aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/be.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r--po/be.po732
1 files changed, 379 insertions, 353 deletions
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index f7448215..cb631e28 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-12 12:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-19 10:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-19 08:45+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>\n"
"Language-Team: be <be@li.org>\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Аддалены прынтэр"
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Пункт манціравання:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:734
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:739
#, fuzzy, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Бясьпека"
@@ -122,8 +122,8 @@ msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447
#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568
#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93
-#: ../rpmdrake:519 ../rpmdrake:535 ../rpmdrake:540 ../rpmdrake:1205
-#: ../rpmdrake:1266 ../rpmdrake:1400 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake:524 ../rpmdrake:540 ../rpmdrake:545 ../rpmdrake:1210
+#: ../rpmdrake:1271 ../rpmdrake:1405 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231
#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Ок"
#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293
#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407
#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93
-#: ../rpmdrake:519 ../rpmdrake:1266 ../rpmdrake:1272 ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake:524 ../rpmdrake:1271 ../rpmdrake:1277 ../rpmdrake.pm:428
#: ../rpmdrake.pm:563
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Дадаць"
#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1005
+#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1010
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Аддалены прынтэр"
@@ -303,8 +303,8 @@ msgstr ""
msgid "Command"
msgstr "Каманда:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:257 ../rpmdrake:274 ../rpmdrake:385
-#: ../rpmdrake:457
+#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:262 ../rpmdrake:279 ../rpmdrake:390
+#: ../rpmdrake:462
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(не)"
@@ -416,23 +416,23 @@ msgstr "Наладка вашага сэансу"
msgid "Parallel..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:994
+#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:999
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Дапамога"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:997
+#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1002
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:998
+#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1003
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1510
+#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1515
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -496,521 +496,547 @@ msgid "Accessibility"
msgstr "Зручнасьці"
#: ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:100 ../rpmdrake:101 ../rpmdrake:102
-#: ../rpmdrake:103 ../rpmdrake:104 ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:106
-#: ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109 ../rpmdrake:110
-#: ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:114
#, c-format
-msgid "System"
-msgstr "Сістэма"
+msgid "Archiving"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:99
#, fuzzy, c-format
-msgid "Servers"
-msgstr "Сервак"
+msgid "Backup"
+msgstr "Чорны"
#: ../rpmdrake:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Kernel and hardware"
-msgstr "Гл. апісанне абсталявання"
+#, c-format
+msgid "Cd burning"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:101
#, fuzzy, c-format
-msgid "Libraries"
-msgstr "паслядоўная"
+msgid "Compression"
+msgstr "Сэанс"
-#: ../rpmdrake:102
-#, fuzzy, c-format
-msgid "XFree86"
-msgstr "Сервер XFree86 %s"
+#: ../rpmdrake:102 ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:119 ../rpmdrake:130
+#: ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:150 ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:169
+#: ../rpmdrake:240
+#, c-format
+msgid "Other"
+msgstr "Іншыя"
#: ../rpmdrake:103 ../rpmdrake:104 ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:106
-#, c-format
-msgid "Fonts"
-msgstr "Шрыфты"
+#: ../rpmdrake:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Books"
+msgstr "Закладкі (cookies)"
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
-msgid "Console"
+msgid "Computer books"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:104
#, fuzzy, c-format
-msgid "True type"
-msgstr "Тып мышы: %s\n"
+msgid "Faqs"
+msgstr "Гульні"
#: ../rpmdrake:105
#, fuzzy, c-format
-msgid "Type1"
-msgstr "Тып"
+msgid "Howtos"
+msgstr "Хост:"
#: ../rpmdrake:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "X11 bitmap"
-msgstr "Растар"
-
-#: ../rpmdrake:107
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Base"
-msgstr "Басы"
+#, c-format
+msgid "Literature"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109 ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:111
-#: ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113
+#: ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109
#, c-format
-msgid "Configuration"
-msgstr "Канфігурацыя"
+msgid "Cluster"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:108
#, c-format
-msgid "Hardware"
+msgid "Message Passing"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:109
#, c-format
-msgid "Packaging"
+msgid "Queueing Services"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:154 ../rpmdrake:155 ../rpmdrake:156
-#: ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:158 ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:160
-#: ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:162
+#: ../rpmdrake:110
#, fuzzy, c-format
-msgid "Networking"
-msgstr "Сетка"
+msgid "Communications"
+msgstr "Канфігурацыя"
-#: ../rpmdrake:111
+#: ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Databases"
+msgstr "База даньняў дыскаў"
+
+#: ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:114 ../rpmdrake:115
+#: ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:117 ../rpmdrake:118 ../rpmdrake:119
+#: ../rpmdrake:120 ../rpmdrake:121
#, c-format
-msgid "Printing"
-msgstr "Друкаваньне"
+msgid "Development"
+msgstr "Распрацоўка"
#: ../rpmdrake:112
#, c-format
-msgid "Boot and Init"
+msgid "C"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:124 ../rpmdrake:132 ../rpmdrake:144
-#: ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:162 ../rpmdrake:176 ../rpmdrake:181
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:113
#, c-format
-msgid "Other"
-msgstr "Іншыя"
+msgid "C++"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:115
+#, c-format
+msgid "GNOME and GTK+"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake:114
+#: ../rpmdrake:116
#, fuzzy, c-format
-msgid "Internationalization"
-msgstr "Слоўнік GNOME"
+msgid "Java"
+msgstr "Японія"
-#: ../rpmdrake:115 ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:117 ../rpmdrake:118
-#: ../rpmdrake:119 ../rpmdrake:120 ../rpmdrake:121 ../rpmdrake:122
-#: ../rpmdrake:123 ../rpmdrake:124
+#: ../rpmdrake:117
#, c-format
-msgid "Development"
-msgstr "Распрацоўка"
+msgid "KDE and Qt"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake:115
+#: ../rpmdrake:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Kernel"
msgstr "Імя"
-#: ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Databases"
-msgstr "База даньняў дыскаў"
-
-#: ../rpmdrake:117
+#: ../rpmdrake:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Perl"
msgstr "Перу"
-#: ../rpmdrake:118
+#: ../rpmdrake:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Python"
msgstr "Радкі"
-#: ../rpmdrake:119
-#, c-format
-msgid "C"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:120
-#, c-format
-msgid "C++"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:121
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Java"
-msgstr "Японія"
-
#: ../rpmdrake:122
#, c-format
-msgid "GNOME and GTK+"
-msgstr ""
+msgid "Editors"
+msgstr "Рэдактары"
#: ../rpmdrake:123
-#, c-format
-msgid "KDE and Qt"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Education"
+msgstr "Канфігурацыя"
-#: ../rpmdrake:125 ../rpmdrake:126 ../rpmdrake:127 ../rpmdrake:128
-#: ../rpmdrake:129 ../rpmdrake:130 ../rpmdrake:131 ../rpmdrake:132
+#: ../rpmdrake:124
#, fuzzy, c-format
-msgid "Sciences"
-msgstr "Радкі"
+msgid "Emulators"
+msgstr "Калькулятар"
#: ../rpmdrake:125
#, c-format
-msgid "Astronomy"
+msgid "File tools"
msgstr ""
+#: ../rpmdrake:126 ../rpmdrake:127 ../rpmdrake:128 ../rpmdrake:129
+#: ../rpmdrake:130 ../rpmdrake:131 ../rpmdrake:132 ../rpmdrake:133
+#, c-format
+msgid "Games"
+msgstr "Гульні"
+
#: ../rpmdrake:126
#, c-format
-msgid "Biology"
+msgid "Adventure"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:127
#, c-format
-msgid "Chemistry"
-msgstr ""
+msgid "Arcade"
+msgstr "Аркады"
#: ../rpmdrake:128
-#, c-format
-msgid "Computer science"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boards"
+msgstr "Карты"
#: ../rpmdrake:129
#, c-format
-msgid "Geosciences"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:130
-#, c-format
-msgid "Mathematics"
-msgstr ""
+msgid "Cards"
+msgstr "Карты"
#: ../rpmdrake:131
-#, c-format
-msgid "Physics"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Puzzles"
+msgstr "Пурпурны"
+
+#: ../rpmdrake:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sports"
+msgstr "Значкі"
#: ../rpmdrake:133
#, fuzzy, c-format
-msgid "Communications"
-msgstr "Канфігурацыя"
+msgid "Strategy"
+msgstr "Тактыка і стратэгія"
+
+#: ../rpmdrake:134 ../rpmdrake:135 ../rpmdrake:136 ../rpmdrake:137
+#: ../rpmdrake:138 ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:140 ../rpmdrake:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical desktop"
+msgstr "Іншыя графічныя Працоўныя сталы"
+
+#: ../rpmdrake:134
+#, c-format
+msgid "Enlightenment"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:135
#, c-format
-msgid "Editors"
-msgstr "Рэдактары"
+msgid "FVWM based"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:136
#, fuzzy, c-format
-msgid "Emulators"
-msgstr "Калькулятар"
-
-#: ../rpmdrake:137 ../rpmdrake:138 ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:140
-#: ../rpmdrake:141 ../rpmdrake:142 ../rpmdrake:143 ../rpmdrake:144
-#, c-format
-msgid "Games"
-msgstr "Гульні"
+msgid "GNOME"
+msgstr "Той сама GNOME"
#: ../rpmdrake:137
#, c-format
-msgid "Adventure"
+msgid "Icewm"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:138
#, c-format
-msgid "Arcade"
-msgstr "Аркады"
-
-#: ../rpmdrake:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Boards"
-msgstr "Карты"
+msgid "KDE"
+msgstr "KDE"
#: ../rpmdrake:140
#, c-format
-msgid "Cards"
-msgstr "Карты"
+msgid "Sawfish"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:141
#, fuzzy, c-format
-msgid "Puzzles"
-msgstr "Пурпурны"
+msgid "WindowMaker"
+msgstr "Паводзіны вокнаў"
#: ../rpmdrake:142
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sports"
-msgstr "Значкі"
+#, c-format
+msgid "Graphics"
+msgstr "Графіка"
#: ../rpmdrake:143
#, fuzzy, c-format
-msgid "Strategy"
-msgstr "Тактыка і стратэгія"
+msgid "Monitoring"
+msgstr "Манітор"
-#: ../rpmdrake:145
-#, c-format
-msgid "Toys"
-msgstr "Цацкі"
+#: ../rpmdrake:144 ../rpmdrake:145 ../rpmdrake:146 ../rpmdrake:147
+#: ../rpmdrake:148 ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:150 ../rpmdrake:151
+#: ../rpmdrake:152 ../rpmdrake:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Networking"
+msgstr "Сетка"
-#: ../rpmdrake:146 ../rpmdrake:147 ../rpmdrake:148 ../rpmdrake:149
+#: ../rpmdrake:144
#, c-format
-msgid "Archiving"
+msgid "Chat"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:146
+#: ../rpmdrake:145
#, fuzzy, c-format
-msgid "Compression"
-msgstr "Сэанс"
+msgid "File transfer"
+msgstr "Мэнэджэр файлаў"
+
+#: ../rpmdrake:146
+#, c-format
+msgid "Instant messaging"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:147
#, c-format
-msgid "Cd burning"
+msgid "IRC"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:148
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Backup"
-msgstr "Чорны"
+#, c-format
+msgid "Mail"
+msgstr "Пошта"
-#: ../rpmdrake:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Monitoring"
-msgstr "Манітор"
+#: ../rpmdrake:149
+#, c-format
+msgid "News"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:151
#, c-format
-msgid "Sound"
-msgstr "Гук"
+msgid "Remote access"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:152
#, c-format
-msgid "Graphics"
-msgstr "Графіка"
+msgid "WWW"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:153
#, c-format
-msgid "Video"
-msgstr "Відэа"
+msgid "Office"
+msgstr "Офіс"
#: ../rpmdrake:154
+#, c-format
+msgid "Publishing"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:155 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:158
+#: ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:160 ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:162
#, fuzzy, c-format
-msgid "File transfer"
-msgstr "Мэнэджэр файлаў"
+msgid "Sciences"
+msgstr "Радкі"
#: ../rpmdrake:155
#, c-format
-msgid "IRC"
+msgid "Astronomy"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:156
#, c-format
-msgid "Instant messaging"
+msgid "Biology"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:157
#, c-format
-msgid "Chat"
+msgid "Chemistry"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:158
#, c-format
-msgid "News"
+msgid "Computer science"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:159
#, c-format
-msgid "Mail"
-msgstr "Пошта"
+msgid "Geosciences"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:160
#, c-format
-msgid "WWW"
+msgid "Mathematics"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:161
+#: ../rpmdrake:162
#, c-format
-msgid "Remote access"
+msgid "Physics"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:163
-#, c-format
-msgid "Office"
-msgstr "Офіс"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shells"
+msgstr "Абалонка:"
#: ../rpmdrake:164
#, c-format
-msgid "Publishing"
-msgstr ""
+msgid "Sound"
+msgstr "Гук"
+
+#: ../rpmdrake:165 ../rpmdrake:166 ../rpmdrake:167 ../rpmdrake:168
+#: ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172
+#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180
+#: ../rpmdrake:181
+#, c-format
+msgid "System"
+msgstr "Сістэма"
#: ../rpmdrake:165
#, fuzzy, c-format
-msgid "Terminals"
-msgstr "Тэрмінал GNOME"
+msgid "Base"
+msgstr "Басы"
-#: ../rpmdrake:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Shells"
-msgstr "Абалонка:"
+#: ../rpmdrake:166 ../rpmdrake:167 ../rpmdrake:168 ../rpmdrake:169
+#: ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171
+#, c-format
+msgid "Configuration"
+msgstr "Канфігурацыя"
-#: ../rpmdrake:167
+#: ../rpmdrake:166
#, c-format
-msgid "File tools"
+msgid "Boot and Init"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:168
+#: ../rpmdrake:167
#, c-format
-msgid "Text tools"
+msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172
-#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Graphical desktop"
-msgstr "Іншыя графічныя Працоўныя сталы"
-
-#: ../rpmdrake:169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "GNOME"
-msgstr "Той сама GNOME"
-
#: ../rpmdrake:170
#, c-format
-msgid "Icewm"
+msgid "Packaging"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:171
#, c-format
-msgid "FVWM based"
-msgstr ""
+msgid "Printing"
+msgstr "Друкаваньне"
#: ../rpmdrake:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deploiement"
+msgstr "Распрацоўка"
+
+#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176
#, c-format
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Шрыфты"
#: ../rpmdrake:173
#, c-format
-msgid "Sawfish"
+msgid "Console"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:174
#, fuzzy, c-format
-msgid "WindowMaker"
-msgstr "Паводзіны вокнаў"
+msgid "True type"
+msgstr "Тып мышы: %s\n"
#: ../rpmdrake:175
-#, c-format
-msgid "Enlightenment"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type1"
+msgstr "Тып"
-#: ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180
-#: ../rpmdrake:181
+#: ../rpmdrake:176
#, fuzzy, c-format
-msgid "Books"
-msgstr "Закладкі (cookies)"
+msgid "X11 bitmap"
+msgstr "Растар"
#: ../rpmdrake:177
#, fuzzy, c-format
-msgid "Howtos"
-msgstr "Хост:"
+msgid "Internationalization"
+msgstr "Слоўнік GNOME"
#: ../rpmdrake:178
#, fuzzy, c-format
-msgid "Faqs"
-msgstr "Гульні"
+msgid "Kernel and hardware"
+msgstr "Гл. апісанне абсталявання"
#: ../rpmdrake:179
-#, c-format
-msgid "Computer books"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Libraries"
+msgstr "паслядоўная"
#: ../rpmdrake:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Servers"
+msgstr "Сервак"
+
+#: ../rpmdrake:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "XFree86"
+msgstr "Сервер XFree86 %s"
+
+#: ../rpmdrake:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Terminals"
+msgstr "Тэрмінал GNOME"
+
+#: ../rpmdrake:183
#, c-format
-msgid "Literature"
+msgid "Text tools"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:650 ../rpmdrake:651
+#: ../rpmdrake:184
+#, c-format
+msgid "Toys"
+msgstr "Цацкі"
+
+#: ../rpmdrake:185
+#, c-format
+msgid "Video"
+msgstr "Відэа"
+
+#: ../rpmdrake:285 ../rpmdrake:655 ../rpmdrake:656
#, fuzzy, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "няма даступных раздзелаў"
-#: ../rpmdrake:308 ../rpmdrake:366
+#: ../rpmdrake:313 ../rpmdrake:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Search results"
msgstr "Адшукаць файлы на дыску"
-#: ../rpmdrake:308
+#: ../rpmdrake:313
#, c-format
msgid "Search results (none)"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:318 ../rpmdrake:329
+#: ../rpmdrake:323 ../rpmdrake:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"
-#: ../rpmdrake:327 ../rpmdrake:1051 ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1509
+#: ../rpmdrake:332 ../rpmdrake:1056 ../rpmdrake:1302 ../rpmdrake:1514
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:332
+#: ../rpmdrake:337
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Спыніць"
-#: ../rpmdrake:367 ../rpmdrake:486
+#: ../rpmdrake:372 ../rpmdrake:491
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Аркады"
-#: ../rpmdrake:367 ../rpmdrake:486
+#: ../rpmdrake:372 ../rpmdrake:491
#, fuzzy, c-format
msgid "Addable"
msgstr "(адмовіць)"
-#: ../rpmdrake:369
+#: ../rpmdrake:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected"
msgstr "Абярыце файл"
-#: ../rpmdrake:369
+#: ../rpmdrake:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Not selected"
msgstr "Няма значкі"
-#: ../rpmdrake:403
+#: ../rpmdrake:408
#, c-format
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:421 ../rpmdrake:530 ../rpmdrake:532 ../rpmdrake:1390
-#: ../rpmdrake:1393
+#: ../rpmdrake:426 ../rpmdrake:535 ../rpmdrake:537 ../rpmdrake:1395
+#: ../rpmdrake:1398
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Інфармацыя аб памяці"
-#: ../rpmdrake:422
+#: ../rpmdrake:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "калі ласка, пазначце тып вашай мышы."
-#: ../rpmdrake:422
+#: ../rpmdrake:427
#, fuzzy, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Наступныя пакеты будуць даданы да сістэмы"
-#: ../rpmdrake:442
+#: ../rpmdrake:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Усталяванне пакету %s"
-#: ../rpmdrake:459
+#: ../rpmdrake:464
#, fuzzy, c-format
msgid "No update"
msgstr "Імя друкаркі"
-#: ../rpmdrake:460
+#: ../rpmdrake:465
#, c-format
msgid ""
"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
@@ -1018,28 +1044,28 @@ msgid ""
"or you already installed all of them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:485
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Усё"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../rpmdrake:519 ../rpmdrake:522
+#: ../rpmdrake:524 ../rpmdrake:527
#, fuzzy, c-format
msgid "More info"
msgstr "Дастасаваньні"
-#: ../rpmdrake:525 ../rpmdrake:1380
+#: ../rpmdrake:530 ../rpmdrake:1385
#, fuzzy, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Інфармацыя"
-#: ../rpmdrake:548
+#: ../rpmdrake:553
#, fuzzy, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Наступныя пакеты будуць выдалены"
-#: ../rpmdrake:549
+#: ../rpmdrake:554
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -1047,19 +1073,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:555 ../rpmdrake:564
+#: ../rpmdrake:560 ../rpmdrake:569
#, fuzzy, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Наступныя пакеты будуць выдалены"
-#: ../rpmdrake:556
+#: ../rpmdrake:561
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:565 ../rpmdrake:620
+#: ../rpmdrake:570 ../rpmdrake:625
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -1067,12 +1093,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:588
+#: ../rpmdrake:593
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:589
+#: ../rpmdrake:594
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -1080,12 +1106,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "Наступныя пакеты будуць даданы да сістэмы"
-#: ../rpmdrake:605
+#: ../rpmdrake:610
#, fuzzy, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Выбар пакетаў"
-#: ../rpmdrake:606
+#: ../rpmdrake:611
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
@@ -1093,182 +1119,182 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Наступныя пакеты будуць даданы да сістэмы"
-#: ../rpmdrake:619 ../rpmdrake:931
+#: ../rpmdrake:624 ../rpmdrake:936
#, fuzzy, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Наступныя пакеты будуць выдалены"
-#: ../rpmdrake:638
+#: ../rpmdrake:643
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:640
+#: ../rpmdrake:645
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Памер файла: %d байт"
-#: ../rpmdrake:648
+#: ../rpmdrake:653
#, fuzzy, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Файлы"
-#: ../rpmdrake:651
+#: ../rpmdrake:656
#, fuzzy, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Каналы:"
-#: ../rpmdrake:653
+#: ../rpmdrake:658
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:655
+#: ../rpmdrake:660
#, fuzzy, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Настройка драйверу Sun"
-#: ../rpmdrake:659
+#: ../rpmdrake:664
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Імя: "
-#: ../rpmdrake:660
+#: ../rpmdrake:665
#, fuzzy, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Версія:"
-#: ../rpmdrake:661
+#: ../rpmdrake:666
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Памер: %s"
-#: ../rpmdrake:661
+#: ../rpmdrake:666
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:663
+#: ../rpmdrake:668
#, fuzzy, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "важна"
-#: ../rpmdrake:665
+#: ../rpmdrake:670
#, fuzzy, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Агульныя зьвесткі"
-#: ../rpmdrake:667
+#: ../rpmdrake:672
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:669
+#: ../rpmdrake:674
#, fuzzy, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Апісанне:"
-#: ../rpmdrake:734
+#: ../rpmdrake:739
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:734
+#: ../rpmdrake:739
#, fuzzy, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Рэжым Mmap"
-#: ../rpmdrake:752
+#: ../rpmdrake:757
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrakelinux choices"
msgstr "Наладка вашага сэансу"
-#: ../rpmdrake:753
+#: ../rpmdrake:758
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:761
+#: ../rpmdrake:766
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:762
+#: ../rpmdrake:767
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:763
+#: ../rpmdrake:768
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Асабісты выбар пакетаў"
-#: ../rpmdrake:767
+#: ../rpmdrake:772
#, c-format
msgid "All packages, by medium repository"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:768
+#: ../rpmdrake:773
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:772
+#: ../rpmdrake:777
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:843
+#: ../rpmdrake:848
#, fuzzy, c-format
msgid "in names"
msgstr "Гульня ў косьці"
-#: ../rpmdrake:845
+#: ../rpmdrake:850
#, fuzzy, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "Апісанне"
-#: ../rpmdrake:847
+#: ../rpmdrake:852
#, fuzzy, c-format
msgid "in file names"
msgstr "Уласнае імя"
-#: ../rpmdrake:858
+#: ../rpmdrake:863
#, fuzzy, c-format
msgid "Reset the selection"
msgstr "Дзеяньні"
-#: ../rpmdrake:859
+#: ../rpmdrake:864
#, fuzzy, c-format
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Выбар пакетаў"
-#: ../rpmdrake:862 ../rpmdrake.pm:543
+#: ../rpmdrake:867 ../rpmdrake.pm:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Іншыя"
-#: ../rpmdrake:893
+#: ../rpmdrake:898
#, fuzzy, c-format
msgid "Normal information"
msgstr "Інфармацыя аб памяці"
-#: ../rpmdrake:893
+#: ../rpmdrake:898
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximum information"
msgstr "Інфармацыя аб DMA"
-#: ../rpmdrake:913
+#: ../rpmdrake:918
#, fuzzy, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Вы не можаце вылучаць і адмяняць вылучэнне гэтага пакету"
-#: ../rpmdrake:918
+#: ../rpmdrake:923
#, fuzzy, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Гэта абавязковы пакет, яго вылучэнне нельга адмяніць"
-#: ../rpmdrake:919
+#: ../rpmdrake:924
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -1279,7 +1305,7 @@ msgid ""
"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:932
+#: ../rpmdrake:937
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1289,54 +1315,54 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:968
+#: ../rpmdrake:973
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Мэнэджэр сэрвісаў"
-#: ../rpmdrake:969
+#: ../rpmdrake:974
#, c-format
msgid "Mandrake Update"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:970
+#: ../rpmdrake:975
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Асабісты выбар пакетаў"
-#: ../rpmdrake:983
+#: ../rpmdrake:988
#, fuzzy, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Фінляндыя"
-#: ../rpmdrake:988
+#: ../rpmdrake:993
#, fuzzy, c-format
msgid "Search"
msgstr "Шукаць: "
-#: ../rpmdrake:1005
+#: ../rpmdrake:1010
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Усталёўка"
-#: ../rpmdrake:1009
+#: ../rpmdrake:1014
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Выхад"
-#: ../rpmdrake:1043
+#: ../rpmdrake:1048
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1044
+#: ../rpmdrake:1049
#, fuzzy, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr ""
"ПАМЫЛАЧКА АТРЫМАЛАСЯ: \n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1052
+#: ../rpmdrake:1057
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1345,12 +1371,12 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1061
+#: ../rpmdrake:1066
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1062
+#: ../rpmdrake:1067
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1361,12 +1387,12 @@ msgid ""
"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1072
+#: ../rpmdrake:1077
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1078
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1376,62 +1402,62 @@ msgid ""
"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1102
+#: ../rpmdrake:1107
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Прагляд даступных пакетаў"
-#: ../rpmdrake:1150
+#: ../rpmdrake:1155
#, fuzzy, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Усталёўваем"
-#: ../rpmdrake:1169
+#: ../rpmdrake:1174
#, fuzzy, c-format
msgid "changes:"
msgstr "Мэнэджэр сэрвісаў"
-#: ../rpmdrake:1173
+#: ../rpmdrake:1178
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "/Перавярнуць спіс"
-#: ../rpmdrake:1175
+#: ../rpmdrake:1180
#, fuzzy, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Дрэнны файл рэзервовай копіі"
-#: ../rpmdrake:1177
+#: ../rpmdrake:1182
#, fuzzy, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Нічога"
-#: ../rpmdrake:1189
+#: ../rpmdrake:1194
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Усталяванне SILO"
-#: ../rpmdrake:1199
+#: ../rpmdrake:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../rpmdrake:1225 ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1230 ../rpmdrake:1381
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1226 ../rpmdrake:1377
+#: ../rpmdrake:1231 ../rpmdrake:1382
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1228 ../rpmdrake:1361
+#: ../rpmdrake:1233 ../rpmdrake:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"
-#: ../rpmdrake:1229 ../rpmdrake:1362 ../rpmdrake:1416
+#: ../rpmdrake:1234 ../rpmdrake:1367 ../rpmdrake:1421
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1439,17 +1465,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"
-#: ../rpmdrake:1250
+#: ../rpmdrake:1255
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Немагчыма захаваць спіс"
-#: ../rpmdrake:1251
+#: ../rpmdrake:1256
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1252 ../rpmdrake:1308
+#: ../rpmdrake:1257 ../rpmdrake:1313
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1458,37 +1484,37 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1259
+#: ../rpmdrake:1264
#, fuzzy, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"
-#: ../rpmdrake:1259
+#: ../rpmdrake:1264
#, fuzzy, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Усталёўваем"
-#: ../rpmdrake:1264
+#: ../rpmdrake:1269
#, fuzzy, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Змяніць тып раздзелу"
-#: ../rpmdrake:1265
+#: ../rpmdrake:1270
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Устаўце дыскету ў дыскавод %s"
-#: ../rpmdrake:1270
+#: ../rpmdrake:1275
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1289
+#: ../rpmdrake:1294
#, fuzzy, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Пошук пакетаў для абнаўлення"
-#: ../rpmdrake:1298
+#: ../rpmdrake:1303
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1498,12 +1524,12 @@ msgid ""
"Do you want to continue installation?"
msgstr "Наступныя пакеты будуць даданы да сістэмы"
-#: ../rpmdrake:1305 ../rpmdrake:1415
+#: ../rpmdrake:1310 ../rpmdrake:1420
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Усталяванне SILO"
-#: ../rpmdrake:1306
+#: ../rpmdrake:1311
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1512,22 +1538,22 @@ msgid ""
"You may want to update your media database."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1320
+#: ../rpmdrake:1325
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"
-#: ../rpmdrake:1323
+#: ../rpmdrake:1328
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Усталяванне пакету %s"
-#: ../rpmdrake:1339
+#: ../rpmdrake:1344
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1374
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1536,42 +1562,42 @@ msgid ""
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1374
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1382
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1406
+#: ../rpmdrake:1411
#, fuzzy, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"
-#: ../rpmdrake:1407
+#: ../rpmdrake:1412
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1429
+#: ../rpmdrake:1434
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"
-#: ../rpmdrake:1476
+#: ../rpmdrake:1481
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Прагляд даступных пакетаў"
-#: ../rpmdrake:1481
+#: ../rpmdrake:1486
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake:1487
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1579,7 +1605,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Атрымалася памылка ўпарадкавання пакетаў:"
-#: ../rpmdrake:1514
+#: ../rpmdrake:1519
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1588,7 +1614,7 @@ msgid ""
"your computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1519
+#: ../rpmdrake:1524
#, c-format
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
@@ -1597,7 +1623,7 @@ msgid ""
"computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1524
+#: ../rpmdrake:1529
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"