diff options
Diffstat (limited to 'po/bn.po')
-rw-r--r-- | po/bn.po | 621 |
1 files changed, 312 insertions, 309 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-28 17:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-05 23:21+0600\n" "Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 +#: ../MandrivaUpdate:78 ../Rpmdrake/gui.pm:677 #, c-format msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is\n" @@ -27,32 +27,32 @@ msgstr "" "আপনার কম্পিউটারে ইনস্টল করা প্যাকেজগুলোর জন্য কোন আপডেট\n" "উপস্থিত নেই অথবা আপনি ইতিমধ্যাই আপডেটগুলোকে ইনস্টল করে নিয়েছেন।" -#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 +#: ../MandrivaUpdate:107 ../rpmdrake:90 ../rpmdrake:158 ../rpmdrake.pm:189 #, fuzzy, c-format msgid "Software Management" msgstr "সফ্টওয়্যার মিডিয়া ম্যানেজার" -#: ../MandrivaUpdate:123 +#: ../MandrivaUpdate:125 #, fuzzy, c-format msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "সফটওয়্যার প্যাকেজ আপডেট" -#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 +#: ../MandrivaUpdate:146 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:458 #, c-format msgid "Help" msgstr "সহায়িকা" -#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 +#: ../MandrivaUpdate:150 ../rpmdrake:463 ../rpmdrake.pm:777 #, c-format msgid "Select all" msgstr "সবকিছু নির্বাচন করো" -#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 +#: ../MandrivaUpdate:158 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "আপডেট" -#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 +#: ../MandrivaUpdate:166 ../rpmdrake:474 #, c-format msgid "Quit" msgstr "প্রস্থান" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "মাধ্যমের ধরন:" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../Rpmdrake/init.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:552 ../Rpmdrake/pkg.pm:598 #: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "বাতিল" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 #: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/init.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:552 ../Rpmdrake/pkg.pm:792 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 #: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format @@ -596,8 +596,8 @@ msgstr "সমান্তরাল..." msgid "Global options..." msgstr "Global অপশন সমুহ..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 -#: ../gurpmi.addmedia:93 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:145 +#: ../gurpmi.addmedia:99 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -637,6 +637,11 @@ msgstr "" "কোন ডেস্কটপে কি আরেকটি মিডিয়া ম্যানজার চলছে, অথবা আপনি কি\n" "বর্তমানে প্যাকেজ ইনস্টল করছেন?)।" +#: ../Rpmdrake/formatting.pm:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "None" +msgstr "না" + #: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " @@ -861,7 +866,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:522 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "কিছু প্যাকেজ সরিয়ে ফেলতে হবে" @@ -899,12 +904,12 @@ msgstr "" "\n" "সত্যিই কি আপনি বাছাই করা সব গুলো প্যাকেজ ইনস্টল করতে চান?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:229 #, c-format msgid "Fatal error" msgstr "মারাত্মক ত্রুটি" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:230 #, c-format msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "একটি মারাত্মক ত্রুটি ঘটেছে: %s" @@ -919,17 +924,17 @@ msgstr "প্যাকেজের তালিকা তৈরি করা msgid "No update" msgstr "কোন আপডেট নেই" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:243 #, c-format msgid "All" msgstr "সকল" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:144 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "আপগ্রেডযোগ্য" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:144 #, c-format msgid "Addable" msgstr "যোগ করা সম্ভব" @@ -967,9 +972,9 @@ msgstr "সিডি (CD) বার্ণ করা" msgid "Compression" msgstr "কম্প্রেশন" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:57 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:71 ../Rpmdrake/icon.pm:89 ../Rpmdrake/icon.pm:110 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:123 ../Rpmdrake/icon.pm:134 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "অন্যান্য" @@ -1002,658 +1007,639 @@ msgstr "Howtos" msgid "Literature" msgstr "সাহিত্য" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:47 ../Rpmdrake/icon.pm:48 ../Rpmdrake/icon.pm:49 -#, c-format -msgid "Cluster" -msgstr "ক্লাস্টার" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:48 -#, c-format -msgid "Message Passing" -msgstr "তথ্য সঞ্চালন" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:49 -#, c-format -msgid "Queueing Services" -msgstr "সারিকরন সার্ভিস" - # sgstr "সংযোগ-ব্যবস্থা" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:50 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:47 #, c-format msgid "Communications" msgstr "যোগাযোগ" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:51 ../Rpmdrake/icon.pm:55 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:48 ../Rpmdrake/icon.pm:52 #, c-format msgid "Databases" msgstr "ডাটাবেস" +#: ../Rpmdrake/icon.pm:49 ../Rpmdrake/icon.pm:50 ../Rpmdrake/icon.pm:51 #: ../Rpmdrake/icon.pm:52 ../Rpmdrake/icon.pm:53 ../Rpmdrake/icon.pm:54 #: ../Rpmdrake/icon.pm:55 ../Rpmdrake/icon.pm:56 ../Rpmdrake/icon.pm:57 #: ../Rpmdrake/icon.pm:58 ../Rpmdrake/icon.pm:59 ../Rpmdrake/icon.pm:60 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:61 ../Rpmdrake/icon.pm:62 ../Rpmdrake/icon.pm:63 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:174 ../Rpmdrake/icon.pm:175 ../Rpmdrake/icon.pm:176 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:61 ../Rpmdrake/icon.pm:171 ../Rpmdrake/icon.pm:172 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:173 #, c-format msgid "Development" msgstr "ডেভেলপমেন্ট" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:53 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:50 #, c-format msgid "C" msgstr "C" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:54 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:51 #, c-format msgid "C++" msgstr "C++" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:56 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:53 #, c-format msgid "GNOME and GTK+" msgstr "গুনোম এবং GTK+" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:57 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:54 #, c-format msgid "Java" msgstr "জাভা (Java)" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:58 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:55 #, c-format msgid "KDE and Qt" msgstr "কেডিই (KDE) এবং Qt" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:59 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:56 #, c-format msgid "Kernel" msgstr "কার্নেল" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:61 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:58 #, c-format msgid "Perl" msgstr "Perl" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:62 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:59 #, c-format msgid "PHP" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:63 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:60 #, c-format msgid "Python" msgstr "Python" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:64 +#. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: +#: ../Rpmdrake/icon.pm:61 ../Rpmdrake/icon.pm:148 +#, c-format +msgid "X11" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/icon.pm:62 #, c-format msgid "Editors" msgstr "এডিটর" # sgstr "সংযোগ-ব্যবস্থা" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:65 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:63 #, c-format msgid "Education" msgstr "শিক্ষা" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:66 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:64 #, c-format msgid "Emulators" msgstr "এমুলেটর" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:67 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:65 #, c-format msgid "File tools" msgstr "ফাইল সংক্রান্ত টুল" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:68 ../Rpmdrake/icon.pm:69 ../Rpmdrake/icon.pm:70 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:71 ../Rpmdrake/icon.pm:72 ../Rpmdrake/icon.pm:73 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:74 ../Rpmdrake/icon.pm:75 ../Rpmdrake/icon.pm:76 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:66 ../Rpmdrake/icon.pm:67 ../Rpmdrake/icon.pm:68 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:69 ../Rpmdrake/icon.pm:70 ../Rpmdrake/icon.pm:71 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:72 ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:74 #, c-format msgid "Games" msgstr "খেলা" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:69 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:67 #, c-format msgid "Adventure" msgstr "রোমাঞ্চ" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:70 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:68 #, c-format msgid "Arcade" msgstr "আর্কেড" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:71 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:69 #, c-format msgid "Boards" msgstr "ছক" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:72 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:70 #, c-format msgid "Cards" msgstr "তাস" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:74 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:72 #, c-format msgid "Puzzles" msgstr "ধাঁধা" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 #, c-format msgid "Sports" msgstr "খেলা" # sgstr "রণচাতুর্য" # sgstr "পরিচালন-দক্ষতা" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:76 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:74 #, c-format msgid "Strategy" msgstr "কৌশল" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:77 ../Rpmdrake/icon.pm:78 ../Rpmdrake/icon.pm:81 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:82 ../Rpmdrake/icon.pm:85 ../Rpmdrake/icon.pm:88 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:92 ../Rpmdrake/icon.pm:95 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:98 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:75 ../Rpmdrake/icon.pm:76 ../Rpmdrake/icon.pm:79 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:80 ../Rpmdrake/icon.pm:83 ../Rpmdrake/icon.pm:86 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:89 ../Rpmdrake/icon.pm:90 ../Rpmdrake/icon.pm:93 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:96 #, c-format msgid "Graphical desktop" msgstr "গ্রাফিক্যাল ডেস্কটপ" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../Rpmdrake/icon.pm:80 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:78 #, c-format msgid "Enlightenment" msgstr "জ্ঞানবৃদ্ধি" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:81 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:79 #, c-format msgid "FVWM based" msgstr "FVWM ভিত্তিক" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../Rpmdrake/icon.pm:84 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:82 #, c-format msgid "GNOME" msgstr "গুনোম" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../Rpmdrake/icon.pm:87 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:85 #, c-format msgid "Icewm" msgstr "Icewm" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../Rpmdrake/icon.pm:90 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:88 #, c-format msgid "KDE" msgstr "কেডিই (KDE)" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../Rpmdrake/icon.pm:94 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:92 #, c-format msgid "Sawfish" msgstr "স-ফিশ" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../Rpmdrake/icon.pm:97 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:95 #, c-format msgid "WindowMaker" msgstr "উইন্ডোমেকার" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../Rpmdrake/icon.pm:100 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:98 #, c-format msgid "Xfce" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:101 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:99 #, c-format msgid "Graphics" msgstr "গ্রাফিক্স" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:102 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:100 #, c-format msgid "Monitoring" msgstr "পর্যবেক্ষণ" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:103 ../Rpmdrake/icon.pm:104 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:101 ../Rpmdrake/icon.pm:102 #, c-format msgid "Multimedia" msgstr "মাল্টিমিডিয়া" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:104 ../Rpmdrake/icon.pm:155 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:102 ../Rpmdrake/icon.pm:152 #, c-format msgid "Video" msgstr "ভিডিও" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:105 ../Rpmdrake/icon.pm:106 ../Rpmdrake/icon.pm:107 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:108 ../Rpmdrake/icon.pm:109 ../Rpmdrake/icon.pm:110 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:111 ../Rpmdrake/icon.pm:112 ../Rpmdrake/icon.pm:113 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:114 ../Rpmdrake/icon.pm:134 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:103 ../Rpmdrake/icon.pm:104 ../Rpmdrake/icon.pm:105 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:106 ../Rpmdrake/icon.pm:107 ../Rpmdrake/icon.pm:108 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:109 ../Rpmdrake/icon.pm:110 ../Rpmdrake/icon.pm:111 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:112 ../Rpmdrake/icon.pm:133 #, c-format msgid "Networking" msgstr "নেটওয়ার্ক করা" # আলাপন -#: ../Rpmdrake/icon.pm:106 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:104 #, c-format msgid "Chat" msgstr "আড্ডা (chat)" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:107 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:105 #, c-format msgid "File transfer" msgstr "ফাইল আদানপ্রদান" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:108 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:106 #, c-format msgid "IRC" msgstr "আইআরসি (IRC)" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:109 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:107 #, c-format msgid "Instant messaging" msgstr "ইনস্ট্যন্ট মেসেজ করা" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:110 ../Rpmdrake/icon.pm:181 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:108 ../Rpmdrake/icon.pm:178 #, c-format msgid "Mail" msgstr "মেইল" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:111 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:109 #, c-format msgid "News" msgstr "খবরাখবর (news)" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:113 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:111 #, c-format msgid "Remote access" msgstr "দূরবর্তী প্রবেশ" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:114 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:112 #, c-format msgid "WWW" msgstr "WWW" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:115 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:113 #, c-format msgid "Office" msgstr "অফিস" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:116 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:114 #, c-format msgid "Public Keys" msgstr "পাবলিক কীসমুহ" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:117 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:115 #, c-format msgid "Publishing" msgstr "প্রকাশনা" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:118 ../Rpmdrake/icon.pm:119 ../Rpmdrake/icon.pm:120 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:121 ../Rpmdrake/icon.pm:122 ../Rpmdrake/icon.pm:123 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:124 ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:126 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:116 ../Rpmdrake/icon.pm:117 ../Rpmdrake/icon.pm:118 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:119 ../Rpmdrake/icon.pm:120 ../Rpmdrake/icon.pm:121 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:122 ../Rpmdrake/icon.pm:123 ../Rpmdrake/icon.pm:124 #, c-format msgid "Sciences" msgstr "বিজ্ঞান" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:119 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:117 #, c-format msgid "Astronomy" msgstr "জ্যোতির্বিদ্যা" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:120 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:118 #, c-format msgid "Biology" msgstr "জীববিজ্ঞান" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:121 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:119 #, c-format msgid "Chemistry" msgstr "রসায়ন" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:122 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:120 #, c-format msgid "Computer science" msgstr "কম্পিউটার বিজ্ঞান" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:123 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:121 #, c-format msgid "Geosciences" msgstr "ভূবিজ্ঞানসমূহ" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:124 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:122 #, c-format msgid "Mathematics" msgstr "অঙ্কশাস্ত্র" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:126 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:124 #, c-format msgid "Physics" msgstr "পদার্থবিদ্যা" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:127 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 #, c-format msgid "Shells" msgstr "শেল" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:128 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:126 #, c-format msgid "Sound" msgstr "শব্দ" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:129 ../Rpmdrake/icon.pm:130 ../Rpmdrake/icon.pm:131 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:132 ../Rpmdrake/icon.pm:133 ../Rpmdrake/icon.pm:134 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/icon.pm:136 ../Rpmdrake/icon.pm:137 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:138 ../Rpmdrake/icon.pm:139 ../Rpmdrake/icon.pm:140 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:141 ../Rpmdrake/icon.pm:142 ../Rpmdrake/icon.pm:143 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:144 ../Rpmdrake/icon.pm:145 ../Rpmdrake/icon.pm:146 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:147 ../Rpmdrake/icon.pm:148 ../Rpmdrake/icon.pm:149 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:127 ../Rpmdrake/icon.pm:128 ../Rpmdrake/icon.pm:129 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:130 ../Rpmdrake/icon.pm:131 ../Rpmdrake/icon.pm:132 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:133 ../Rpmdrake/icon.pm:134 ../Rpmdrake/icon.pm:135 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:136 ../Rpmdrake/icon.pm:137 ../Rpmdrake/icon.pm:138 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:139 ../Rpmdrake/icon.pm:140 ../Rpmdrake/icon.pm:141 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:142 ../Rpmdrake/icon.pm:143 ../Rpmdrake/icon.pm:144 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:145 ../Rpmdrake/icon.pm:146 #, c-format msgid "System" msgstr "সিস্টেম" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:130 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:128 #, c-format msgid "Base" msgstr "ভিত্তি" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:131 ../Rpmdrake/icon.pm:132 ../Rpmdrake/icon.pm:133 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:134 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/icon.pm:136 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 ../Rpmdrake/icon.pm:159 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:129 +#, c-format +msgid "Cluster" +msgstr "ক্লাস্টার" + +#: ../Rpmdrake/icon.pm:130 ../Rpmdrake/icon.pm:131 ../Rpmdrake/icon.pm:132 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:133 ../Rpmdrake/icon.pm:134 ../Rpmdrake/icon.pm:135 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:136 ../Rpmdrake/icon.pm:156 #, c-format msgid "Configuration" msgstr "কনফিগারেশন" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:132 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:131 #, c-format msgid "Boot and Init" msgstr "Boot এবং Init" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:133 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:132 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "হার্ডওয়্যার" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:136 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:135 #, c-format msgid "Packaging" msgstr "প্যাকেজ করা" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:136 #, c-format msgid "Printing" msgstr "প্রিন্ট করা" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:138 -#, c-format -msgid "Deploiement" -msgstr "ডিপ্লয়মেন্ট" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:139 -#, c-format -msgid "Deployment" -msgstr "ডিপ্লয়মেন্ট" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:140 ../Rpmdrake/icon.pm:141 ../Rpmdrake/icon.pm:142 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:143 ../Rpmdrake/icon.pm:144 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 ../Rpmdrake/icon.pm:138 ../Rpmdrake/icon.pm:139 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:140 ../Rpmdrake/icon.pm:141 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "ফন্ট" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:141 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:138 #, c-format msgid "Console" msgstr "কনসোল" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:142 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:139 #, c-format msgid "True type" msgstr "ট্রু টাইপ" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:143 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:140 #, c-format msgid "Type1" msgstr "Type1" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:144 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:141 #, c-format msgid "X11 bitmap" msgstr "X11 বিটম্যাপ" # sgstr "অন্তর-রাষ্ট্রিয়করণ" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:145 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:142 #, c-format msgid "Internationalization" msgstr "আন্তর্জাতিকীকরণ" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:146 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:143 #, c-format msgid "Kernel and hardware" msgstr "কার্নেল এবং হার্ডওয়্যার" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:147 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:144 #, c-format msgid "Libraries" msgstr "লাইব্রেরি" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:148 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:145 #, c-format msgid "Servers" msgstr "সার্ভার" -#. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../Rpmdrake/icon.pm:151 -#, c-format -msgid "X11" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:152 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:149 #, c-format msgid "Terminals" msgstr "টার্মিন্যাল" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:153 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:150 #, c-format msgid "Text tools" msgstr "টেক্সট সংক্রান্ত টুল" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:154 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:151 #, c-format msgid "Toys" msgstr "খেলনা" +#: ../Rpmdrake/icon.pm:155 ../Rpmdrake/icon.pm:156 ../Rpmdrake/icon.pm:157 #: ../Rpmdrake/icon.pm:158 ../Rpmdrake/icon.pm:159 ../Rpmdrake/icon.pm:160 #: ../Rpmdrake/icon.pm:161 ../Rpmdrake/icon.pm:162 ../Rpmdrake/icon.pm:163 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:164 ../Rpmdrake/icon.pm:165 ../Rpmdrake/icon.pm:166 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:167 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:164 #, c-format msgid "Workstation" msgstr "ওয়ার্কষ্টেশন" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:160 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:157 #, c-format msgid "Console Tools" msgstr "কনসল টুল" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:161 ../Rpmdrake/icon.pm:176 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:158 ../Rpmdrake/icon.pm:173 #, c-format msgid "Documentation" msgstr "ডকুমেন্টেশন" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:162 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:159 #, c-format msgid "Game station" msgstr "গেশ ষ্টেশন" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:163 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:160 #, c-format msgid "Internet station" msgstr "ইন্টারনেট ষ্টেশন" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:164 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:161 #, c-format msgid "Multimedia station" msgstr "মাল্টিমিডিয়া ষ্টেশন" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:165 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:162 #, c-format msgid "Network Computer (client)" msgstr "নেটওয়ার্ক কম্পিউটার (ক্লাইন্ট)" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:166 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:163 #, c-format msgid "Office Workstation" msgstr "অফিস ওয়ার্কষ্টেশন" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:167 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:164 #, c-format msgid "Scientific Workstation" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:168 ../Rpmdrake/icon.pm:170 ../Rpmdrake/icon.pm:171 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:172 ../Rpmdrake/icon.pm:173 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:165 ../Rpmdrake/icon.pm:167 ../Rpmdrake/icon.pm:168 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:169 ../Rpmdrake/icon.pm:170 #, c-format msgid "Graphical Environment" msgstr "গ্রাফিকাল পরিবেশ" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:170 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:167 #, c-format msgid "GNOME Workstation" msgstr "গুহনোম ওয়ার্কষ্টেশন" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:171 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:168 #, fuzzy, c-format msgid "IceWm Desktop" msgstr "প্লাকার ডেস্কটপ" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:172 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:169 #, c-format msgid "KDE Workstation" msgstr "KDE ওয়ার্কষ্টেশন" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:173 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:170 #, c-format msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "অন্যান্য গ্রাফিকাল ডেক্সটপ" +#: ../Rpmdrake/icon.pm:174 ../Rpmdrake/icon.pm:175 ../Rpmdrake/icon.pm:176 #: ../Rpmdrake/icon.pm:177 ../Rpmdrake/icon.pm:178 ../Rpmdrake/icon.pm:179 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:180 ../Rpmdrake/icon.pm:181 ../Rpmdrake/icon.pm:182 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:183 ../Rpmdrake/icon.pm:184 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:180 ../Rpmdrake/icon.pm:181 #, c-format msgid "Server" msgstr "সার্ভার" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:178 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:175 #, c-format msgid "DNS/NIS" msgstr "ডিএনএস/এনআইএস" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:179 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:176 #, c-format msgid "Database" msgstr "ডেটাবেস" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:180 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:177 #, c-format msgid "Firewall/Router" msgstr "ফায়ারওয়াল/রাউটার" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:182 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:179 #, c-format msgid "Mail/Groupware/News" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:183 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:180 #, c-format msgid "Network Computer server" msgstr "নেটওয়ার্ক কম্পিউটার সার্ভার" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:184 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:181 #, c-format msgid "Web/FTP" msgstr "ওয়েব/FTP" -#: ../Rpmdrake/init.pm:40 +#: ../Rpmdrake/init.pm:46 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]..." msgstr "ব্যবহার: %s [অপশনসমূহ] ..." -#: ../Rpmdrake/init.pm:41 +#: ../Rpmdrake/init.pm:47 #, c-format msgid "" " --changelog-first display changelog before filelist in the " "description window" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/init.pm:42 +#: ../Rpmdrake/init.pm:48 #, c-format msgid " --media=medium1,.. limit to given media" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/init.pm:43 +#: ../Rpmdrake/init.pm:49 #, c-format msgid "" " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/init.pm:44 +#: ../Rpmdrake/init.pm:50 #, c-format msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/init.pm:45 +#: ../Rpmdrake/init.pm:51 #, c-format msgid "" " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/init.pm:46 +#: ../Rpmdrake/init.pm:52 #, fuzzy, c-format msgid " --no-media-update don't update media at startup" msgstr " --update - শুধুমাত্র আপডেট মাধ্যম আপডেট করো।\n" -#: ../Rpmdrake/init.pm:47 +#: ../Rpmdrake/init.pm:53 #, fuzzy, c-format msgid " --no-verify-rpm don't verify packages signatures" msgstr " --name - শুধুমাত্র প্যাকেজ নাম সমুহ ছাপাও।\n" -#: ../Rpmdrake/init.pm:48 +#: ../Rpmdrake/init.pm:54 #, c-format msgid "" " --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" "\" machine to show needed deps" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/init.pm:49 +#: ../Rpmdrake/init.pm:55 #, c-format msgid " --pkg-nosel=pkg1,.. show only these packages" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/init.pm:50 +#: ../Rpmdrake/init.pm:56 #, c-format msgid " --pkg-sel=pkg1,.. preselect these packages" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/init.pm:51 +#: ../Rpmdrake/init.pm:57 #, fuzzy, c-format msgid " --root force to run as root" msgstr "" "\n" " ড্র্যাকব্যাকআপ ডেম্যন রিপোর্ট\n" -#: ../Rpmdrake/init.pm:52 +#: ../Rpmdrake/init.pm:58 #, c-format msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/init.pm:53 +#: ../Rpmdrake/init.pm:59 #, fuzzy, c-format msgid " --version - print this tool's version number.\n" msgstr " --help - এই সাহায্যকারী বার্তাটি ছাপাও।\n" -#: ../Rpmdrake/init.pm:123 +#: ../Rpmdrake/init.pm:136 #, c-format msgid "Running in user mode" msgstr "ব্যবহারকারীর মোডে চলছে" -#: ../Rpmdrake/init.pm:124 +#: ../Rpmdrake/init.pm:137 #, c-format msgid "" "You are launching this program as a normal user.\n" @@ -1664,12 +1650,12 @@ msgstr "" "আপনি উপস্থিত ডাটাবেস পড়তে পারবেন কিন্তু, সিস্টেমে কোন \n" "পরিবর্তন করতে পারবেন না।" -#: ../Rpmdrake/init.pm:131 ../Rpmdrake/init.pm:156 +#: ../Rpmdrake/init.pm:144 ../Rpmdrake/init.pm:169 #, c-format msgid "Welcome" msgstr "স্বাগতম" -#: ../Rpmdrake/init.pm:136 +#: ../Rpmdrake/init.pm:149 #, c-format msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" @@ -1682,7 +1668,7 @@ msgstr "" "আপনার কম্পিউটারের যেসকল সফ্টওয়্যার আপনি মুছে ফেলতে ইচ্ছুক, তা আপনি\n" "এই টুলের সাহায্যে নির্বাচন করতে পারবেন।" -#: ../Rpmdrake/init.pm:141 +#: ../Rpmdrake/init.pm:154 #, c-format msgid "" "Welcome to %s!\n" @@ -1695,12 +1681,12 @@ msgstr "" "যে আপডেটগুলো আপনার কম্পিউটারে ইনস্টল করতে আপনি ইচ্ছুক, সেগুলোকে\n" "এই টুলের সাহায্যে নির্বাচন করতে পারবেন।" -#: ../Rpmdrake/init.pm:146 +#: ../Rpmdrake/init.pm:159 #, c-format msgid "Welcome to the software installation tool!" msgstr "সফ্টওয়্যার ইনস্টলেশন টুল এ স্বাগতম!" -#: ../Rpmdrake/init.pm:147 +#: ../Rpmdrake/init.pm:160 #, c-format msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" @@ -1715,22 +1701,22 @@ msgstr "" "বেশি সংখ্যক সফ্টওয়্যার উপস্থিত থাকে। যে সফ্টওয়্যারগুলো আপনার কম্পিউটারে\n" "ইনস্টল করতে আপনি ইচ্ছুক, সেগুলোকে এই টুলের দ্বারা নির্বাচন করতে পারবেন।" -#: ../Rpmdrake/init.pm:158 +#: ../Rpmdrake/init.pm:171 #, c-format msgid "The software installation tool can set up media sources." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/init.pm:159 +#: ../Rpmdrake/init.pm:172 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "সোর্স প্যাকেজ \"%s\" সরিয়ে ফেলার বিষয়ে কি আপনি নিশ্চিত?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:186 ../Rpmdrake/pkg.pm:522 #, fuzzy, c-format msgid "Confirmation" msgstr "কনফিগারেশন" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1743,12 +1729,12 @@ msgstr "" "\n" "অগ্রসর হওয়া যাবে কি?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:196 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "আপডেট মাধ্যম বর্তমানে উপস্থিত আছে" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:197 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1765,12 +1751,12 @@ msgstr "" "\n" "এর পরে %s পুনরায় চালু করুন।" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:208 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "আপনার মিরর কিভাবে স্বহস্তে নির্বাচন করবেন" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:209 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1785,60 +1771,60 @@ msgstr "" "\n" "এরপর %s পুনরায় চালু করুন।" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:249 ../Rpmdrake/pkg.pm:537 ../Rpmdrake/pkg.pm:813 #: ../rpmdrake.pm:328 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:249 ../Rpmdrake/pkg.pm:537 #, c-format msgid "Package installation..." msgstr "প্যাকেজ ইনস্টলেশন প্রক্রিয়া..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:249 ../Rpmdrake/pkg.pm:537 ../Rpmdrake/pkg.pm:813 #, c-format msgid "Initializing..." msgstr "আরম্ভ করা হচ্ছে..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:260 #, fuzzy, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "বিবরণে" # উপলব্ধ -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 ../Rpmdrake/pkg.pm:363 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "উপস্থিত প্যাকেজসমুহ খোঁজা হচ্ছে, অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:292 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "প্যাকেজের তালিকা তৈরি করা হচ্ছে, অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন..." # উপলব্ধ -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:329 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "উপস্থিত প্যাকেজসমুহ খোঁজা হচ্ছে, অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:442 #, c-format msgid "Could not create temporary directory '%s'" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:450 ../Rpmdrake/pkg.pm:769 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "অনুরোধ করা সব প্যাকেজ সফল্যের সাথে ইনস্টল করা হয়েছে।" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:454 ../Rpmdrake/pkg.pm:749 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "ইনস্টলেশনের সময় সমস্যা হয়েছে" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:455 ../Rpmdrake/pkg.pm:475 ../Rpmdrake/pkg.pm:751 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1849,23 +1835,23 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:717 ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "ইনস্টলেশন বিফল হয়েছে" # উত্সর -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:503 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "সোর্স প্যাকেজ আহরণ করা সম্ভব হয়নি।" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:504 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "দুঃক্ষিত, সোর্স প্যাকেজ আহরণ করা সম্ভব হয়নি। %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:505 ../Rpmdrake/pkg.pm:741 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1878,7 +1864,7 @@ msgstr "" "ত্রুটি(সমুহ) নথিভুক্ত করা হয়েছে:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:519 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -1887,14 +1873,14 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:524 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "একটি কী (key) মুছে ফেলুন" msgstr[1] "একটি কী (key) মুছে ফেলুন" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:526 #, fuzzy, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" @@ -1904,14 +1890,14 @@ msgstr "" "\n" "অগ্রসর হওয়া যাবে কি?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:527 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" "নিম্নলিখিত প্যাকেজগুলি অবশ্যই সরাতে হবে অন্যগুলি আপগ্রেড করার জন্য:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:527 #, fuzzy, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" @@ -1919,62 +1905,62 @@ msgstr "" "\n" "অগ্রসর হওয়া যাবে কি?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:550 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "মাধ্যম পরিবর্তন করো" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:551 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "অনুগ্রহ করে \"%s\" নামক মাধ্যমটি [%s] ডিভাইসে প্রবেশ করান" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:572 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "প্যাকেজ ইনস্টলেশন প্রক্রিয়ার জন্য প্রস্তুতি নেওয়া হচ্ছে..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:572 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "প্রস্তুত করা হচ্ছে..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "`%s' (%s/%s) প্যাকেজ ইনস্টল করা হচ্ছে..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:576 #, c-format msgid "Total: %s/%s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:597 ../Rpmdrake/pkg.pm:602 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "`%s' প্যাকেজ ডাউনলোড করা হচ্ছে..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:604 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:605 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:626 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "প্যাকেজের স্বাক্ষর পরীক্ষা করা হচ্ছে..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:639 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "নোটিশ" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:640 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1989,43 +1975,43 @@ msgstr "" "\n" "আপনি কি ইনস্টলেশন প্রক্রিয়া চালিয়ে যেতে ইচ্ছুক?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:653 #, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "%s ইনস্টল করা হচ্ছে %s থেকে" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "%s ইনস্টল করা হচ্ছে" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:659 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "%s সরানো হচ্ছে" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:685 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:796 #: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "ত্রুটি" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:704 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "ইনস্টলেশন ব্যর্থ" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:687 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "ডিপেন্ডেন্সিসমুহ পরীক্ষা না করে ইনস্টলেশনের চেষ্টা করবো? (y/N)" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:705 #, fuzzy, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "আরও জোরালোভাবে ইনস্টলের চেষ্টার করবো (--force)? (y/N)" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -2038,12 +2024,12 @@ msgstr "" "\n" "আপনি চাইলে আপনার মাধ্যমের ডাটাবেসটি আপডেট করতে পারেন।" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 #, fuzzy, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "ইনস্টলেশন বিফল হয়েছে" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:764 #, fuzzy, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -2056,46 +2042,46 @@ msgstr "" "`.rpmnew' or `.rpmsave' নামক কিছু কনফিগারেশন ফাইল তৈরি হয়েছে,\n" "যা পরীক্ষা করে আপনি আপনার কার্যাবলী নির্ধারণ করতে পারেন;" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:772 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "সাধারণ তথ্য" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:774 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "এই প্যাকেজগুলোতে নতুন তথ্য আছে" # অতিরিক্ত # বিস্তারিত -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:782 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "প্যাকেজ সমন্ধে আরো তথ্য..." # অতিরিক্ত # বিস্তারিত -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:785 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "[%s] প্যাকেজ সমন্ধে আরো তথ্য..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:797 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "অসংশোধনযোগ্য ত্রুটি: দুঃক্ষিত, ইনস্টল করার জন্য কোন প্যাকেজ পাওয়া যায়নি।" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:813 ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "প্যাকেজ মুছে ফেলা হচ্ছে, অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:841 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "মুছে ফেলার সময় সমস্যা" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:842 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2141,17 +2127,22 @@ msgstr "ইনস্টলেশন প্রক্রিয়া সম্পূ msgid "Inspect..." msgstr "পরীক্ষা করা..." -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:182 ../rpmdrake:71 ../rpmdrake:98 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:182 ../rpmdrake:68 ../rpmdrake:95 #, c-format msgid "Please wait, searching..." msgstr "অনুসন্ধান করা হচ্ছে, অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন..." -#: ../gurpmi.addmedia:83 +#: ../gurpmi.addmedia:84 +#, c-format +msgid "bad <url> (for local directory, the path must be absolute)" +msgstr "" + +#: ../gurpmi.addmedia:89 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" msgstr "মাধ্যম যোগ করা সম্ভব হয়নি, আর্গুমেন্ট সঠিক নয় অথবা অনুপস্থিত" -#: ../gurpmi.addmedia:97 +#: ../gurpmi.addmedia:103 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to add new packages media, %s.\n" @@ -2162,7 +2153,7 @@ msgstr "" "আপনি এই মাধ্যমের থেকে আপনার সিষ্টেমে নতুন সফ্টওয়্যার প্যাকেজ\n" "ইনস্টল করতে সক্ষম হবেন।" -#: ../gurpmi.addmedia:100 +#: ../gurpmi.addmedia:106 #, c-format msgid "" "You are about to add a new packages medium, `%s'.\n" @@ -2173,263 +2164,263 @@ msgstr "" "আপনি এই মাধ্যমের থেকে আপনার সিষ্টেমে নতুন সফ্টওয়্যার প্যাকেজ\n" "ইনস্টল করতে সক্ষম হবেন।" -#: ../gurpmi.addmedia:125 +#: ../gurpmi.addmedia:131 #, fuzzy, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "`%s' মাধ্যমটি সাফল্যের সাথে যোগ করা হয়েছে।" -#: ../gurpmi.addmedia:126 +#: ../gurpmi.addmedia:132 #, c-format msgid "Successfully added medium `%s'." msgstr "`%s' মাধ্যমটি সাফল্যের সাথে যোগ করা হয়েছে।" -#: ../rpmdrake:60 ../rpmdrake:141 +#: ../rpmdrake:57 ../rpmdrake:143 #, c-format msgid "Search results" msgstr "অনুসন্ধানের ফলাফল" -#: ../rpmdrake:60 +#: ../rpmdrake:57 #, c-format msgid "Search results (none)" msgstr "অনুসন্ধানের ফলাফল (শূন্য)" -#: ../rpmdrake:103 +#: ../rpmdrake:100 #, c-format msgid "Stop" msgstr "থামো" -#: ../rpmdrake:144 +#: ../rpmdrake:146 #, c-format msgid "Selected" msgstr "নির্বাচিত" -#: ../rpmdrake:144 +#: ../rpmdrake:146 #, c-format msgid "Not selected" msgstr "নির্বাচিত নয়" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:179 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "নির্বাচিত: %s / ডিস্কে ফাঁকা জায়গা: %s" # মাপ -#: ../rpmdrake:178 +#: ../rpmdrake:180 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "নির্বাচিত আকার: %d মেগাবাইট" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:243 #, fuzzy, c-format msgid "Installed" msgstr "ইনস্টল করা" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:243 #, fuzzy, c-format msgid "Non installed" msgstr "ইনস্টল করা" -#: ../rpmdrake:242 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "%s পছন্দ" -#: ../rpmdrake:242 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "Mandriva Linux এর পছন্দতালিকা" -#: ../rpmdrake:244 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "সকল প্যাকেজ, প্রথম অক্ষর অনুযায়ী" -#: ../rpmdrake:245 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "সকল প্যাকেজ, আপডেট অনুযায়ী" # মাপ -#: ../rpmdrake:246 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "সকল প্যাকেজ, আকার অনুযায়ী" -#: ../rpmdrake:247 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "সকল প্যাকেজ, নির্বাচনের অবস্থা অনুযায়ী" # শুধুমাত্র পল্লব -#: ../rpmdrake:248 +#: ../rpmdrake:250 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "শুধু Leaves, ইনস্টল তারিখের ক্রমে সাজানো" -#: ../rpmdrake:249 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "সকল প্যাকেজ, দল অনুযায়ী" -#: ../rpmdrake:251 +#: ../rpmdrake:253 #, fuzzy, c-format msgid "All updates" msgstr "সাধারণ আপ-ডেট" -#: ../rpmdrake:251 +#: ../rpmdrake:253 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "নিরাপত্তা সংক্রান্ত আপডেট" -#: ../rpmdrake:251 +#: ../rpmdrake:253 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "বাগফিক্সসমূহের (Bugfixes) আপডেট" -#: ../rpmdrake:251 +#: ../rpmdrake:253 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "সাধারণ আপ-ডেট" -#: ../rpmdrake:312 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in names" msgstr "নামে" -#: ../rpmdrake:314 +#: ../rpmdrake:316 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "বিবরণে" -#: ../rpmdrake:316 +#: ../rpmdrake:318 #, c-format msgid "in file names" msgstr "ফাইলের নামে" -#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 -#: ../rpmdrake:383 +#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:352 ../rpmdrake:363 ../rpmdrake:376 +#: ../rpmdrake:385 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/ফাইল (_ফ)" -#: ../rpmdrake:350 +#: ../rpmdrake:352 #, c-format msgid "/_Update media" msgstr "/_মাধ্যম আপডেট" -#: ../rpmdrake:361 +#: ../rpmdrake:363 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "/_বাছাইকৃত কে পূর্বাবস্থায় ফেরাও" -#: ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:376 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "/_প্যাকেজ সমুহের তালিকা পুনরায় লোড করো" -#: ../rpmdrake:383 +#: ../rpmdrake:385 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/প্রস্থান (_হ)" -#: ../rpmdrake:383 +#: ../rpmdrake:385 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 +#: ../rpmdrake:388 ../rpmdrake:389 ../rpmdrake:393 ../rpmdrake:423 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/অপশন (_অ)" -#: ../rpmdrake:387 +#: ../rpmdrake:389 #, fuzzy, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "সফ্টওয়্যার মিডিয়া ম্যানেজার" -#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 +#: ../rpmdrake:393 ../rpmdrake:423 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/_স্বয়ংক্রীয়ভাবে নির্বাচিত প্যাকেজগুলি দেখাও" -#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 +#: ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 ../rpmdrake:399 ../rpmdrake:400 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/সহায়িকা (_স)" -#: ../rpmdrake:396 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_বাগ রিপোর্ট করো" -#: ../rpmdrake:398 +#: ../rpmdrake:400 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_সম্বন্ধে..." -#: ../rpmdrake:401 +#: ../rpmdrake:403 #, fuzzy, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake %s" -#: ../rpmdrake:403 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../rpmdrake:405 +#: ../rpmdrake:407 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "" -#: ../rpmdrake:407 +#: ../rpmdrake:409 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন (Mandriva Online)" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../rpmdrake:412 +#: ../rpmdrake:414 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Bangla team <mdk-translation@bengalinux.org>\n" -#: ../rpmdrake:436 +#: ../rpmdrake:438 #, c-format msgid "Find:" msgstr "অনুসন্ধান:" -#: ../rpmdrake:445 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Search" msgstr "অনুসন্ধান" -#: ../rpmdrake:447 +#: ../rpmdrake:449 #, c-format msgid "Clear" msgstr "পরিষ্কার করো" -#: ../rpmdrake:468 +#: ../rpmdrake:470 #, c-format msgid "Apply" msgstr "প্রয়োগ" -#: ../rpmdrake:488 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "" -#: ../rpmdrake:489 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "" -#: ../rpmdrake:490 +#: ../rpmdrake:492 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "" -#: ../rpmdrake:491 +#: ../rpmdrake:493 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" @@ -3188,6 +3179,18 @@ msgstr "সফ্টওয়্যার সরিয়ে ফেলো" msgid "Software Media Manager" msgstr "সফ্টওয়্যার মিডিয়া ম্যানেজার" +#~ msgid "Message Passing" +#~ msgstr "তথ্য সঞ্চালন" + +#~ msgid "Queueing Services" +#~ msgstr "সারিকরন সার্ভিস" + +#~ msgid "Deploiement" +#~ msgstr "ডিপ্লয়মেন্ট" + +#~ msgid "Deployment" +#~ msgstr "ডিপ্লয়মেন্ট" + #~ msgid "Add a key..." #~ msgstr "একটি কী (key) যোগ করুন..." |