +msgid "Initializing..." +msgstr "O deraouekiñ ..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:470 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Keys" -msgstr "Touchennoù" +msgid "Emulators" +msgstr "Kendarvanerezh" -#: ../edit-urpm-sources.pl:489 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" -msgstr "" +msgid "Password:" +msgstr "Tremenger :" -#: ../edit-urpm-sources.pl:503 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Add a key" -msgstr "Ouzhpennañ ur douchenn" +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "Staliadur ar pakadoù poellad" -#: ../edit-urpm-sources.pl:513 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Choose a key for adding to the medium %s" -msgstr "" +msgid "in descriptions" +msgstr "e deskrivadurioù" -#: ../edit-urpm-sources.pl:534 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Remove a key" -msgstr "Lemel ur douchenn" +msgid " failed!" +msgstr "sac'het!" -#: ../edit-urpm-sources.pl:535 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" -"(name of the key: %s)" +msgid "All packages, by update availability" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:548 -#, c-format -msgid "Add a key..." -msgstr "Ouzhpennañ ur douchenn ..." +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Some additional packages need to be removed" +msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ staliet/lamet" -#: ../edit-urpm-sources.pl:550 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Remove key" -msgstr "Lemel ur douchenn" +msgid "Packaging" +msgstr "Ober pakadoù" -#: ../edit-urpm-sources.pl:562 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Configure media" msgstr "Kefluniañ servijoù" -#: ../edit-urpm-sources.pl:584 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Enabled?" -msgstr "Bevaatet ?" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:595 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update medium" -msgstr "Etre" +msgid "United States" +msgstr "Amerika" -#: ../edit-urpm-sources.pl:595 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Regenerate hdlist" -msgstr "" +msgid "Greece" +msgstr "Gres" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "GNOME" +msgstr "GNOME" -#: ../edit-urpm-sources.pl:611 +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, generating hdlist..." -msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur" +msgid "Monitoring" +msgstr "N'ev ket lodañ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:649 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Update..." -msgstr "Bremanaat ..." +msgid "Costa Rica" +msgstr "Kosta Rika" -#: ../edit-urpm-sources.pl:650 +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Some packages can't be installed" +msgstr "Ne m'eus ket gallet staliañ pakad" + +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Manage keys..." +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:651 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Proxy..." -msgstr "Proksi ..." +msgid "No mirror" +msgstr "N'eo ket melezou" -#: ../edit-urpm-sources.pl:652 +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reload the packages list" +msgstr "Bremanaat pakadoù hep ken" + +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Parallel..." -msgstr "" +msgid "Poland" +msgstr "Pologn" -#: ../edit-urpm-sources.pl:655 ../rpmdrake:911 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help" -msgstr "Skoazell" +msgid "Rpmdrake" +msgstr "Rpmdrake" -#: ../edit-urpm-sources.pl:657 ../rpmdrake:914 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" -msgstr "" +msgid "Path or mount point:" +msgstr "Hent pe poent marc'hañ : " -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake:915 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:669 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1363 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" -msgstr "" +msgid "Choose a mirror..." +msgstr "Dibabit ur meleziour ..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:672 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" "\n" -"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." +"Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:684 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." -msgstr "" +msgid "Selected size: %d MB" +msgstr "Ment diuzet : %d Mo" -#: ../gurpmi.addmedia:70 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" -msgstr "" +msgid "Please wait, reading packages database..." +msgstr "Gortozit mar plij, o lenn stlennvon ar pakadoù ..." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a medium" +msgstr "Ouzhpennañ un arveriad" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update medium" +msgstr "Etre" -#: ../gurpmi.addmedia:78 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" -"You are about to add a new packages medium, `%s'.\n" -"That means you will be able to add new software packages\n" -"to your system from that new medium." +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" -#: ../gurpmi.addmedia:87 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Successfully added medium `%s'." -msgstr "" +msgid "All packages, by size" +msgstr "Pakadoù holl (gant ment)" -#: ../rpmdrake:90 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Running in user mode" +msgid "" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Fazi en eus en ar lemeladur :\n" +"\n" +"%s" -#: ../rpmdrake:91 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to perform modifications on the system,\n" -"but you may still browse the existing database." +msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake:98 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Accessibility" -msgstr "Haezadusted" +msgid "Path:" +msgstr "Hent :" -#: ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:100 ../rpmdrake:101 ../rpmdrake:102 -#: ../rpmdrake:103 ../rpmdrake:104 ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:106 -#: ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109 ../rpmdrake:110 -#: ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:114 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System" -msgstr "Reizhiad" +msgid "IRC" +msgstr "IRC" -#: ../rpmdrake:99 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Servers" -msgstr "Servijeroù" +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" -#: ../rpmdrake:100 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Kernel and hardware" -msgstr "" +msgid "Protocol:" +msgstr "Komenad :" -#: ../rpmdrake:101 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Libraries" -msgstr "Levraouegoù" +msgid "C" +msgstr "C" -#: ../rpmdrake:102 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "XFree86" -msgstr "XFree86" +msgid "Other" +msgstr "All" -#: ../rpmdrake:103 ../rpmdrake:104 ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:106 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Fonts" -msgstr "Nodrezhoù" +msgid "Sweden" +msgstr "Sued" -#: ../rpmdrake:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "Console" -msgstr "Serriñ" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Boards" +msgstr "Kartennoù" -#: ../rpmdrake:104 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "True type" -msgstr "True type" +msgid "Austria" +msgstr "Aostria" -#: ../rpmdrake:105 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Type1" -msgstr "Type1" +msgid "Faqs" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:106 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "X11 bitmap" -msgstr "Reizhiad/Nodrezhoù/True Type" +msgid "Info..." +msgstr "Titouroù" -#: ../rpmdrake:107 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Base" -msgstr "Sol" +msgid "Inspect..." +msgstr "" -#: ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109 ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:111 -#: ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Configuration" -msgstr "Kefluniadur" +msgid "Japan" +msgstr "Japon" -#: ../rpmdrake:108 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Hardware" -msgstr "Periantel" +msgid "Summary: " +msgstr "Diverrañ :" -#: ../rpmdrake:109 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Packaging" -msgstr "Ober pakadoù" +msgid "Backup" +msgstr "Saveteiñ" -#: ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:154 ../rpmdrake:155 ../rpmdrake:156 -#: ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:158 ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:160 -#: ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:162 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Networking" -msgstr "Rouedad" +msgid "Boot and Init" +msgstr "Loc'hañ ha deraouekaat" -#: ../rpmdrake:111 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Printing" -msgstr "Moullañ" +msgid "FTP server" +msgstr "Servijer FTP" -#: ../rpmdrake:112 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Boot and Init" -msgstr "Loc'hañ ha deraouekaat" +msgid "Remove .%s" +msgstr "Lemel .%s" + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Importance: " +msgstr "Talvoudegezh : %s\n" -#: ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:124 ../rpmdrake:132 ../rpmdrake:144 -#: ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:162 ../rpmdrake:176 ../rpmdrake:181 -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Other" -msgstr "All" +msgid "WWW" +msgstr "Gwiad bedel" -#: ../rpmdrake:114 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Internationalization" -msgstr "Etrebroadeladur" +msgid "Unable to create medium." +msgstr "" -#: ../rpmdrake:115 ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:117 ../rpmdrake:118 -#: ../rpmdrake:119 ../rpmdrake:120 ../rpmdrake:121 ../rpmdrake:122 -#: ../rpmdrake:123 ../rpmdrake:124 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Development" -msgstr "Programmadur" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:115 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Kernel" -msgstr "Kalonenn" +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" -#: ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:134 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Beljik" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Databases" -msgstr "Stlennvonioù" +msgid "Size: " +msgstr "Ment :" -#: ../rpmdrake:117 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Perl" -msgstr "Perl" +msgid "Office" +msgstr "Burev" -#: ../rpmdrake:118 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Python" -msgstr "Python" +msgid "Everything installed successfully" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:119 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "C" -msgstr "C" +msgid "Add a parallel group" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Etre" -#: ../rpmdrake:120 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "C++" -msgstr "C++" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "O staliañ pakadoù « %s » (%s/%s) ..." -#: ../rpmdrake:121 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Java" -msgstr "Java" +msgid "Parallel..." +msgstr "" -#: ../rpmdrake:122 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "GNOME and GTK+" -msgstr "GNOME ha KDE" +msgid "in names" +msgstr "e anvioù" -#: ../rpmdrake:123 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "KDE and Qt" -msgstr "KDE ha Qt" +msgid "Not selected" +msgstr "Andiuzet" -#: ../rpmdrake:125 ../rpmdrake:126 ../rpmdrake:127 ../rpmdrake:128 -#: ../rpmdrake:129 ../rpmdrake:130 ../rpmdrake:131 ../rpmdrake:132 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Sciences" -msgstr "Skiantoù" +msgid "Problem during installation" +msgstr "Fazi en ar staliadur" -#: ../rpmdrake:125 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Astronomy" -msgstr "Steredoniezh" +msgid "Terminals" +msgstr "Termenelloù" -#: ../rpmdrake:126 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Biology" -msgstr "Bioloji" +msgid "Kernel and hardware" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:127 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Chemistry" -msgstr "Chimi" +msgid "Edit" +msgstr "Kemmañ" -#: ../rpmdrake:128 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Computer science" -msgstr "Urzhiata<" +msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" +msgstr "Diuzet : %d Mo / egor dieub ar bladenn : %d Mo" -#: ../rpmdrake:129 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Geosciences" -msgstr "Jeoloji" +msgid "Australia" +msgstr "Australi" -#: ../rpmdrake:130 +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security updates" +msgstr "Bremanaat Mandrake" + +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Mathematics" -msgstr "Matematikoù" +msgid "Korea" +msgstr "Kore" -#: ../rpmdrake:131 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Physics" -msgstr "Fisik" +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "" -#: ../rpmdrake:133 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Communications" -msgstr "Kehentiñ" +msgid "All packages, by group" +msgstr "Pakadoù holl (gant strollad)" -#: ../rpmdrake:135 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Editors" -msgstr "Aozerien" +msgid "Kernel" +msgstr "Kalonenn" + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Console" +msgstr "Serriñ" -#: ../rpmdrake:136 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Emulators" -msgstr "Kendarvanerezh" +msgid "C++" +msgstr "C++" -#: ../rpmdrake:137 ../rpmdrake:138 ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:140 -#: ../rpmdrake:141 ../rpmdrake:142 ../rpmdrake:143 ../rpmdrake:144 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Games" -msgstr "C'Hoarioù" +msgid "Netherlands" +msgstr "Izelvroioù" -#: ../rpmdrake:137 +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Search results (none)" +msgstr "Klask" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Adventure" msgstr "Troioù-kaer" -#: ../rpmdrake:138 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Arcade" -msgstr "C'hoarioù tavarn" +msgid "Cd burning" +msgstr "Engravañ CDoù" -#: ../rpmdrake:139 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Boards" -msgstr "Kartennoù" +msgid "" +"Welcome to the software installation tool!\n" +"\n" +"Your Mandrake Linux system comes with several thousands of software\n" +"packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n" +"you want to install on your computer." +msgstr "" -#: ../rpmdrake:140 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Cards" -msgstr "Kartenn" +msgid "Stop" +msgstr "Harpañ" -#: ../rpmdrake:141 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Puzzles" -msgstr "Mildammoù" +msgid "Biology" +msgstr "Bioloji" -#: ../rpmdrake:142 -#, c-format -msgid "Sports" -msgstr "Sportoù" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, generating hdlist..." +msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur" -#: ../rpmdrake:143 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Strategy" -msgstr "Kadouriezh" +msgid "Mathematics" +msgstr "Matematikoù" -#: ../rpmdrake:145 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Toys" -msgstr "C'hoarielloù" +msgid "Internationalization" +msgstr "Etrebroadeladur" -#: ../rpmdrake:146 ../rpmdrake:147 ../rpmdrake:148 ../rpmdrake:149 -#, c-format -msgid "Archiving" -msgstr "Diellerezh" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Etre" -#: ../rpmdrake:146 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Compression" -msgstr "Gwaskerezh" +msgid "" +"There is already a medium by that name, do you\n" +"really want to replace it?" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:147 -#, c-format -msgid "Cd burning" -msgstr "Engravañ CDoù" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" +"to be installed:\n" +"\n" +msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ distaliet" -#: ../rpmdrake:148 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Backup" -msgstr "Saveteiñ" +msgid "HTTP server" +msgstr "Servijer HTTP" -#: ../rpmdrake:150 +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Monitoring" -msgstr "N'ev ket lodañ" +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "Kudennoù ho staliadur" -#: ../rpmdrake:151 -#, c-format -msgid "Sound" -msgstr "Son" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Some packages can't be removed" +msgstr "Ne m'eus ket gallet staliañ pakad" -#: ../rpmdrake:152 +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ distaliet" + +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Graphics" -msgstr "Grafek" +msgid "Finland" +msgstr "Finlandw" -#: ../rpmdrake:153 +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "X11 bitmap" +msgstr "Reizhiad/Nodrezhoù/True Type" + +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Video" -msgstr "Video" +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:154 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "File transfer" -msgstr "Treuzkas restroù" +msgid "Media limit:" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:155 +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "More information on package..." +msgstr "O klask ar pakadoù hegerz" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "IRC" -msgstr "IRC" +msgid "Save changes" +msgstr "Skrivañ kemmoù" -#: ../rpmdrake:156 +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Instant messaging" msgstr "Rouedad/Mavegoù" -#: ../rpmdrake:157 -#, c-format -msgid "Chat" -msgstr "Flapañ" - -#: ../rpmdrake:158 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "News" msgstr "Keleier" -#: ../rpmdrake:159 +#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Mail" -msgstr "Mailh" +msgid "More info" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:160 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "WWW" -msgstr "Gwiad bedel" +msgid "Search" +msgstr "Klask" -#: ../rpmdrake:161 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Remote access" -msgstr "Diraez a-bell" +msgid "Computer books" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:163 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Office" -msgstr "Burev" +msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:164 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Publishing" -msgstr "Embann" +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mandrake Linux Official Updates." +msgstr "" -#: ../rpmdrake:165 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Terminals" -msgstr "Termenelloù" +msgid "Spain" +msgstr "Spagn" -#: ../rpmdrake:166 -#, c-format -msgid "Shells" -msgstr "Shelloù" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur" -#: ../rpmdrake:167 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "File tools" -msgstr "Binvioù restr" +msgid "Files:\n" +msgstr "Restroù :\n" -#: ../rpmdrake:168 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Text tools" -msgstr "Binvioù skrid" +msgid "Unable to get source packages." +msgstr "" -#: ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172 -#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176 -#, c-format -msgid "Graphical desktop" -msgstr "Burev c'hrafek" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" +msgstr "Ret eo deoc'h kaout ur parzhadur disloañ" -#: ../rpmdrake:169 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "GNOME" -msgstr "GNOME" +msgid "Chat" +msgstr "Flapañ" -#: ../rpmdrake:170 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Icewm" -msgstr "Icewm" +msgid "Update" +msgstr "Bremanaat" -#: ../rpmdrake:171 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "FVWM based" +msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: ../rpmdrake:172 -#, c-format -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -#: ../rpmdrake:173 -#, c-format -msgid "Sawfish" -msgstr "Sawfish" - -#: ../rpmdrake:174 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "WindowMaker" -msgstr "WindowMaker" +msgid "Running in user mode" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:175 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Enlightenment" -msgstr "Enlightenment" +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" -#: ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180 -#: ../rpmdrake:181 -#, c-format -msgid "Books" -msgstr "Levrioù" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Ouzhpennañ un arveriad" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Howtos" +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" +"removed:\n" +"\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake:178 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Faqs" +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -#: ../rpmdrake:179 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Computer books" -msgstr "" +msgid "Find:" +msgstr "Klask :" -#: ../rpmdrake:180 -#, c-format -msgid "Literature" -msgstr "Lennegezh" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, listing packages..." +msgstr "Gortozit e-keit ha ma kerc'han roll ar pakadoù bremanaet, mar plij..." -#: ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:642 ../rpmdrake:643 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "(Not available)" -msgstr "(Hegerz ebet)" +msgid "All" +msgstr "Holl" -#: ../rpmdrake:308 ../rpmdrake:366 -#, fuzzy, c-format -msgid "Search results" -msgstr "Servijer DNS" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "XFree86" +msgstr "XFree86" -#: ../rpmdrake:308 +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Search results (none)" -msgstr "Klask" +msgid "Normal information" +msgstr "Diskouez titouroù" -#: ../rpmdrake:318 ../rpmdrake:329 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Please wait, searching..." -msgstr "Gortozit mar plij, o klask ..." +msgid "Removable device" +msgstr "Trobarzhell lem-laka" -#: ../rpmdrake:327 ../rpmdrake:957 ../rpmdrake:1201 ../rpmdrake:1362 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Rpmdrake" -msgstr "Rpmdrake" +msgid "Preparing packages installation..." +msgstr "O prientiñ ar staliadur ..." -#: ../rpmdrake:332 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Stop" -msgstr "Harpañ" +msgid "Please wait, removing packages..." +msgstr "Gortozit mar plij, o lemel pakadoù ..." -#: ../rpmdrake:367 ../rpmdrake:483 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Upgradable" -msgstr "Bremanaet" +msgid "Login:" +msgstr "Anv ereañ :" -#: ../rpmdrake:367 ../rpmdrake:483 -#, fuzzy, c-format -msgid "Addable" -msgstr "Taolenn" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Belgium" +msgstr "Beljik" -#: ../rpmdrake:369 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Selected" -msgstr "Diuzet" +msgid "File tools" +msgstr "Binvioù restr" -#: ../rpmdrake:369 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Not selected" -msgstr "Andiuzet" +msgid "Configure proxies" +msgstr "Kefluniañ proksioù" -#: ../rpmdrake:403 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Rpmdrake %s" -msgstr "Rpmdrake %s" +msgid "Printing" +msgstr "Moullañ" -#: ../rpmdrake:421 ../rpmdrake:525 ../rpmdrake:527 -#, fuzzy, c-format -msgid "More information on package..." -msgstr "O klask ar pakadoù hegerz" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "" -#: ../rpmdrake:422 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Please choose" -msgstr "Dibabit, mar plij" +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "" -#: ../rpmdrake:422 +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ staliet/lamet" +msgid "Fatal error" +msgstr "Ne m'eus ket gallet skrivañ\n" -#: ../rpmdrake:442 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, listing packages..." -msgstr "Gortozit e-keit ha ma kerc'han roll ar pakadoù bremanaet, mar plij..." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Leaves only, sorted by install date" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:456 -#, fuzzy, c-format -msgid "No update" -msgstr "Bremanaat Linux-Mandrake" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:457 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is\n" @@ -1009,895 +1101,777 @@ msgid "" "or you already installed all of them." msgstr "" -#: ../rpmdrake:477 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "All" -msgstr "Holl" +msgid "Geosciences" +msgstr "Jeoloji" -#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../rpmdrake:516 ../rpmdrake:519 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "More info" -msgstr "" +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "Dibabit ar melezour c'hoantet." -#: ../rpmdrake:520 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Information on packages" -msgstr "Keleier war ar pakad" +msgid "Communications" +msgstr "Kehentiñ" -#: ../rpmdrake:542 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Some additional packages need to be removed" -msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ staliet/lamet" +msgid "Editing parallel group \"%s\":" +msgstr "Etre" -#: ../rpmdrake:543 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" -"removed:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:558 -#, fuzzy, c-format -msgid "Some packages can't be removed" -msgstr "Ne m'eus ket gallet staliañ pakad" +msgid "Configuration" +msgstr "Kefluniadur" -#: ../rpmdrake:550 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Removing these packages would break your system, sorry:\n" -"\n" +msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:612 +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" -"unselected now:\n" -"\n" -msgstr "" +msgid "Remove" +msgstr "Lemel" -#: ../rpmdrake:582 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Additional packages needed" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:583 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" -"to be installed:\n" -"\n" -msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ distaliet" - -#: ../rpmdrake:597 -#, fuzzy, c-format -msgid "Some packages can't be installed" -msgstr "Ne m'eus ket gallet staliañ pakad" +msgid "Portugal" +msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake:598 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ distaliet" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Czech Republic" +msgstr "Republik Tchek" -#: ../rpmdrake:611 ../rpmdrake:868 +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ staliet/lamet" -#: ../rpmdrake:630 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" -msgstr "Diuzet : %d Mo / egor dieub ar bladenn : %d Mo" +msgid "Problem during removal" +msgstr "Fazi en ar lemeladur" -#: ../rpmdrake:632 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Selected size: %d MB" -msgstr "Ment diuzet : %d Mo" +msgid "WindowMaker" +msgstr "WindowMaker" -#: ../rpmdrake:640 +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Files:\n" -msgstr "Restroù :\n" +msgid "Help launched in background" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:643 +#: ../gurpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Changelog:\n" -msgstr "Kemmoù :\n" +msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Fazi en eus en ar staliadur :\n" +"\n" +"%s" -#: ../rpmdrake:645 +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "No package found for installation." +msgstr "Pakad kavet ebet da staliañ." + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Type1" +msgstr "Type1" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "" -#: ../rpmdrake:647 +#: ../gurpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Currently installed version: " +msgid "Successfully added medium `%s'." msgstr "" -#: ../rpmdrake:651 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Name: " -msgstr "Anv :" +msgid "Strategy" +msgstr "Kadouriezh" -#: ../rpmdrake:652 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Version: " -msgstr "Doare :" +msgid "Description: " +msgstr "Deskrivadur :" -#: ../rpmdrake:653 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Size: " -msgstr "Ment :" +msgid "Archiving" +msgstr "Diellerezh" -#: ../rpmdrake:653 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s Ko" -#: ../rpmdrake:655 -#, fuzzy, c-format -msgid "Importance: " -msgstr "Talvoudegezh : %s\n" - -#: ../rpmdrake:657 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Summary: " -msgstr "Diverrañ :" +msgid "System" +msgstr "Reizhiad" -#: ../rpmdrake:659 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Reason for update: " +msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: ../rpmdrake:661 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Description: " -msgstr "Deskrivadur :" +msgid "Servers" +msgstr "Servijeroù" -#: ../rpmdrake:717 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Bugfixes updates" +msgid "Puzzles" +msgstr "Mildammoù" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Local files" +msgstr "Restroù lec'hel" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "" -#: ../rpmdrake:717 +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Normal updates" -msgstr "Bremanaat Linux-Mandrake" +msgid "Addable" +msgstr "Taolenn" -#: ../rpmdrake:734 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandrake choices" -msgstr "MandrakeConsulting" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Keys" +msgstr "Touchennoù" -#: ../rpmdrake:735 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "All packages, alphabetical" -msgstr "Pakadoù holl (gant anv)" +msgid "Please choose" +msgstr "Dibabit, mar plij" -#: ../rpmdrake:741 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "All packages, by group" -msgstr "Pakadoù holl (gant strollad)" +msgid "Databases" +msgstr "Stlennvonioù" -#: ../rpmdrake:741 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "All packages, by size" -msgstr "Pakadoù holl (gant ment)" +msgid "" +"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" +"(name of the key: %s)" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:742 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "All packages, by selection state" -msgstr "Pakadoù holl (gant deiziad)" +msgid "Name: " +msgstr "Anv :" -#: ../rpmdrake:743 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by medium repository" -msgstr " Pakadoù holl " +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Proxy hostname:" +msgstr "Anv ostiz ar proksi :" -#: ../rpmdrake:743 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "All packages, by update availability" +msgid "" +"The following packages have bad signatures:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue installation?" msgstr "" -#: ../rpmdrake:744 +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Inspecting %s" +msgstr "Adskrivañ %s" + +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Leaves only, sorted by install date" +msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake:795 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "in names" -msgstr "e anvioù" +msgid "Hosts:" +msgstr "Ostizoù :" -#: ../rpmdrake:795 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "in descriptions" -msgstr "e deskrivadurioù" +msgid "Video" +msgstr "Video" -#: ../rpmdrake:795 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "in file names" -msgstr "e anvioù restr" - -#: ../rpmdrake:806 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reset the selection" -msgstr "Diuz pakadoù unan hag unan" - -#: ../rpmdrake:806 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reload the packages list" -msgstr "Bremanaat pakadoù hep ken" +msgid "Perl" +msgstr "Perl" -#: ../rpmdrake:807 ../rpmdrake.pm:472 +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Update media" -msgstr "Etre" +msgid "Normal updates" +msgstr "Bremanaat Linux-Mandrake" -#: ../rpmdrake:832 -#, fuzzy, c-format -msgid "Normal information" -msgstr "Diskouez titouroù" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Manage keys..." +msgstr "" -#: ../rpmdrake:832 +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Maximum information" msgstr "Diskouez titouroù" -#: ../rpmdrake:852 -#, c-format -msgid "You need to select some packages first." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:857 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Too many packages are selected" -msgstr "Re a pakadoùet zo diuzet" +msgid "Selected" +msgstr "Diuzet" -#: ../rpmdrake:858 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" -"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" -"during or after package installation ; this is particularly\n" -"dangerous and should be considered with care.\n" -"\n" -"Do you really want to install all the selected packages?" -msgstr "" +msgid "Computer science" +msgstr "Urzhiata<" -#: ../rpmdrake:869 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:894 -#, fuzzy, c-format -msgid "Software Packages Removal" -msgstr "Anv rannet" +msgid "Fonts" +msgstr "Nodrezhoù" -#: ../rpmdrake:895 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Mandrake Update" -msgstr "Mandrake Update" +msgid "Hardware" +msgstr "Periantel" -#: ../rpmdrake:896 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Software Packages Installation" -msgstr "Staliadur ar pakadoù poellad" +msgid "Quit" +msgstr "Kuitaat" -#: ../rpmdrake:903 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Find:" -msgstr "Klask :" +msgid "Version: " +msgstr "Doare :" -#: ../rpmdrake:908 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Search" -msgstr "Klask" +msgid "Use .%s as main file" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:919 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Install" -msgstr "Staliañ" +msgid "Norway" +msgstr "Norvej" -#: ../rpmdrake:921 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Kuitaat" - -#: ../rpmdrake:949 -#, fuzzy, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "Ne m'eus ket gallet skrivañ\n" +msgid "Israel" +msgstr "Israel" -#: ../rpmdrake:950 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "" +msgid "China" +msgstr "Sina" -#: ../rpmdrake:958 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" +"Welcome to the software removal tool!\n" "\n" -"Is it ok to continue?" +"This tool will help you choose which software you want to remove from\n" +"your computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake:967 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update media" -msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "(Not available)" +msgstr "(Hegerz ebet)" -#: ../rpmdrake:968 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"You already have at least one update medium configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." +msgid "Bugfixes updates" msgstr "" -#: ../rpmdrake:978 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "How to choose manually your mirror" -msgstr "" +msgid "Java" +msgstr "Java" -#: ../rpmdrake:979 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" -"updates' medium.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" +msgid "Update..." +msgstr "Bremanaat ..." -#: ../rpmdrake:1007 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Gortozit mar plij, o klask ar pakadoù hegerz ..." -#: ../rpmdrake:1054 -#, fuzzy, c-format -msgid "Inspecting %s" -msgstr "Adskrivañ %s" +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Nullañ" -#: ../rpmdrake:1073 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "changes:" -msgstr " kemmoù :" +msgid "Sciences" +msgstr "Skiantoù" -#: ../rpmdrake:1077 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Remove .%s" -msgstr "Lemel .%s" +msgid "Enabled?" +msgstr "Bevaatet ?" -#: ../rpmdrake:1079 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Use .%s as main file" -msgstr "" +msgid "All packages, alphabetical" +msgstr "Pakadoù holl (gant anv)" + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mandrake choices" +msgstr "MandrakeConsulting" -#: ../rpmdrake:1081 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Do nothing" -msgstr "Ober netra" +msgid "Toys" +msgstr "C'hoarielloù" -#: ../rpmdrake:1093 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Installation finished" msgstr "Echu eo ar staliadur" -#: ../rpmdrake:1103 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Inspect..." -msgstr "" +msgid " done." +msgstr "graet." -#: ../rpmdrake:1129 ../rpmdrake:1254 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Everything installed successfully" +msgid "Error retrieving packages" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1130 ../rpmdrake:1255 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "All requested packages were installed successfully." +msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1132 ../rpmdrake:1239 -#, c-format -msgid "Problem during installation" -msgstr "Fazi en ar staliadur" - -#: ../rpmdrake:1133 ../rpmdrake:1240 ../rpmdrake:1269 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"There was a problem during the installation:\n" +"Unable to add medium, errors reported:\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Fazi en eus en ar staliadur :\n" -"\n" -"%s" -#: ../rpmdrake:1154 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Unable to get source packages." +msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1155 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" -msgstr "" +msgid "Too many packages are selected" +msgstr "Re a pakadoùet zo diuzet" -#: ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake:1212 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Error(s) reported:\n" -"%s" -msgstr "" +msgid "Physics" +msgstr "Fisik" -#: ../rpmdrake:1163 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "O staliañ ar pakad ..." +msgid "Do nothing" +msgstr "Ober netra" -#: ../rpmdrake:1163 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "O deraouekiñ ..." - -#: ../rpmdrake:1168 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change medium" -msgstr "Kemmañ ar spister" - -#: ../rpmdrake:1169 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Lakait ur bladennig gwerc'h el lenner %s" +msgid "Danmark" +msgstr "Danmark" -#: ../rpmdrake:1174 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgid "Error during download" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1193 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Verifying packages signatures..." -msgstr "" +msgid "Mail" +msgstr "Mailh" -#: ../rpmdrake:1202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" -"The following packages have bad signatures:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue installation?" +"Packages database is locked. Please close other applications\n" +"working with packages database (do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?)." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1209 ../rpmdrake:1268 +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Staliañ a zo sac'het" +msgid "Help" +msgstr "Skoazell" -#: ../rpmdrake:1210 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"\n" -"You may want to update your media database." +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1224 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "O prientiñ ar staliadur ..." +msgid "Sports" +msgstr "Sportoù" -#: ../rpmdrake:1227 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "O staliañ pakadoù « %s » (%s/%s) ..." - -#: ../rpmdrake:1252 -#, c-format, fuzzy -msgid "" -"The installation is finished; %s.\n" -"\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" -msgstr "Echu eo ar staliadur; %s.\n\n\n" +msgid "Taiwan" +msgstr "Taeihlwan" -#: ../rpmdrake:1252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "everything was installed correctly" -msgstr "" +msgid "Protocol" +msgstr "Komenad" -#: ../rpmdrake:1259 +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "No package found for installation." -msgstr "Pakad kavet ebet da staliañ." +msgid "(none)" +msgstr "(ebet)" -#: ../rpmdrake:1260 +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." -msgstr "Kudennoù ho staliadur" - -#: ../rpmdrake:1282 -#, c-format -msgid "Please wait, reading packages database..." -msgstr "Gortozit mar plij, o lenn stlennvon ar pakadoù ..." +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr " Pakadoù holl " -#: ../rpmdrake:1329 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please wait, removing packages..." -msgstr "Gortozit mar plij, o lemel pakadoù ..." +msgid "Germany" +msgstr "Alaman" -#: ../rpmdrake:1334 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Problem during removal" -msgstr "Fazi en ar lemeladur" +msgid "Compression" +msgstr "Gwaskerezh" -#: ../rpmdrake:1335 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"There was a problem during the removal of packages:\n" -"\n" -"%s" +msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "" -"Fazi en eus en ar lemeladur :\n" -"\n" -"%s" -#: ../rpmdrake:1367 +#. -PO: We're downloading the said file from the said medium +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Welcome to the software removal tool!\n" -"\n" -"This tool will help you choose which software you want to remove from\n" -"your computer." +msgid "%s from medium %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1372 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "" -"Welcome to MandrakeUpdate!\n" -"\n" -"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" -"computer." -msgstr "" +msgid "Add a host" +msgstr "Ouzhpennañ un ostiz" -#: ../rpmdrake:1377 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Welcome to the software installation tool!\n" -"\n" -"Your Mandrake Linux system comes with several thousands of software\n" -"packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n" -"you want to install on your computer." -msgstr "" +msgid "Development" +msgstr "Programmadur" -#: ../rpmdrake.pm:122 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "No" msgstr "N'eo ket" -#: ../rpmdrake.pm:124 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Yes" -msgstr "Ya" - -#: ../rpmdrake.pm:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "Info..." -msgstr "Titouroù" +msgid "Media limit" +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:216 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Austria" -msgstr "Aostria" +msgid "Install" +msgstr "Staliañ" -#: ../rpmdrake.pm:217 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Australia" -msgstr "Australi" +msgid "Add..." +msgstr "Ouzhpennañ ..." -#: ../rpmdrake.pm:218 -#, c-format -msgid "Belgium" -msgstr "Beljik" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change medium" +msgstr "Kemmañ ar spister" -#: ../rpmdrake.pm:219 -#, c-format -msgid "Brazil" -msgstr "Brazil" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reset the selection" +msgstr "Diuz pakadoù unan hag unan" -#: ../rpmdrake.pm:220 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" +msgid "Mandrake Update" +msgstr "Mandrake Update" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Costa Rica" -msgstr "Kosta Rika" +msgid "in file names" +msgstr "e anvioù restr" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Czech Republic" -msgstr "Republik Tchek" +msgid "Books" +msgstr "Levrioù" -#: ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Germany" -msgstr "Alaman" +msgid "" +"There was an error downloading the mirrors list:\n" +"\n" +"%s\n" +"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:224 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Danmark" -msgstr "Danmark" +msgid "Howtos" +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:225 ../rpmdrake.pm:229 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Greece" -msgstr "Gres" +msgid "Icewm" +msgstr "Icewm" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Spain" -msgstr "Spagn" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Finland" -msgstr "Finlandw" +msgid "Libraries" +msgstr "Levraouegoù" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "France" -msgstr "Gal" +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:230 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Israel" -msgstr "Israel" +msgid "Brazil" +msgstr "Brazil" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Italy" -msgstr "Itali" +msgid "Installation failed" +msgstr "Staliañ a zo sac'het" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Japan" -msgstr "Japon" +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:233 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Korea" -msgstr "Kore" +msgid "Manage keys for digital signatures of packages" +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Netherlands" -msgstr "Izelvroioù" +msgid "Currently installed version: " +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Norway" -msgstr "Norvej" +msgid "Games" +msgstr "C'Hoarioù" -#: ../rpmdrake.pm:236 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Poland" -msgstr "Pologn" +msgid "Astronomy" +msgstr "Steredoniezh" -#: ../rpmdrake.pm:237 -#, c-format -msgid "Portugal" -msgstr "Portugal" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Lakait ur bladennig gwerc'h el lenner %s" -#: ../rpmdrake.pm:238 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Russia" -msgstr "Rusi" +msgid "You need to select some packages first." +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Sweden" -msgstr "Sued" +msgid "All packages, by selection state" +msgstr "Pakadoù holl (gant deiziad)" -#: ../rpmdrake.pm:240 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Taiwan" -msgstr "Taeihlwan" +msgid "Name:" +msgstr "Anv :" -#: ../rpmdrake.pm:241 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "United Kingdom" -msgstr "Rouantelezh Unanet" +msgid "KDE" +msgstr "KDE" -#: ../rpmdrake.pm:242 -#, c-format -msgid "China" -msgstr "Sina" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "No update" +msgstr "Bremanaat Linux-Mandrake" -#: ../rpmdrake.pm:243 ../rpmdrake.pm:244 ../rpmdrake.pm:245 ../rpmdrake.pm:246 -#: ../rpmdrake.pm:305 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "United States" -msgstr "Amerika" +msgid "Networking" +msgstr "Rouedad" -#: ../rpmdrake.pm:315 +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" -msgstr "" +msgid "Ok" +msgstr "Mat eo" -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." -msgstr "" +msgid "Text tools" +msgstr "Binvioù skrid" -#: ../rpmdrake.pm:325 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Error during download" -msgstr "" +msgid "Cards" +msgstr "Kartenn" -#: ../rpmdrake.pm:326 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirrors list:\n" -"\n" -"%s\n" -"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n" -"Please try again later." -msgstr "" +msgid "Sawfish" +msgstr "Sawfish" -#: ../rpmdrake.pm:334 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "No mirror" -msgstr "N'eo ket melezou" +msgid "Group name:" +msgstr "Anv ar strollad :" -#: ../rpmdrake.pm:335 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "" -"I can't find any suitable mirror.\n" -"\n" -"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" -"the case when the architecture of your processor is not supported\n" -"by Mandrake Linux Official Updates." +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:352 -#, c-format -msgid "Please choose the desired mirror." -msgstr "Dibabit ar melezour c'hoantet." - -#: ../rpmdrake.pm:398 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Copying file for medium `%s'..." -msgstr "" +msgid "Arcade" +msgstr "C'hoarioù tavarn" -#: ../rpmdrake.pm:401 -#, c-format -msgid "Examining file of medium `%s'..." -msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Etre" -#: ../rpmdrake.pm:404 -#, c-format -msgid "Examining remote file of medium `%s'..." -msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a medium limit" +msgstr "Ouzhpennañ un arveriad" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid " done." -msgstr "graet." +msgid "Group" +msgstr "Strollad" -#: ../rpmdrake.pm:412 -#, c-format -msgid " failed!" -msgstr "sac'het!" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, removing medium..." +msgstr "O termeniñ al live surentez" -#. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "%s from medium %s" -msgstr "" +msgid "Accessibility" +msgstr "Haezadusted" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Starting download of `%s'..." -msgstr "" +msgid "changes:" +msgstr " kemmoù :" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" -msgstr "" +msgid "Add" +msgstr "Ouzhpennañ" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Download of `%s', speed:%s" +msgid "Regenerate hdlist" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:442 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Error retrieving packages" -msgstr "" +msgid "Editors" +msgstr "Aozerien" -#: ../rpmdrake.pm:443 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" -"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" -"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " -"order\n" -"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" -"later." -msgstr "" +msgid "United Kingdom" +msgstr "Rouantelezh Unanet" -#: ../rpmdrake.pm:478 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Select the media you wish to update:" +msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:483 -#, c-format -msgid "Update" -msgstr "Bremanaat" - -#: ../rpmdrake.pm:495 +#: ../gurpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" +"You are about to add a new packages medium, `%s'.\n" +"That means you will be able to add new software packages\n" +"to your system from that new medium." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:512 ../rpmdrake.pm:517 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"Unable to add medium, errors reported:\n" +"Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" -"%s" +"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" +"computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:528 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Unable to create medium." -msgstr "" +msgid "Remove a key" +msgstr "Lemel ur douchenn" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgid "User:" +msgstr "Arveriad :" -#: ../rpmdrake.pm:534 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"There was a problem adding medium:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Kudennoù ho staliadur" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Browse..." +msgstr "Ergerzhet .." #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86 msgid "Download directory does not exist" @@ -2345,4 +2319,5 @@ msgstr "Merour Poelladoù" #~ msgstr "Kit !" #~ msgid "Please wait , finding available packages..." -#~ msgstr "Gortozit e-keit ha ma kerc'han roll ar pakadoù bremanaet, mar plij..." +#~ msgstr "" +#~ "Gortozit e-keit ha ma kerc'han roll ar pakadoù bremanaet, mar plij..." |