aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/be.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r--po/be.po18
1 files changed, 8 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 2ecb8083..60904745 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Шлях:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:134
#, fuzzy
msgid "FTP server"
-msgstr "X сервер"
+msgstr "X сэервер"
#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:135
#: ../edit-urpm-sources.pl:136 ../edit-urpm-sources.pl:404
@@ -1406,11 +1406,11 @@ msgstr "/_Дапамога"
#: ../rpmdrake:1210
msgid "/_Report Bug"
-msgstr ""
+msgstr "/_Паведаміць пра памылку"
#: ../rpmdrake:1212
msgid "/_About..."
-msgstr ""
+msgstr "/_Пра..."
#. nicer formatting
#: ../rpmdrake:1215
@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1221
#, fuzzy
msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Наладка вашага сэансу"
+msgstr "Цэнтар кіраваньня"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#: ../rpmdrake:1226
@@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "Ачысьціць"
#: ../rpmdrake:1274
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Применить"
#: ../rpmdrake:1278
msgid "Quit"
@@ -1640,9 +1640,8 @@ msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Пошук пакетаў для абнаўлення"
#: ../rpmdrake:1751 ../rpmdrake.pm:741 ../rpmdrake.pm:850
-#, fuzzy
msgid "Warning"
-msgstr "Друкаваньне"
+msgstr "Увага!"
#: ../rpmdrake:1752
#, fuzzy, perl-format
@@ -1702,7 +1701,7 @@ msgstr "Інфармацыя аб памяці"
#: ../rpmdrake:1867 ../rpmdrake.pm:728 ../rpmdrake.pm:809 ../rpmdrake.pm:833
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка"
#: ../rpmdrake:1868
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
@@ -1806,9 +1805,8 @@ msgid "Info..."
msgstr "Інфармацыя"
#: ../rpmdrake.pm:305
-#, fuzzy
msgid "Please wait"
-msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"
+msgstr "Калі ласка, пачакайце"
#: ../rpmdrake.pm:384
msgid "Austria"