diff options
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r-- | po/be.po | 533 |
1 files changed, 271 insertions, 262 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-27 18:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-19 08:45+0200\n" "Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>\n" "Language-Team: be <be@li.org>\n" @@ -14,414 +14,414 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:61 +#: ../edit-urpm-sources.pl:63 #, fuzzy, c-format msgid "Add a medium" msgstr "Дадаць карыстальніка" -#: ../edit-urpm-sources.pl:62 +#: ../edit-urpm-sources.pl:64 #, fuzzy, c-format msgid "Local files" msgstr "Загрузіць файл(ы)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:62 +#: ../edit-urpm-sources.pl:64 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Шлях:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:63 +#: ../edit-urpm-sources.pl:65 #, fuzzy, c-format msgid "FTP server" msgstr "X сервер" -#: ../edit-urpm-sources.pl:63 ../edit-urpm-sources.pl:64 -#: ../edit-urpm-sources.pl:66 ../edit-urpm-sources.pl:196 +#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:198 #, c-format msgid "URL:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:64 +#: ../edit-urpm-sources.pl:66 #, fuzzy, c-format msgid "HTTP server" msgstr "X сервер" -#: ../edit-urpm-sources.pl:65 +#: ../edit-urpm-sources.pl:67 #, fuzzy, c-format msgid "Removable device" msgstr "Аддалены прынтэр" -#: ../edit-urpm-sources.pl:65 +#: ../edit-urpm-sources.pl:67 #, fuzzy, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "Пункт манціравання:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:66 ../rpmdrake:729 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:728 #, fuzzy, c-format msgid "Security updates" msgstr "Бясьпека" -#: ../edit-urpm-sources.pl:78 +#: ../edit-urpm-sources.pl:80 #, fuzzy, c-format msgid "Browse..." msgstr "_Прагляд..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:80 +#: ../edit-urpm-sources.pl:82 #, fuzzy, c-format msgid "Choose a mirror..." msgstr "Абярыце манітор" -#: ../edit-urpm-sources.pl:107 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 #, fuzzy, c-format msgid "Login:" msgstr "Імя (login ID)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:107 ../edit-urpm-sources.pl:240 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:242 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Пароля:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:112 +#: ../edit-urpm-sources.pl:114 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Імя:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:116 ../edit-urpm-sources.pl:197 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:199 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:117 +#: ../edit-urpm-sources.pl:119 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:125 +#: ../edit-urpm-sources.pl:127 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:129 +#: ../edit-urpm-sources.pl:131 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" "really want to replace it?" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:138 +#: ../edit-urpm-sources.pl:140 #, fuzzy, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "Дадаць карыстальніка" -#: ../edit-urpm-sources.pl:139 +#: ../edit-urpm-sources.pl:141 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:143 ../edit-urpm-sources.pl:211 -#: ../edit-urpm-sources.pl:244 ../edit-urpm-sources.pl:317 -#: ../edit-urpm-sources.pl:355 ../edit-urpm-sources.pl:396 -#: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:665 ../rpmdrake:93 -#: ../rpmdrake:517 ../rpmdrake:531 ../rpmdrake:535 ../rpmdrake:1188 -#: ../rpmdrake:1249 ../rpmdrake.pm:127 ../rpmdrake.pm:170 ../rpmdrake.pm:367 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:213 +#: ../edit-urpm-sources.pl:246 ../edit-urpm-sources.pl:319 +#: ../edit-urpm-sources.pl:357 ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:455 ../edit-urpm-sources.pl:519 +#: ../edit-urpm-sources.pl:556 ../edit-urpm-sources.pl:667 ../rpmdrake:93 +#: ../rpmdrake:516 ../rpmdrake:530 ../rpmdrake:534 ../rpmdrake:1198 +#: ../rpmdrake:1259 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ок" -#: ../edit-urpm-sources.pl:159 ../edit-urpm-sources.pl:205 -#: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 -#: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 -#: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:93 -#: ../rpmdrake:517 ../rpmdrake:1249 ../rpmdrake:1255 ../rpmdrake.pm:367 -#: ../rpmdrake.pm:496 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:207 +#: ../edit-urpm-sources.pl:213 ../edit-urpm-sources.pl:253 +#: ../edit-urpm-sources.pl:324 ../edit-urpm-sources.pl:358 +#: ../edit-urpm-sources.pl:405 ../edit-urpm-sources.pl:524 ../rpmdrake:93 +#: ../rpmdrake:516 ../rpmdrake:1259 ../rpmdrake:1265 ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:563 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Адмена" -#: ../edit-urpm-sources.pl:177 +#: ../edit-urpm-sources.pl:179 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня" -#: ../edit-urpm-sources.pl:190 +#: ../edit-urpm-sources.pl:192 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:194 +#: ../edit-urpm-sources.pl:196 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:200 +#: ../edit-urpm-sources.pl:202 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes" msgstr "Змена спева" -#: ../edit-urpm-sources.pl:209 +#: ../edit-urpm-sources.pl:211 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:210 +#: ../edit-urpm-sources.pl:212 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:226 +#: ../edit-urpm-sources.pl:228 #, fuzzy, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Настройка IDE" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:234 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " "<proxyhost[:port]>):" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:234 +#: ../edit-urpm-sources.pl:236 #, fuzzy, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Імя машыны" -#: ../edit-urpm-sources.pl:236 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, fuzzy, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Першы сектар загрузачнага раздзелу" -#: ../edit-urpm-sources.pl:238 +#: ../edit-urpm-sources.pl:240 #, fuzzy, c-format msgid "User:" msgstr "ID карыстальніка" -#: ../edit-urpm-sources.pl:292 +#: ../edit-urpm-sources.pl:294 #, fuzzy, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Дадаць карыстальніка" -#: ../edit-urpm-sources.pl:292 +#: ../edit-urpm-sources.pl:294 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:303 +#: ../edit-urpm-sources.pl:305 #, fuzzy, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Дадаць карыстальніка" -#: ../edit-urpm-sources.pl:313 +#: ../edit-urpm-sources.pl:315 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:347 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, fuzzy, c-format msgid "Add a host" msgstr "Дадаць карыстальніка" -#: ../edit-urpm-sources.pl:351 +#: ../edit-urpm-sources.pl:353 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:375 +#: ../edit-urpm-sources.pl:377 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:377 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Імя групы:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:378 +#: ../edit-urpm-sources.pl:380 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Пратакол:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:380 +#: ../edit-urpm-sources.pl:382 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:385 ../edit-urpm-sources.pl:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:387 ../edit-urpm-sources.pl:394 #, c-format msgid "Add" msgstr "Дадаць" -#: ../edit-urpm-sources.pl:386 ../edit-urpm-sources.pl:393 -#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:643 ../rpmdrake:990 +#: ../edit-urpm-sources.pl:388 ../edit-urpm-sources.pl:395 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 ../edit-urpm-sources.pl:645 ../rpmdrake:999 #, fuzzy, c-format msgid "Remove" msgstr "Аддалены прынтэр" -#: ../edit-urpm-sources.pl:387 +#: ../edit-urpm-sources.pl:389 #, fuzzy, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Хост:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:417 +#: ../edit-urpm-sources.pl:419 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:420 +#: ../edit-urpm-sources.pl:422 #, fuzzy, c-format msgid "Group" msgstr "Групы" -#: ../edit-urpm-sources.pl:420 +#: ../edit-urpm-sources.pl:422 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Пратакол" -#: ../edit-urpm-sources.pl:420 +#: ../edit-urpm-sources.pl:422 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:421 +#: ../edit-urpm-sources.pl:423 #, fuzzy, c-format msgid "Command" msgstr "Каманда:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 ../rpmdrake:257 ../rpmdrake:274 ../rpmdrake:385 -#: ../rpmdrake:455 +#: ../edit-urpm-sources.pl:433 ../rpmdrake:257 ../rpmdrake:274 ../rpmdrake:385 +#: ../rpmdrake:454 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(не)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:444 ../edit-urpm-sources.pl:645 +#: ../edit-urpm-sources.pl:446 ../edit-urpm-sources.pl:647 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Рэдагаваць" -#: ../edit-urpm-sources.pl:449 ../edit-urpm-sources.pl:647 +#: ../edit-urpm-sources.pl:451 ../edit-urpm-sources.pl:649 #, fuzzy, c-format msgid "Add..." msgstr "Дадаць" -#: ../edit-urpm-sources.pl:461 +#: ../edit-urpm-sources.pl:463 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:465 ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:467 ../edit-urpm-sources.pl:587 #, fuzzy, c-format msgid "Medium" msgstr "Бельгійскі" -#: ../edit-urpm-sources.pl:470 +#: ../edit-urpm-sources.pl:472 #, fuzzy, c-format msgid "Keys" msgstr "Шрыфты" -#: ../edit-urpm-sources.pl:489 +#: ../edit-urpm-sources.pl:491 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:503 +#: ../edit-urpm-sources.pl:505 #, fuzzy, c-format msgid "Add a key" msgstr "Дадаць карыстальніка" -#: ../edit-urpm-sources.pl:513 +#: ../edit-urpm-sources.pl:515 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:534 +#: ../edit-urpm-sources.pl:536 #, fuzzy, c-format msgid "Remove a key" msgstr "/Выдаліць дохлыя файлы" -#: ../edit-urpm-sources.pl:535 +#: ../edit-urpm-sources.pl:537 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" "(name of the key: %s)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:548 +#: ../edit-urpm-sources.pl:550 #, fuzzy, c-format msgid "Add a key..." msgstr "Дадаць карыстальніка" -#: ../edit-urpm-sources.pl:550 +#: ../edit-urpm-sources.pl:552 #, fuzzy, c-format msgid "Remove key" msgstr "Аддалены прынтэр" -#: ../edit-urpm-sources.pl:562 +#: ../edit-urpm-sources.pl:564 #, fuzzy, c-format msgid "Configure media" msgstr "Настроіць панэль" -#: ../edit-urpm-sources.pl:584 +#: ../edit-urpm-sources.pl:586 #, fuzzy, c-format msgid "Enabled?" msgstr "Дазволіць пашырэнне" -#: ../edit-urpm-sources.pl:595 +#: ../edit-urpm-sources.pl:597 #, c-format msgid "Update medium" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:595 +#: ../edit-urpm-sources.pl:597 #, fuzzy, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Асноўныя пашырэнні" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:440 +#: ../edit-urpm-sources.pl:609 ../rpmdrake.pm:502 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня" -#: ../edit-urpm-sources.pl:611 +#: ../edit-urpm-sources.pl:613 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня" -#: ../edit-urpm-sources.pl:650 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Update..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:655 +#: ../edit-urpm-sources.pl:657 #, fuzzy, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Наладка вашага сэансу" -#: ../edit-urpm-sources.pl:656 +#: ../edit-urpm-sources.pl:658 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Проксі..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:657 +#: ../edit-urpm-sources.pl:659 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:979 +#: ../edit-urpm-sources.pl:662 ../rpmdrake:988 #, c-format msgid "Help" msgstr "Дапамога" -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 ../rpmdrake:982 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake:991 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:663 ../rpmdrake:983 +#: ../edit-urpm-sources.pl:665 ../rpmdrake:992 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:674 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1442 +#: ../edit-urpm-sources.pl:676 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1452 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -429,7 +429,7 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:677 +#: ../edit-urpm-sources.pl:679 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -439,7 +439,7 @@ msgid "" "or to perform updates." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:689 +#: ../edit-urpm-sources.pl:691 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "" msgid "Literature" msgstr "" -#: ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:645 ../rpmdrake:646 +#: ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:644 ../rpmdrake:645 #, fuzzy, c-format msgid "(Not available)" msgstr "няма даступных раздзелаў" @@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "" msgid "Please wait, searching..." msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня" -#: ../rpmdrake:327 ../rpmdrake:1036 ../rpmdrake:1280 ../rpmdrake:1441 +#: ../rpmdrake:327 ../rpmdrake:1045 ../rpmdrake:1290 ../rpmdrake:1451 #, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "" @@ -948,12 +948,12 @@ msgstr "" msgid "Stop" msgstr "Спыніць" -#: ../rpmdrake:367 ../rpmdrake:484 +#: ../rpmdrake:367 ../rpmdrake:483 #, fuzzy, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Аркады" -#: ../rpmdrake:367 ../rpmdrake:484 +#: ../rpmdrake:367 ../rpmdrake:483 #, fuzzy, c-format msgid "Addable" msgstr "(адмовіць)" @@ -968,37 +968,37 @@ msgstr "Абярыце файл" msgid "Not selected" msgstr "Няма значкі" -#: ../rpmdrake:404 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Rpmdrake %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake:422 ../rpmdrake:526 ../rpmdrake:528 +#: ../rpmdrake:421 ../rpmdrake:525 ../rpmdrake:527 #, fuzzy, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Інфармацыя аб памяці" -#: ../rpmdrake:423 +#: ../rpmdrake:422 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose" msgstr "калі ласка, пазначце тып вашай мышы." -#: ../rpmdrake:423 +#: ../rpmdrake:422 #, fuzzy, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Наступныя пакеты будуць даданы да сістэмы" -#: ../rpmdrake:443 +#: ../rpmdrake:442 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Усталяванне пакету %s" -#: ../rpmdrake:457 +#: ../rpmdrake:456 #, fuzzy, c-format msgid "No update" msgstr "Імя друкаркі" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:457 #, c-format msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is\n" @@ -1006,28 +1006,28 @@ msgid "" "or you already installed all of them." msgstr "" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:477 #, c-format msgid "All" msgstr "Усё" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../rpmdrake:517 ../rpmdrake:520 +#: ../rpmdrake:516 ../rpmdrake:519 #, fuzzy, c-format msgid "More info" msgstr "Дастасаваньні" -#: ../rpmdrake:521 +#: ../rpmdrake:520 #, fuzzy, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Інфармацыя" -#: ../rpmdrake:543 +#: ../rpmdrake:542 #, fuzzy, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Наступныя пакеты будуць выдалены" -#: ../rpmdrake:544 +#: ../rpmdrake:543 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -1035,19 +1035,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake:550 ../rpmdrake:559 +#: ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:558 #, fuzzy, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Наступныя пакеты будуць выдалены" -#: ../rpmdrake:551 +#: ../rpmdrake:550 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake:560 ../rpmdrake:615 +#: ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:614 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -1055,12 +1055,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake:583 +#: ../rpmdrake:582 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: ../rpmdrake:584 +#: ../rpmdrake:583 #, fuzzy, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -1068,12 +1068,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "Наступныя пакеты будуць даданы да сістэмы" -#: ../rpmdrake:600 +#: ../rpmdrake:599 #, fuzzy, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Выбар пакетаў" -#: ../rpmdrake:601 +#: ../rpmdrake:600 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" @@ -1081,142 +1081,142 @@ msgid "" "%s" msgstr "Наступныя пакеты будуць даданы да сістэмы" -#: ../rpmdrake:614 ../rpmdrake:916 +#: ../rpmdrake:613 ../rpmdrake:925 #, fuzzy, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Наступныя пакеты будуць выдалены" -#: ../rpmdrake:633 +#: ../rpmdrake:632 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake:635 +#: ../rpmdrake:634 #, fuzzy, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Памер файла: %d байт" -#: ../rpmdrake:643 +#: ../rpmdrake:642 #, fuzzy, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Файлы" -#: ../rpmdrake:646 +#: ../rpmdrake:645 #, fuzzy, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Каналы:" -#: ../rpmdrake:648 +#: ../rpmdrake:647 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "" -#: ../rpmdrake:650 +#: ../rpmdrake:649 #, fuzzy, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Настройка драйверу Sun" -#: ../rpmdrake:654 +#: ../rpmdrake:653 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Імя: " -#: ../rpmdrake:655 +#: ../rpmdrake:654 #, fuzzy, c-format msgid "Version: " msgstr "Версія:" -#: ../rpmdrake:656 +#: ../rpmdrake:655 #, fuzzy, c-format msgid "Size: " msgstr "Памер: %s" -#: ../rpmdrake:656 +#: ../rpmdrake:655 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "" -#: ../rpmdrake:658 +#: ../rpmdrake:657 #, fuzzy, c-format msgid "Importance: " msgstr "важна" -#: ../rpmdrake:660 +#: ../rpmdrake:659 #, fuzzy, c-format msgid "Summary: " msgstr "Агульныя зьвесткі" -#: ../rpmdrake:662 +#: ../rpmdrake:661 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: ../rpmdrake:664 +#: ../rpmdrake:663 #, fuzzy, c-format msgid "Description: " msgstr "Апісанне:" -#: ../rpmdrake:729 +#: ../rpmdrake:728 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "" -#: ../rpmdrake:729 +#: ../rpmdrake:728 #, fuzzy, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Рэжым Mmap" -#: ../rpmdrake:747 +#: ../rpmdrake:746 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux choices" msgstr "Наладка вашага сэансу" -#: ../rpmdrake:748 +#: ../rpmdrake:747 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "" -#: ../rpmdrake:756 +#: ../rpmdrake:755 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "" -#: ../rpmdrake:757 +#: ../rpmdrake:756 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "" -#: ../rpmdrake:758 +#: ../rpmdrake:757 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "Асабісты выбар пакетаў" -#: ../rpmdrake:762 +#: ../rpmdrake:761 #, c-format msgid "All packages, by medium repository" msgstr "" -#: ../rpmdrake:763 +#: ../rpmdrake:762 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "" -#: ../rpmdrake:767 +#: ../rpmdrake:766 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "" -#: ../rpmdrake:838 +#: ../rpmdrake:837 #, fuzzy, c-format msgid "in names" msgstr "Гульня ў косьці" -#: ../rpmdrake:840 +#: ../rpmdrake:839 #, fuzzy, c-format msgid "in descriptions" msgstr "Апісанне" -#: ../rpmdrake:842 +#: ../rpmdrake:841 #, fuzzy, c-format msgid "in file names" msgstr "Уласнае імя" @@ -1226,37 +1226,37 @@ msgstr "Уласнае імя" msgid "Reset the selection" msgstr "Дзеяньні" -#: ../rpmdrake:852 +#: ../rpmdrake:853 #, fuzzy, c-format msgid "Reload the packages list" msgstr "Выбар пакетаў" -#: ../rpmdrake:853 ../rpmdrake.pm:476 +#: ../rpmdrake:856 ../rpmdrake.pm:543 #, fuzzy, c-format msgid "Update media" msgstr "Іншыя" -#: ../rpmdrake:878 +#: ../rpmdrake:887 #, fuzzy, c-format msgid "Normal information" msgstr "Інфармацыя аб памяці" -#: ../rpmdrake:878 +#: ../rpmdrake:887 #, fuzzy, c-format msgid "Maximum information" msgstr "Інфармацыя аб DMA" -#: ../rpmdrake:898 +#: ../rpmdrake:907 #, fuzzy, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Вы не можаце вылучаць і адмяняць вылучэнне гэтага пакету" -#: ../rpmdrake:903 +#: ../rpmdrake:912 #, fuzzy, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "Гэта абавязковы пакет, яго вылучэнне нельга адмяніць" -#: ../rpmdrake:904 +#: ../rpmdrake:913 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -1267,7 +1267,7 @@ msgid "" "Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" -#: ../rpmdrake:917 +#: ../rpmdrake:926 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1277,54 +1277,54 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake:953 +#: ../rpmdrake:962 #, fuzzy, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Мэнэджэр сэрвісаў" -#: ../rpmdrake:954 +#: ../rpmdrake:963 #, c-format msgid "Mandrake Update" msgstr "" -#: ../rpmdrake:955 +#: ../rpmdrake:964 #, fuzzy, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Асабісты выбар пакетаў" -#: ../rpmdrake:968 +#: ../rpmdrake:977 #, fuzzy, c-format msgid "Find:" msgstr "Фінляндыя" -#: ../rpmdrake:973 +#: ../rpmdrake:982 #, fuzzy, c-format msgid "Search" msgstr "Шукаць: " -#: ../rpmdrake:990 +#: ../rpmdrake:999 #, c-format msgid "Install" msgstr "Усталёўка" -#: ../rpmdrake:994 +#: ../rpmdrake:1003 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Выхад" -#: ../rpmdrake:1028 +#: ../rpmdrake:1037 #, c-format msgid "Fatal error" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1029 +#: ../rpmdrake:1038 #, fuzzy, c-format msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "" "ПАМЫЛАЧКА АТРЫМАЛАСЯ: \n" "%s" -#: ../rpmdrake:1037 +#: ../rpmdrake:1046 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1333,12 +1333,12 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1046 +#: ../rpmdrake:1055 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1047 +#: ../rpmdrake:1056 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1349,12 +1349,12 @@ msgid "" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1057 +#: ../rpmdrake:1066 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1058 +#: ../rpmdrake:1067 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1364,62 +1364,62 @@ msgid "" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1086 +#: ../rpmdrake:1095 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Прагляд даступных пакетаў" -#: ../rpmdrake:1133 +#: ../rpmdrake:1143 #, fuzzy, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "Усталёўваем" -#: ../rpmdrake:1152 +#: ../rpmdrake:1162 #, fuzzy, c-format msgid "changes:" msgstr "Мэнэджэр сэрвісаў" -#: ../rpmdrake:1156 +#: ../rpmdrake:1166 #, fuzzy, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "/Перавярнуць спіс" -#: ../rpmdrake:1158 +#: ../rpmdrake:1168 #, fuzzy, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "Дрэнны файл рэзервовай копіі" -#: ../rpmdrake:1160 +#: ../rpmdrake:1170 #, fuzzy, c-format msgid "Do nothing" msgstr "Нічога" -#: ../rpmdrake:1172 +#: ../rpmdrake:1182 #, fuzzy, c-format msgid "Installation finished" msgstr "Усталяванне SILO" -#: ../rpmdrake:1182 +#: ../rpmdrake:1192 #, fuzzy, c-format msgid "Inspect..." msgstr "Настройка IDE" -#: ../rpmdrake:1208 ../rpmdrake:1333 +#: ../rpmdrake:1218 ../rpmdrake:1343 #, c-format msgid "Everything installed successfully" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1209 ../rpmdrake:1334 +#: ../rpmdrake:1219 ../rpmdrake:1344 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1211 ../rpmdrake:1318 +#: ../rpmdrake:1221 ../rpmdrake:1328 #, fuzzy, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня" -#: ../rpmdrake:1212 ../rpmdrake:1319 ../rpmdrake:1348 +#: ../rpmdrake:1222 ../rpmdrake:1329 ../rpmdrake:1358 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1427,17 +1427,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня" -#: ../rpmdrake:1233 +#: ../rpmdrake:1243 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Немагчыма захаваць спіс" -#: ../rpmdrake:1234 +#: ../rpmdrake:1244 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1235 ../rpmdrake:1291 +#: ../rpmdrake:1245 ../rpmdrake:1301 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1446,37 +1446,37 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1242 +#: ../rpmdrake:1252 #, fuzzy, c-format msgid "Package installation..." msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня" -#: ../rpmdrake:1242 +#: ../rpmdrake:1252 #, fuzzy, c-format msgid "Initializing..." msgstr "Усталёўваем" -#: ../rpmdrake:1247 +#: ../rpmdrake:1257 #, fuzzy, c-format msgid "Change medium" msgstr "Змяніць тып раздзелу" -#: ../rpmdrake:1248 +#: ../rpmdrake:1258 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Устаўце дыскету ў дыскавод %s" -#: ../rpmdrake:1253 +#: ../rpmdrake:1263 #, c-format msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1272 +#: ../rpmdrake:1282 #, fuzzy, c-format msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "Пошук пакетаў для абнаўлення" -#: ../rpmdrake:1281 +#: ../rpmdrake:1291 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1486,12 +1486,12 @@ msgid "" "Do you want to continue installation?" msgstr "Наступныя пакеты будуць даданы да сістэмы" -#: ../rpmdrake:1288 ../rpmdrake:1347 +#: ../rpmdrake:1298 ../rpmdrake:1357 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Усталяванне SILO" -#: ../rpmdrake:1289 +#: ../rpmdrake:1299 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1500,17 +1500,17 @@ msgid "" "You may want to update your media database." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1303 +#: ../rpmdrake:1313 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня" -#: ../rpmdrake:1306 +#: ../rpmdrake:1316 #, fuzzy, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Усталяванне пакету %s" -#: ../rpmdrake:1331 +#: ../rpmdrake:1341 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -1519,37 +1519,37 @@ msgid "" "you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1331 +#: ../rpmdrake:1341 #, c-format msgid "everything was installed correctly" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1338 +#: ../rpmdrake:1348 #, fuzzy, c-format msgid "No package found for installation." msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня" -#: ../rpmdrake:1339 +#: ../rpmdrake:1349 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1361 +#: ../rpmdrake:1371 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня" -#: ../rpmdrake:1408 +#: ../rpmdrake:1418 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Прагляд даступных пакетаў" -#: ../rpmdrake:1413 +#: ../rpmdrake:1423 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1414 +#: ../rpmdrake:1424 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -1557,7 +1557,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "Атрымалася памылка ўпарадкавання пакетаў:" -#: ../rpmdrake:1446 +#: ../rpmdrake:1456 #, c-format msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgid "" "your computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1451 +#: ../rpmdrake:1461 #, c-format msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" @@ -1575,7 +1575,7 @@ msgid "" "computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1456 +#: ../rpmdrake:1466 #, c-format msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" @@ -1585,158 +1585,158 @@ msgid "" "you want to install on your computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:122 +#: ../rpmdrake.pm:173 #, c-format msgid "No" msgstr "Не" -#: ../rpmdrake.pm:124 +#: ../rpmdrake.pm:177 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Так" -#: ../rpmdrake.pm:161 +#: ../rpmdrake.pm:222 #, fuzzy, c-format msgid "Info..." msgstr "Інфармацыя" -#: ../rpmdrake.pm:220 +#: ../rpmdrake.pm:281 #, fuzzy, c-format msgid "Austria" msgstr "Індастрыал" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:282 #, fuzzy, c-format msgid "Australia" msgstr "Індастрыал" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake.pm:283 #, fuzzy, c-format msgid "Belgium" msgstr "Бельгійскі" -#: ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Бразылія" -#: ../rpmdrake.pm:224 +#: ../rpmdrake.pm:285 #, fuzzy, c-format msgid "Canada" msgstr "Каляндар" -#: ../rpmdrake.pm:225 +#: ../rpmdrake.pm:286 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Коста-Рыка" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake.pm:287 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Чэская Рэспубліка" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:288 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Нямецкі" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake.pm:289 #, fuzzy, c-format msgid "Danmark" msgstr "Данія" -#: ../rpmdrake.pm:229 ../rpmdrake.pm:233 +#: ../rpmdrake.pm:290 ../rpmdrake.pm:294 #, fuzzy, c-format msgid "Greece" msgstr "Грэчаскі" -#: ../rpmdrake.pm:230 +#: ../rpmdrake.pm:291 #, fuzzy, c-format msgid "Spain" msgstr "Іспанскі" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:292 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Фінляндыя" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:293 #, c-format msgid "France" msgstr "Францыя" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:295 #, fuzzy, c-format msgid "Israel" msgstr "Іўрыт" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake.pm:296 #, fuzzy, c-format msgid "Italy" msgstr "Італьянскі" -#: ../rpmdrake.pm:236 +#: ../rpmdrake.pm:297 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Японія" -#: ../rpmdrake.pm:237 +#: ../rpmdrake.pm:298 #, fuzzy, c-format msgid "Korea" msgstr "Карэйская:" -#: ../rpmdrake.pm:238 +#: ../rpmdrake.pm:299 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Нідэрлянды" -#: ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:300 #, fuzzy, c-format msgid "Norway" msgstr "Нарвежскі" -#: ../rpmdrake.pm:240 +#: ../rpmdrake.pm:301 #, fuzzy, c-format msgid "Poland" msgstr "Полька" -#: ../rpmdrake.pm:241 +#: ../rpmdrake.pm:302 #, fuzzy, c-format msgid "Portugal" msgstr "Партугальскі" -#: ../rpmdrake.pm:242 +#: ../rpmdrake.pm:303 #, fuzzy, c-format msgid "Russia" msgstr "Рускі" -#: ../rpmdrake.pm:243 +#: ../rpmdrake.pm:304 #, fuzzy, c-format msgid "Sweden" msgstr "Швецкі" -#: ../rpmdrake.pm:244 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, fuzzy, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Тайланд" -#: ../rpmdrake.pm:245 +#: ../rpmdrake.pm:306 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Злучанае Каралеўства" -#: ../rpmdrake.pm:246 +#: ../rpmdrake.pm:307 #, c-format msgid "China" msgstr "Кітай" -#: ../rpmdrake.pm:247 ../rpmdrake.pm:248 ../rpmdrake.pm:249 ../rpmdrake.pm:250 -#: ../rpmdrake.pm:309 +#: ../rpmdrake.pm:308 ../rpmdrake.pm:309 ../rpmdrake.pm:310 ../rpmdrake.pm:311 +#: ../rpmdrake.pm:370 #, c-format msgid "United States" msgstr "Злучаныя Штаты" -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake.pm:380 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n" @@ -1745,17 +1745,18 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:323 +#: ../rpmdrake.pm:384 #, c-format -msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website." +msgid "" +"Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:329 +#: ../rpmdrake.pm:390 #, fuzzy, c-format msgid "Error during download" msgstr "Памылка аднаўленьня меню" -#: ../rpmdrake.pm:330 +#: ../rpmdrake.pm:391 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -1765,12 +1766,12 @@ msgid "" "Please try again later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:338 +#: ../rpmdrake.pm:399 #, fuzzy, c-format msgid "No mirror" msgstr "Няма мікшера" -#: ../rpmdrake.pm:339 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1780,63 +1781,63 @@ msgid "" "by Mandrake Linux Official Updates." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:356 +#: ../rpmdrake.pm:417 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "калі ласка, пазначце тып вашай мышы." -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:463 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:466 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:469 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:412 +#: ../rpmdrake.pm:473 #, fuzzy, c-format msgid " done." msgstr "Зроблена" -#: ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:477 #, fuzzy, c-format msgid " failed!" msgstr "mkraid не працаздольны" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:481 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:485 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:489 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:492 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:446 +#: ../rpmdrake.pm:512 #, fuzzy, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "Атрымалася памылка ўпарадкавання пакетаў:" -#: ../rpmdrake.pm:447 +#: ../rpmdrake.pm:513 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -1847,17 +1848,17 @@ msgid "" "later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:484 +#: ../rpmdrake.pm:551 #, fuzzy, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Пазначце карыстальнікаў каб аб'яднаць у гэтыю групу" -#: ../rpmdrake.pm:500 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, fuzzy, c-format msgid "Update" msgstr "Аркады" -#: ../rpmdrake.pm:521 +#: ../rpmdrake.pm:589 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -1866,7 +1867,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:540 ../rpmdrake.pm:545 +#: ../rpmdrake.pm:608 ../rpmdrake.pm:613 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -1874,17 +1875,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "Немагчыма адчыніць файл %s\n" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:624 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Немагчыма адчыніць файл %s\n" -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:629 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:562 +#: ../rpmdrake.pm:630 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -1892,6 +1893,14 @@ msgid "" "%s" msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:642 +#, c-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of " +"Mandrakelinux you're running (%s).\n" +"It will be disabled." +msgstr "" + #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86 msgid "Download directory does not exist" msgstr "" |