diff options
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r-- | po/be.po | 2481 |
1 files changed, 1456 insertions, 1025 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-13 18:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-23 15:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-19 08:45+0200\n" "Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>\n" "Language-Team: be <be@li.org>\n" @@ -14,11 +14,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:80 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:67 +#, c-format msgid "Choose media type" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:81 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:68 +#, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " "mirror.\n" @@ -32,17 +34,18 @@ msgid "" "to do this in two steps.)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:89 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:89 -#, fuzzy +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#, fuzzy, c-format msgid "Official updates" msgstr "Рэжым Mmap" -#: ../edit-urpm-sources.pl:92 -#, perl-format +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 +#, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" "distribution (%s).\n" @@ -53,430 +56,493 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:102 -#, fuzzy +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:93 +#, fuzzy, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня" -#: ../edit-urpm-sources.pl:134 -#, fuzzy +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:126 +#, fuzzy, c-format msgid "Add a medium" msgstr "Дадаць карыстальніка" -#: ../edit-urpm-sources.pl:136 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:130 +#, c-format msgid "Local files" msgstr "Мясцовыя файлы" -#: ../edit-urpm-sources.pl:136 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:130 +#, c-format msgid "Path:" msgstr "Шлях:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:137 -#, fuzzy +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:131 +#, fuzzy, c-format msgid "FTP server" msgstr "X сэервер" -#: ../edit-urpm-sources.pl:137 ../edit-urpm-sources.pl:138 -#: ../edit-urpm-sources.pl:139 ../edit-urpm-sources.pl:407 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:131 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:133 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:402 +#, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:138 -#, fuzzy +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:132 +#, fuzzy, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "X сервер" -#: ../edit-urpm-sources.pl:139 -#, fuzzy +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:133 +#, fuzzy, c-format msgid "HTTP server" msgstr "X сервер" -#: ../edit-urpm-sources.pl:140 -#, fuzzy -msgid "Path or mount point:" -msgstr "Пункт манціравання:" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:140 -#, fuzzy +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#, fuzzy, c-format msgid "Removable device" msgstr "Аддалены прынтэр" -#: ../edit-urpm-sources.pl:159 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Path or mount point:" +msgstr "Пункт манціравання:" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#, c-format msgid "Browse..." msgstr "Праглядзець..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:187 -#, fuzzy +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:179 +#, fuzzy, c-format msgid "Login:" msgstr "Імя (login ID)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:187 ../edit-urpm-sources.pl:487 ../rpmdrake.pm:130 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:179 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../rpmdrake.pm:131 +#, c-format msgid "Password:" msgstr "Пароля:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 ../edit-urpm-sources.pl:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:184 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:403 +#, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:186 +#, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:191 +#, c-format msgid "Name:" msgstr "Імя:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:218 -#, fuzzy +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:210 +#, fuzzy, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "Пазначце карыстальнікаў каб аб'яднаць у гэтыю групу" -#: ../edit-urpm-sources.pl:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:220 +#, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:224 +#, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" "really want to replace it?" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:243 -#, fuzzy +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:236 +#, fuzzy, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "Дадаць карыстальніка" -#: ../edit-urpm-sources.pl:245 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:238 +#, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:253 ../edit-urpm-sources.pl:328 -#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:439 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:586 -#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:684 -#: ../edit-urpm-sources.pl:823 ../rpmdrake:191 ../rpmdrake:849 -#: ../rpmdrake:1752 ../rpmdrake:1760 ../rpmdrake.pm:284 ../rpmdrake.pm:597 -#: ../rpmdrake.pm:687 ../rpmdrake.pm:760 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:248 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:324 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:412 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:505 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:589 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:630 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:836 ../Rpmdrake/gui.pm:478 +#: ../Rpmdrake/init.pm:119 ../Rpmdrake/pkg.pm:511 ../Rpmdrake/pkg.pm:519 +#: ../rpmdrake.pm:289 ../rpmdrake.pm:602 ../rpmdrake.pm:687 ../rpmdrake.pm:760 +#, c-format msgid "Cancel" msgstr "Адмена" -#: ../edit-urpm-sources.pl:255 ../edit-urpm-sources.pl:330 -#: ../edit-urpm-sources.pl:439 ../edit-urpm-sources.pl:494 -#: ../edit-urpm-sources.pl:583 ../edit-urpm-sources.pl:625 -#: ../edit-urpm-sources.pl:677 ../edit-urpm-sources.pl:749 -#: ../edit-urpm-sources.pl:816 ../edit-urpm-sources.pl:869 -#: ../edit-urpm-sources.pl:1018 ../rpmdrake:191 ../rpmdrake:849 -#: ../rpmdrake:866 ../rpmdrake:871 ../rpmdrake:1662 ../rpmdrake:1752 -#: ../rpmdrake:1903 ../rpmdrake.pm:121 ../rpmdrake.pm:226 ../rpmdrake.pm:286 -#: ../rpmdrake.pm:597 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:250 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:326 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:495 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:629 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:754 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:882 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:478 ../Rpmdrake/gui.pm:494 ../Rpmdrake/gui.pm:499 +#: ../Rpmdrake/init.pm:119 ../Rpmdrake/pkg.pm:511 ../Rpmdrake/pkg.pm:658 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:159 ../rpmdrake.pm:122 ../rpmdrake.pm:229 +#: ../rpmdrake.pm:291 ../rpmdrake.pm:602 +#, c-format msgid "Ok" msgstr "Ок" -#: ../edit-urpm-sources.pl:312 -#, fuzzy +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:307 +#, fuzzy, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня" -#: ../edit-urpm-sources.pl:314 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:310 +#, c-format msgid "always" msgstr "заўсёды" -#: ../edit-urpm-sources.pl:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:311 +#, c-format msgid "never" msgstr "ніколі" -#: ../edit-urpm-sources.pl:324 -#, fuzzy +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:320 +#, fuzzy, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "Выбар пакетаў" -#: ../edit-urpm-sources.pl:325 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:321 +#, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:355 -#, fuzzy +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:351 +#, fuzzy, c-format msgid "Source Removal" msgstr "Мэнэджэр сэрвісаў" -#: ../edit-urpm-sources.pl:356 -#, perl-format +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:352 +#, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:361 -#, fuzzy +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:357 +#, fuzzy, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:392 +#, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:404 -#, perl-format +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:399 +#, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:418 -#, fuzzy +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:404 +#, c-format +msgid "Downloader:" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:416 +#, fuzzy, c-format msgid "Save changes" msgstr "Змена спева" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 ../edit-urpm-sources.pl:1005 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:425 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1019 +#, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Проксі..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 +#, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 +#, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:459 -#, fuzzy +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:459 +#, fuzzy, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Настройка IDE" -#: ../edit-urpm-sources.pl:470 -#, perl-format +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:471 +#, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 +#, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:473 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " "<proxyhost[:port]>):" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:476 -#, fuzzy +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:477 +#, fuzzy, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Імя машыны" -#: ../edit-urpm-sources.pl:479 -#, fuzzy +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:480 +#, fuzzy, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Першы сектар загрузачнага раздзелу" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:483 +#, c-format msgid "User:" msgstr "Карыстальнік(ца):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 -#, fuzzy +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:555 +#, fuzzy, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Дадаць карыстальніка" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:555 +#, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:565 -#, fuzzy +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:567 +#, fuzzy, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Дадаць карыстальніка" -#: ../edit-urpm-sources.pl:577 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:580 +#, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:614 -#, fuzzy +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:617 +#, fuzzy, c-format msgid "Add a host" msgstr "Дадаць карыстальніка" -#: ../edit-urpm-sources.pl:620 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 +#, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:651 -#, perl-format +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 +#, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:655 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:659 +#, c-format msgid "Group name:" msgstr "Імя групы:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:656 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:660 +#, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Пратакол:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 +#, c-format msgid "Media limit:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:663 ../edit-urpm-sources.pl:670 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#, c-format msgid "Add" msgstr "Дадаць" -#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../edit-urpm-sources.pl:671 -#: ../edit-urpm-sources.pl:729 ../edit-urpm-sources.pl:983 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:675 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:734 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:997 +#, c-format msgid "Remove" msgstr "Выдаліць" -#: ../edit-urpm-sources.pl:665 -#, fuzzy +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:669 +#, fuzzy, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Хост:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:699 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:703 +#, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:702 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 +#, c-format msgid "Group" msgstr "Група" -#: ../edit-urpm-sources.pl:702 -msgid "Media limit" -msgstr "" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:702 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 +#, c-format msgid "Protocol" msgstr "Пратакол" -#: ../edit-urpm-sources.pl:703 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 +#, c-format +msgid "Media limit" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:708 +#, c-format msgid "Command" msgstr "Каманда" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:413 ../rpmdrake:437 ../rpmdrake:576 -#: ../rpmdrake:775 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:718 ../Rpmdrake/gui.pm:680 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:129 ../Rpmdrake/pkg.pm:168 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:80 +#, c-format msgid "(none)" msgstr "(не)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../edit-urpm-sources.pl:987 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:738 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1001 +#, c-format msgid "Edit..." msgstr "Рэдагаваць" -#: ../edit-urpm-sources.pl:741 ../edit-urpm-sources.pl:993 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#, c-format msgid "Add..." msgstr "Дадаць..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:757 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:762 +#, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:761 ../edit-urpm-sources.pl:918 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:768 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:932 +#, c-format msgid "Medium" msgstr "Сярэдне" -#: ../edit-urpm-sources.pl:766 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:774 +#, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:785 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:797 +#, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:798 -#, fuzzy +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:810 +#, fuzzy, c-format msgid "Add a key" msgstr "Дадаць карыстальніка" -#: ../edit-urpm-sources.pl:810 -#, perl-format +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:823 +#, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:838 -#, fuzzy +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:829 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "Зачыніць" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:851 +#, fuzzy, c-format msgid "Remove a key" msgstr "/Выдаліць дохлыя файлы" -#: ../edit-urpm-sources.pl:839 -#, perl-format +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:852 +#, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" "(name of the key: %s)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:857 -#, fuzzy +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:870 +#, fuzzy, c-format msgid "Add a key..." msgstr "Дадаць карыстальніка" -#: ../edit-urpm-sources.pl:861 -#, fuzzy +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:874 +#, fuzzy, c-format msgid "Remove key" msgstr "Аддалены прынтэр" -#: ../edit-urpm-sources.pl:877 -#, fuzzy +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:890 +#, fuzzy, c-format msgid "Configure media" msgstr "Настроіць панэль" -#: ../edit-urpm-sources.pl:916 -#, fuzzy -msgid "Enabled?" +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:930 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enabled" msgstr "Дазволіць пашырэнне" -#: ../edit-urpm-sources.pl:917 -#, fuzzy -msgid "Updates?" +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updates" msgstr "Аднавіць" -#: ../edit-urpm-sources.pl:933 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:947 +#, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:963 -#, fuzzy, perl-format +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" "\n" "%s" msgstr "Немагчыма адчыніць файл %s\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:997 -#, fuzzy +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1011 +#, fuzzy, c-format msgid "Add custom..." msgstr "Дадаць" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1001 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1015 +#, c-format msgid "Update..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1004 -#, fuzzy +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1018 +#, fuzzy, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Наладка вашага сэансу" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1006 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1020 +#, c-format msgid "Parallel..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1021 +#, c-format msgid "Global options..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1017 ../rpmdrake:1290 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1031 ../rpmdrake:472 +#, c-format msgid "Help" msgstr "Дапамога" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1030 ../gurpmi.addmedia:97 ../rpmdrake:1978 -#, perl-format +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1044 ../Rpmdrake/init.pm:125 +#: ../gurpmi.addmedia:93 +#, c-format msgid "" "%s\n" "\n" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1033 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 +#, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" "\n" @@ -485,7 +551,8 @@ msgid "" "or to perform updates." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1045 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 +#, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" "working with packages database (do you have another media\n" @@ -493,1027 +560,1050 @@ msgid "" "packages as well?)." msgstr "" -#: ../gurpmi.addmedia:87 -msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" -msgstr "" +#: ../Rpmdrake/gui.pm:59 ../Rpmdrake/gui.pm:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "Importance: " +msgstr "важна" -#: ../gurpmi.addmedia:101 -#, perl-format -msgid "" -"You are about to add new packages media, %s.\n" -"That means you will be able to add new software packages\n" -"to your system from these new media." +#: ../Rpmdrake/gui.pm:60 ../Rpmdrake/gui.pm:124 +#, c-format +msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: ../gurpmi.addmedia:104 -#, perl-format -msgid "" -"You are about to add a new packages medium, `%s'.\n" -"That means you will be able to add new software packages\n" -"to your system from that new medium." +#: ../Rpmdrake/gui.pm:64 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security advisory" +msgstr "Бясьпека" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:72 ../Rpmdrake/gui.pm:126 +#, c-format +msgid "No description" +msgstr "Апісаньне адсутнічае" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Files:" +msgstr "Файлы" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:79 ../Rpmdrake/gui.pm:84 ../Rpmdrake/gui.pm:98 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/pkg.pm:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "(Not available)" +msgstr "няма даступных раздзелаў" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changelog:" +msgstr "Каналы:" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "Files:\n" +msgstr "Файлы" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changelog:\n" +msgstr "Каналы:" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:105 ../rpmdrake.pm:813 +#, c-format +msgid "Medium: " msgstr "" -#: ../gurpmi.addmedia:129 -#, perl-format -msgid "Successfully added media %s." +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Currently installed version: " +msgstr "Настройка драйверу Sun" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#, c-format +msgid "Name: " +msgstr "Імя: " + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "Version: " +msgstr "Версія: " + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:112 +#, c-format +msgid "Architecture: " msgstr "" -#: ../gurpmi.addmedia:130 -#, perl-format -msgid "Successfully added medium `%s'." +#: ../Rpmdrake/gui.pm:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "Size: " +msgstr "Памер: %s" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:113 +#, c-format +msgid "%s KB" msgstr "" -#: ../rpmdrake:38 -#, perl-format -msgid "Usage: %s [OPTION]..." -msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]..." +#: ../Rpmdrake/gui.pm:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "Summary: " +msgstr "Агульныя зьвесткі" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:126 +#, c-format +msgid "Description: " +msgstr "Апісаньне:" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:453 ../Rpmdrake/gui.pm:490 ../Rpmdrake/gui.pm:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "More information on package..." +msgstr "Інфармацыя аб памяці" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:455 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please choose" +msgstr "калі ласка, пазначце тып вашай мышы." + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 +#, fuzzy, c-format +msgid "The following package is needed:" +msgstr "Наступныя пакеты будуць даданы да сістэмы" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 +#, fuzzy, c-format +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Наступныя пакеты будуць даданы да сістэмы" + +#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button +#: ../Rpmdrake/gui.pm:478 ../Rpmdrake/gui.pm:483 +#, fuzzy, c-format +msgid "More info" +msgstr "Дастасаваньні" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:485 +#, fuzzy, c-format +msgid "Information on packages" +msgstr "Інфармацыя" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:508 +#, fuzzy, c-format +msgid "Some additional packages need to be removed" +msgstr "Наступныя пакеты будуць выдалены" -#: ../rpmdrake:39 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#, c-format msgid "" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window" +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" +"removed:" msgstr "" -#: ../rpmdrake:40 -msgid " --media=medium1,.. limit to given media" +#: ../Rpmdrake/gui.pm:515 ../Rpmdrake/gui.pm:524 +#, fuzzy, c-format +msgid "Some packages can't be removed" +msgstr "Наступныя пакеты будуць выдалены" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#, c-format +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake:41 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:525 ../Rpmdrake/gui.pm:592 +#, c-format msgid "" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" +"unselected now:\n" +"\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake:42 -msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 +#, c-format +msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: ../rpmdrake:43 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:555 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" -msgstr "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" +"to be installed:\n" +"\n" +msgstr "Наступныя пакеты будуць даданы да сістэмы" -#: ../rpmdrake:44 -msgid " --no-media-update don't update media at startup" +#: ../Rpmdrake/gui.pm:569 +#, c-format +msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: ../rpmdrake:45 -msgid " --no-verify-rpm don't verify packages signatures" -msgstr "" +#: ../Rpmdrake/gui.pm:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "One package cannot be installed" +msgstr "Выбар пакетаў" -#: ../rpmdrake:46 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "Some packages can't be installed" +msgstr "Выбар пакетаў" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:575 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" -"\" machine to show needed deps" -msgstr "" +"Sorry, the following package cannot be selected:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Наступныя пакеты будуць даданы да сістэмы" -#: ../rpmdrake:47 -msgid " --pkg-nosel=pkg1,.. show only these packages" +#: ../Rpmdrake/gui.pm:576 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Sorry, the following packages can't be selected:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Наступныя пакеты будуць даданы да сістэмы" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:591 ../Rpmdrake/pkg.pm:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "Some packages need to be removed" +msgstr "Наступныя пакеты будуць выдалены" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:622 +#, c-format +msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "" -#: ../rpmdrake:48 -msgid " --pkg-sel=pkg1,.. preselect these packages" +#: ../Rpmdrake/gui.pm:626 +#, fuzzy, c-format +msgid "You need to select some packages first." +msgstr "Вы не можаце вылучаць і адмяняць вылучэнне гэтага пакету" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:631 +#, fuzzy, c-format +msgid "Too many packages are selected" +msgstr "Гэта абавязковы пакет, яго вылучэнне нельга адмяніць" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:632 +#, c-format +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" -#: ../rpmdrake:49 -#, fuzzy -msgid " --root force to run as root" -msgstr " --no-mmx Не выкарыстоўваць шаблёны MMX.\n" +#: ../Rpmdrake/gui.pm:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, listing packages..." +msgstr "Усталяванне пакету %s" -#: ../rpmdrake:50 -msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" +#: ../Rpmdrake/gui.pm:682 +#, fuzzy, c-format +msgid "No update" +msgstr "Імя друкаркі" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:683 +#, c-format +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." msgstr "" -#: ../rpmdrake:188 -msgid "Running in user mode" +#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 ../rpmdrake:256 +#, c-format +msgid "All" +msgstr "Усё" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:715 ../rpmdrake:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Upgradable" +msgstr "Аркады" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:715 ../rpmdrake:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Addable" +msgstr "(адмовіць)" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:735 +#, c-format +msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake:189 -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to perform modifications on the system,\n" -"but you may still browse the existing database." +#: ../Rpmdrake/gui.pm:741 ../Rpmdrake/pkg.pm:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "" +"ПАМЫЛАЧКА АТРЫМАЛАСЯ: \n" +"%s" -#: ../rpmdrake:197 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:35 +#, c-format msgid "Accessibility" msgstr "Зручнасьці" -#: ../rpmdrake:198 ../rpmdrake:199 ../rpmdrake:200 ../rpmdrake:201 -#: ../rpmdrake:202 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:36 ../Rpmdrake/icon.pm:37 ../Rpmdrake/icon.pm:38 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:39 ../Rpmdrake/icon.pm:40 +#, c-format msgid "Archiving" msgstr "" -#: ../rpmdrake:199 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:37 +#, c-format msgid "Backup" msgstr "Рэзерваваньне даньняў" -#: ../rpmdrake:200 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:38 +#, c-format msgid "Cd burning" msgstr "" -#: ../rpmdrake:201 -#, fuzzy +#: ../Rpmdrake/icon.pm:39 +#, fuzzy, c-format msgid "Compression" msgstr "Сэанс" -#: ../rpmdrake:202 ../rpmdrake:208 ../rpmdrake:222 ../rpmdrake:235 -#: ../rpmdrake:253 ../rpmdrake:274 ../rpmdrake:287 ../rpmdrake:297 -#: ../rpmdrake:383 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#, c-format msgid "Other" msgstr "Іншыя" -#: ../rpmdrake:203 ../rpmdrake:204 ../rpmdrake:205 ../rpmdrake:206 -#: ../rpmdrake:207 ../rpmdrake:208 -#, fuzzy +#: ../Rpmdrake/icon.pm:41 ../Rpmdrake/icon.pm:42 ../Rpmdrake/icon.pm:43 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:44 ../Rpmdrake/icon.pm:45 ../Rpmdrake/icon.pm:46 +#, fuzzy, c-format msgid "Books" msgstr "Закладкі (cookies)" -#: ../rpmdrake:204 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:42 +#, c-format msgid "Computer books" msgstr "" -#: ../rpmdrake:205 -#, fuzzy +#: ../Rpmdrake/icon.pm:43 +#, fuzzy, c-format msgid "Faqs" msgstr "Гульні" -#: ../rpmdrake:206 -#, fuzzy +#: ../Rpmdrake/icon.pm:44 +#, fuzzy, c-format msgid "Howtos" msgstr "Хост:" -#: ../rpmdrake:207 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:45 +#, c-format msgid "Literature" msgstr "" -#: ../rpmdrake:209 ../rpmdrake:210 ../rpmdrake:211 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:47 ../Rpmdrake/icon.pm:48 ../Rpmdrake/icon.pm:49 +#, c-format msgid "Cluster" msgstr "" -#: ../rpmdrake:210 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:48 +#, c-format msgid "Message Passing" msgstr "" -#: ../rpmdrake:211 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:49 +#, c-format msgid "Queueing Services" msgstr "" -#: ../rpmdrake:212 -#, fuzzy +#: ../Rpmdrake/icon.pm:50 +#, fuzzy, c-format msgid "Communications" msgstr "Канфігурацыя" -#: ../rpmdrake:213 ../rpmdrake:217 -#, fuzzy +#: ../Rpmdrake/icon.pm:51 ../Rpmdrake/icon.pm:55 +#, fuzzy, c-format msgid "Databases" msgstr "База даньняў дыскаў" -#: ../rpmdrake:214 ../rpmdrake:215 ../rpmdrake:216 ../rpmdrake:217 -#: ../rpmdrake:218 ../rpmdrake:219 ../rpmdrake:220 ../rpmdrake:221 -#: ../rpmdrake:222 ../rpmdrake:223 ../rpmdrake:224 ../rpmdrake:225 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:52 ../Rpmdrake/icon.pm:53 ../Rpmdrake/icon.pm:54 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:55 ../Rpmdrake/icon.pm:56 ../Rpmdrake/icon.pm:57 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:58 ../Rpmdrake/icon.pm:59 ../Rpmdrake/icon.pm:60 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:61 ../Rpmdrake/icon.pm:62 ../Rpmdrake/icon.pm:63 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:174 ../Rpmdrake/icon.pm:175 ../Rpmdrake/icon.pm:176 +#, c-format msgid "Development" msgstr "Распрацоўка" -#: ../rpmdrake:215 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:53 +#, c-format msgid "C" msgstr "C" -#: ../rpmdrake:216 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:54 +#, c-format msgid "C++" msgstr "C++" -#: ../rpmdrake:218 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:56 +#, c-format msgid "GNOME and GTK+" msgstr "" -#: ../rpmdrake:219 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:57 +#, c-format msgid "Java" msgstr "Java" -#: ../rpmdrake:220 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:58 +#, c-format msgid "KDE and Qt" msgstr "" -#: ../rpmdrake:221 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:59 +#, c-format msgid "Kernel" msgstr "Ядро" -#: ../rpmdrake:223 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:61 +#, c-format msgid "Perl" msgstr "Perl" -#: ../rpmdrake:224 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:62 +#, c-format msgid "PHP" msgstr "PHP" -#: ../rpmdrake:225 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:63 +#, c-format msgid "Python" msgstr "Python" -#: ../rpmdrake:226 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:64 +#, c-format msgid "Editors" msgstr "Рэдактары" -#: ../rpmdrake:227 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:65 +#, c-format msgid "Education" msgstr "Адукацыя" -#: ../rpmdrake:228 -#, fuzzy +#: ../Rpmdrake/icon.pm:66 +#, fuzzy, c-format msgid "Emulators" msgstr "Калькулятар" -#: ../rpmdrake:229 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:67 +#, c-format msgid "File tools" msgstr "" -#: ../rpmdrake:230 ../rpmdrake:231 ../rpmdrake:232 ../rpmdrake:233 -#: ../rpmdrake:234 ../rpmdrake:235 ../rpmdrake:236 ../rpmdrake:237 -#: ../rpmdrake:238 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:68 ../Rpmdrake/icon.pm:69 ../Rpmdrake/icon.pm:70 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:71 ../Rpmdrake/icon.pm:72 ../Rpmdrake/icon.pm:73 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:74 ../Rpmdrake/icon.pm:75 ../Rpmdrake/icon.pm:76 +#, c-format msgid "Games" msgstr "Гульні" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:69 +#, c-format msgid "Adventure" msgstr "" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:70 +#, c-format msgid "Arcade" msgstr "Аркады" -#: ../rpmdrake:233 -#, fuzzy +#: ../Rpmdrake/icon.pm:71 +#, fuzzy, c-format msgid "Boards" msgstr "Карты" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:72 +#, c-format msgid "Cards" msgstr "Карты" -#: ../rpmdrake:236 -#, fuzzy +#: ../Rpmdrake/icon.pm:74 +#, fuzzy, c-format msgid "Puzzles" msgstr "Пурпурны" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:75 +#, c-format msgid "Sports" msgstr "Спорт" -#: ../rpmdrake:238 -#, fuzzy +#: ../Rpmdrake/icon.pm:76 +#, fuzzy, c-format msgid "Strategy" msgstr "Тактыка і стратэгія" -#: ../rpmdrake:239 ../rpmdrake:240 ../rpmdrake:243 ../rpmdrake:244 -#: ../rpmdrake:247 ../rpmdrake:250 ../rpmdrake:253 ../rpmdrake:254 -#: ../rpmdrake:257 ../rpmdrake:260 -#, fuzzy +#: ../Rpmdrake/icon.pm:77 ../Rpmdrake/icon.pm:78 ../Rpmdrake/icon.pm:81 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:82 ../Rpmdrake/icon.pm:85 ../Rpmdrake/icon.pm:88 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:92 ../Rpmdrake/icon.pm:95 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:98 +#, fuzzy, c-format msgid "Graphical desktop" msgstr "Іншыя графічныя Працоўныя сталы" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../rpmdrake:242 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:80 +#, c-format msgid "Enlightenment" msgstr "" -#: ../rpmdrake:243 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:81 +#, c-format msgid "FVWM based" msgstr "" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../rpmdrake:246 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:84 +#, c-format msgid "GNOME" msgstr "GNOME" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../rpmdrake:249 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:87 +#, c-format msgid "Icewm" msgstr "" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../rpmdrake:252 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:90 +#, c-format msgid "KDE" msgstr "KDE" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../rpmdrake:256 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:94 +#, c-format msgid "Sawfish" msgstr "Sawfish" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../rpmdrake:259 -#, fuzzy +#: ../Rpmdrake/icon.pm:97 +#, fuzzy, c-format msgid "WindowMaker" msgstr "Паводзіны вокнаў" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../rpmdrake:262 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:100 +#, c-format msgid "Xfce" msgstr "" -#: ../rpmdrake:263 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:101 +#, c-format msgid "Graphics" msgstr "Графіка" -#: ../rpmdrake:264 -#, fuzzy +#: ../Rpmdrake/icon.pm:102 +#, fuzzy, c-format msgid "Monitoring" msgstr "Манітор" -#: ../rpmdrake:265 ../rpmdrake:266 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:103 ../Rpmdrake/icon.pm:104 +#, c-format msgid "Multimedia" msgstr "Музыка й фільмы" -#: ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:317 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:104 ../Rpmdrake/icon.pm:155 +#, c-format msgid "Video" msgstr "Відэа" -#: ../rpmdrake:267 ../rpmdrake:268 ../rpmdrake:269 ../rpmdrake:270 -#: ../rpmdrake:271 ../rpmdrake:272 ../rpmdrake:273 ../rpmdrake:274 -#: ../rpmdrake:275 ../rpmdrake:276 ../rpmdrake:296 -#, fuzzy +#: ../Rpmdrake/icon.pm:105 ../Rpmdrake/icon.pm:106 ../Rpmdrake/icon.pm:107 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:108 ../Rpmdrake/icon.pm:109 ../Rpmdrake/icon.pm:110 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:111 ../Rpmdrake/icon.pm:112 ../Rpmdrake/icon.pm:113 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:114 ../Rpmdrake/icon.pm:134 +#, fuzzy, c-format msgid "Networking" msgstr "Сетка" -#: ../rpmdrake:268 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:106 +#, c-format msgid "Chat" msgstr "Гутарка" -#: ../rpmdrake:269 -#, fuzzy +#: ../Rpmdrake/icon.pm:107 +#, fuzzy, c-format msgid "File transfer" msgstr "Мэнэджэр файлаў" -#: ../rpmdrake:270 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:108 +#, c-format msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: ../rpmdrake:271 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:109 +#, c-format msgid "Instant messaging" msgstr "" -#: ../rpmdrake:272 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:110 ../Rpmdrake/icon.pm:181 +#, c-format msgid "Mail" msgstr "Пошта" -#: ../rpmdrake:273 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:111 +#, c-format msgid "News" msgstr "Навіны" -#: ../rpmdrake:275 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:113 +#, c-format msgid "Remote access" msgstr "" -#: ../rpmdrake:276 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:114 +#, c-format msgid "WWW" msgstr "Уэб" -#: ../rpmdrake:277 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:115 +#, c-format msgid "Office" msgstr "Офіс" -#: ../rpmdrake:278 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:116 +#, c-format msgid "Public Keys" msgstr "" -#: ../rpmdrake:279 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:117 +#, c-format msgid "Publishing" msgstr "Выдавецтва" -#: ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:281 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:283 -#: ../rpmdrake:284 ../rpmdrake:285 ../rpmdrake:286 ../rpmdrake:287 -#: ../rpmdrake:288 -#, fuzzy +#: ../Rpmdrake/icon.pm:118 ../Rpmdrake/icon.pm:119 ../Rpmdrake/icon.pm:120 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:121 ../Rpmdrake/icon.pm:122 ../Rpmdrake/icon.pm:123 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:124 ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:126 +#, fuzzy, c-format msgid "Sciences" msgstr "Радкі" -#: ../rpmdrake:281 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:119 +#, c-format msgid "Astronomy" msgstr "Зоркаведаньне" -#: ../rpmdrake:282 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:120 +#, c-format msgid "Biology" msgstr "" -#: ../rpmdrake:283 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:121 +#, c-format msgid "Chemistry" msgstr "" -#: ../rpmdrake:284 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:122 +#, c-format msgid "Computer science" msgstr "" -#: ../rpmdrake:285 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:123 +#, c-format msgid "Geosciences" msgstr "" -#: ../rpmdrake:286 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:124 +#, c-format msgid "Mathematics" msgstr "" -#: ../rpmdrake:288 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:126 +#, c-format msgid "Physics" msgstr "" -#: ../rpmdrake:289 -#, fuzzy +#: ../Rpmdrake/icon.pm:127 +#, fuzzy, c-format msgid "Shells" msgstr "Абалонка:" -#: ../rpmdrake:290 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:128 +#, c-format msgid "Sound" msgstr "Гук" -#: ../rpmdrake:291 ../rpmdrake:292 ../rpmdrake:293 ../rpmdrake:294 -#: ../rpmdrake:295 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:297 ../rpmdrake:298 -#: ../rpmdrake:299 ../rpmdrake:300 ../rpmdrake:301 ../rpmdrake:302 -#: ../rpmdrake:303 ../rpmdrake:304 ../rpmdrake:305 ../rpmdrake:306 -#: ../rpmdrake:307 ../rpmdrake:308 ../rpmdrake:309 ../rpmdrake:310 -#: ../rpmdrake:311 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:129 ../Rpmdrake/icon.pm:130 ../Rpmdrake/icon.pm:131 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:132 ../Rpmdrake/icon.pm:133 ../Rpmdrake/icon.pm:134 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/icon.pm:136 ../Rpmdrake/icon.pm:137 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:138 ../Rpmdrake/icon.pm:139 ../Rpmdrake/icon.pm:140 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:141 ../Rpmdrake/icon.pm:142 ../Rpmdrake/icon.pm:143 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:144 ../Rpmdrake/icon.pm:145 ../Rpmdrake/icon.pm:146 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:147 ../Rpmdrake/icon.pm:148 ../Rpmdrake/icon.pm:149 +#, c-format msgid "System" msgstr "Сістэма" -#: ../rpmdrake:292 -#, fuzzy +#: ../Rpmdrake/icon.pm:130 +#, fuzzy, c-format msgid "Base" msgstr "Басы" -#: ../rpmdrake:293 ../rpmdrake:294 ../rpmdrake:295 ../rpmdrake:296 -#: ../rpmdrake:297 ../rpmdrake:298 ../rpmdrake:299 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:131 ../Rpmdrake/icon.pm:132 ../Rpmdrake/icon.pm:133 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:134 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/icon.pm:136 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 ../Rpmdrake/icon.pm:159 +#, c-format msgid "Configuration" msgstr "Канфігурацыя" -#: ../rpmdrake:294 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:132 +#, c-format msgid "Boot and Init" msgstr "" -#: ../rpmdrake:295 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:133 +#, c-format msgid "Hardware" msgstr "Абсталяваньне" -#: ../rpmdrake:298 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:136 +#, c-format msgid "Packaging" msgstr "" -#: ../rpmdrake:299 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 +#, c-format msgid "Printing" msgstr "Друкаваньне" -#: ../rpmdrake:300 -#, fuzzy +#: ../Rpmdrake/icon.pm:138 +#, fuzzy, c-format msgid "Deploiement" msgstr "Распрацоўка" -#: ../rpmdrake:301 -#, fuzzy +#: ../Rpmdrake/icon.pm:139 +#, fuzzy, c-format msgid "Deployment" msgstr "Распрацоўка" -#: ../rpmdrake:302 ../rpmdrake:303 ../rpmdrake:304 ../rpmdrake:305 -#: ../rpmdrake:306 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:140 ../Rpmdrake/icon.pm:141 ../Rpmdrake/icon.pm:142 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:143 ../Rpmdrake/icon.pm:144 +#, c-format msgid "Fonts" msgstr "Шрыфты" -#: ../rpmdrake:303 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:141 +#, c-format msgid "Console" msgstr "" -#: ../rpmdrake:304 -#, fuzzy +#: ../Rpmdrake/icon.pm:142 +#, fuzzy, c-format msgid "True type" msgstr "Тып мышы: %s\n" -#: ../rpmdrake:305 -#, fuzzy +#: ../Rpmdrake/icon.pm:143 +#, fuzzy, c-format msgid "Type1" msgstr "Тып" -#: ../rpmdrake:306 -#, fuzzy +#: ../Rpmdrake/icon.pm:144 +#, fuzzy, c-format msgid "X11 bitmap" msgstr "Растар" -#: ../rpmdrake:307 -#, fuzzy +#: ../Rpmdrake/icon.pm:145 +#, fuzzy, c-format msgid "Internationalization" msgstr "Слоўнік GNOME" -#: ../rpmdrake:308 -#, fuzzy +#: ../Rpmdrake/icon.pm:146 +#, fuzzy, c-format msgid "Kernel and hardware" msgstr "Гл. апісанне абсталявання" -#: ../rpmdrake:309 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:147 +#, c-format msgid "Libraries" msgstr "Бібліятэкі" -#: ../rpmdrake:310 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:148 +#, c-format msgid "Servers" msgstr "Сэрвэры" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../rpmdrake:313 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:151 +#, c-format msgid "X11" msgstr "" -#: ../rpmdrake:314 -#, fuzzy +#: ../Rpmdrake/icon.pm:152 +#, fuzzy, c-format msgid "Terminals" msgstr "Тэрмінал GNOME" -#: ../rpmdrake:315 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:153 +#, c-format msgid "Text tools" msgstr "" -#: ../rpmdrake:316 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:154 +#, c-format msgid "Toys" msgstr "Цацкі" -#. - to highlight information -#: ../rpmdrake:443 ../rpmdrake:614 ../rpmdrake:619 ../rpmdrake:633 -#: ../rpmdrake:635 -#, fuzzy -msgid "(Not available)" -msgstr "няма даступных раздзелаў" - -#: ../rpmdrake:475 -msgid "Search results" -msgstr "Вынікі пошуку" - -#: ../rpmdrake:475 -msgid "Search results (none)" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:486 -#, fuzzy -msgid "Please wait, searching..." -msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня" - -#: ../rpmdrake:558 ../rpmdrake:810 -#, fuzzy -msgid "Addable" -msgstr "(адмовіць)" - -#: ../rpmdrake:558 ../rpmdrake:810 -#, fuzzy -msgid "Upgradable" -msgstr "Аркады" - -#: ../rpmdrake:560 -msgid "Not selected" -msgstr "Ня вылучаны" - -#: ../rpmdrake:560 -msgid "Selected" -msgstr "Пазначаны" +#: ../Rpmdrake/icon.pm:158 ../Rpmdrake/icon.pm:159 ../Rpmdrake/icon.pm:160 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:161 ../Rpmdrake/icon.pm:162 ../Rpmdrake/icon.pm:163 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:164 ../Rpmdrake/icon.pm:165 ../Rpmdrake/icon.pm:166 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workstation" +msgstr "Канфігурацыя" -#: ../rpmdrake:602 ../rpmdrake:651 -#, fuzzy -msgid "Importance: " -msgstr "важна" +#: ../Rpmdrake/icon.pm:160 +#, c-format +msgid "Console Tools" +msgstr "Кансольныя інструментальныя сродкі" -#: ../rpmdrake:603 ../rpmdrake:659 -msgid "Reason for update: " +#: ../Rpmdrake/icon.pm:161 ../Rpmdrake/icon.pm:176 +#, c-format +msgid "Documentation" +msgstr "Дакумэнтацыя" + +#: ../Rpmdrake/icon.pm:162 +#, fuzzy, c-format +msgid "Game station" +msgstr "Аўтэнтыфікацыя" + +#: ../Rpmdrake/icon.pm:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "Internet station" +msgstr "Інтэрнэт" + +#: ../Rpmdrake/icon.pm:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Multimedia station" +msgstr "Мульцімедыя" + +#: ../Rpmdrake/icon.pm:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "Сеткавы прынтэр (TCP/Socket)" + +#: ../Rpmdrake/icon.pm:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Office Workstation" +msgstr "Працоўныя мейсцы" + +#: ../Rpmdrake/icon.pm:167 +#, c-format +msgid "Scientific Workstation" msgstr "" -#: ../rpmdrake:647 -#, fuzzy -msgid "Security advisory" -msgstr "Бясьпека" +#: ../Rpmdrake/icon.pm:168 ../Rpmdrake/icon.pm:170 ../Rpmdrake/icon.pm:171 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:172 ../Rpmdrake/icon.pm:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphical Environment" +msgstr "Абалонка" -#: ../rpmdrake:655 ../rpmdrake:708 -msgid "No description" -msgstr "Апісаньне адсутнічае" +#: ../Rpmdrake/icon.pm:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "GNOME Workstation" +msgstr "Інфармацыя аб памяці" -#: ../rpmdrake:609 -#, fuzzy -msgid "Files:" -msgstr "Файлы" +#: ../Rpmdrake/icon.pm:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "IceWm Desktop" +msgstr "Працоўны стол" -#: ../rpmdrake:618 -#, fuzzy -msgid "Changelog:" -msgstr "Каналы:" +#: ../Rpmdrake/icon.pm:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "KDE Workstation" +msgstr "Канфігурацыя" -#: ../rpmdrake:630 -#, fuzzy -msgid "Files:\n" -msgstr "Файлы" +#: ../Rpmdrake/icon.pm:173 +#, c-format +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "Іншыя графічныя Працоўныя сталы" -#: ../rpmdrake:635 -#, fuzzy -msgid "Changelog:\n" -msgstr "Каналы:" +#: ../Rpmdrake/icon.pm:177 ../Rpmdrake/icon.pm:178 ../Rpmdrake/icon.pm:179 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:180 ../Rpmdrake/icon.pm:181 ../Rpmdrake/icon.pm:182 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:183 ../Rpmdrake/icon.pm:184 +#, c-format +msgid "Server" +msgstr "Сервак" -#: ../rpmdrake:640 -msgid "Medium: " +#: ../Rpmdrake/icon.pm:178 +#, c-format +msgid "DNS/NIS" msgstr "" -#: ../rpmdrake:641 -#, fuzzy -msgid "Currently installed version: " -msgstr "Настройка драйверу Sun" - -#: ../rpmdrake:645 -msgid "Name: " -msgstr "Імя: " - -#: ../rpmdrake:646 -#, fuzzy -msgid "Version: " -msgstr "Версія: " +#: ../Rpmdrake/icon.pm:179 +#, c-format +msgid "Database" +msgstr "База даньняў" -#: ../rpmdrake:647 -msgid "Architecture: " -msgstr "" +#: ../Rpmdrake/icon.pm:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall/Router" +msgstr "Рэстарт" -#: ../rpmdrake:648 -#, perl-format -msgid "%s KB" +#: ../Rpmdrake/icon.pm:182 +#, c-format +msgid "Mail/Groupware/News" msgstr "" -#: ../rpmdrake:648 -#, fuzzy -msgid "Size: " -msgstr "Памер: %s" - -#. extra empty line -#: ../rpmdrake:655 -#, fuzzy -msgid "Summary: " -msgstr "Агульныя зьвесткі" - -#: ../rpmdrake:661 -msgid "Description: " -msgstr "Апісаньне:" - -#: ../rpmdrake:698 ../rpmdrake.pm:178 -#, fuzzy -msgid "Software Management" -msgstr "Мэнэджэр сэрвісаў" - -#. - TODO change those labels to something more sensible, e.g. "Upgrade information about this package" -#: ../rpmdrake:715 ../rpmdrake:862 ../rpmdrake:864 ../rpmdrake:1893 -#, fuzzy -msgid "More information on package..." -msgstr "Інфармацыя аб памяці" - -#: ../rpmdrake:717 -#, fuzzy -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Наступныя пакеты будуць даданы да сістэмы" - -#: ../rpmdrake:717 -#, fuzzy -msgid "Please choose" -msgstr "калі ласка, пазначце тып вашай мышы." - -#: ../rpmdrake:759 -#, fuzzy -msgid "Please wait, listing packages..." -msgstr "Усталяванне пакету %s" - -#: ../rpmdrake:777 -#, fuzzy -msgid "No update" -msgstr "Імя друкаркі" +#: ../Rpmdrake/icon.pm:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network Computer server" +msgstr "Сеткавыя інтэрфэйсы" -#: ../rpmdrake:778 -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." +#: ../Rpmdrake/icon.pm:184 +#, c-format +msgid "Web/FTP" msgstr "" -#: ../rpmdrake:801 ../rpmdrake:1057 -msgid "All" -msgstr "Усё" - -#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../rpmdrake:849 ../rpmdrake:854 -#, fuzzy -msgid "More info" -msgstr "Дастасаваньні" - -#: ../rpmdrake:857 ../rpmdrake:1882 -#, fuzzy -msgid "Information on packages" -msgstr "Інфармацыя" - -#: ../rpmdrake:879 -#, fuzzy -msgid "Some additional packages need to be removed" -msgstr "Наступныя пакеты будуць выдалены" +#: ../Rpmdrake/init.pm:40 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]..." +msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]..." -#: ../rpmdrake:880 +#: ../Rpmdrake/init.pm:41 +#, c-format msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" -"removed:" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window" msgstr "" -#: ../rpmdrake:886 ../rpmdrake:895 -#, fuzzy -msgid "Some packages can't be removed" -msgstr "Наступныя пакеты будуць выдалены" - -#: ../rpmdrake:887 -msgid "" -"Removing these packages would break your system, sorry:\n" -"\n" +#: ../Rpmdrake/init.pm:42 +#, c-format +msgid " --media=medium1,.. limit to given media" msgstr "" -#: ../rpmdrake:896 ../rpmdrake:961 +#: ../Rpmdrake/init.pm:43 +#, c-format msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" -"unselected now:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:925 -msgid "Additional packages needed" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" -#: ../rpmdrake:926 -#, fuzzy -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" -"to be installed:\n" -"\n" -msgstr "Наступныя пакеты будуць даданы да сістэмы" - -#: ../rpmdrake:941 -#, perl-format -msgid "%s (belongs to the skip list)" +#: ../Rpmdrake/init.pm:44 +#, c-format +msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" msgstr "" -#: ../rpmdrake:944 -#, fuzzy -msgid "Some packages can't be installed" -msgstr "Выбар пакетаў" - -#: ../rpmdrake:945 -#, fuzzy, perl-format +#: ../Rpmdrake/init.pm:45 +#, c-format msgid "" -"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Наступныя пакеты будуць даданы да сістэмы" - -#: ../rpmdrake:960 ../rpmdrake:1729 -#, fuzzy -msgid "Some packages need to be removed" -msgstr "Наступныя пакеты будуць выдалены" - -#: ../rpmdrake:985 -#, perl-format -msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" msgstr "" -#: ../rpmdrake:986 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Selected size: %d MB" -msgstr "Памер файла: %d байт" - -#. - the package information hasn't been loaded. Instead of rescanning the media, just give up. -#: ../rpmdrake:991 -msgid "Description not available for this package\n" +#: ../Rpmdrake/init.pm:46 +#, c-format +msgid " --no-media-update don't update media at startup" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1057 -#, fuzzy -msgid "Installed" -msgstr "Усталёўка" - -#: ../rpmdrake:1057 -#, fuzzy -msgid "Non installed" -msgstr "Усталёўка" - -#: ../rpmdrake:1058 -#, perl-format -msgid "%s choices" +#: ../Rpmdrake/init.pm:47 +#, c-format +msgid " --no-verify-rpm don't verify packages signatures" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1058 -#, fuzzy -msgid "Mandriva Linux choices" -msgstr "Наладка вашага сэансу" - -#. let's keep the translated strings (to be resurected as sorting the treeview): -#: ../rpmdrake:1060 -msgid "All packages, alphabetical" +#: ../Rpmdrake/init.pm:48 +#, c-format +msgid "" +" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" +"\" machine to show needed deps" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1061 -msgid "All packages, by update availability" +#: ../Rpmdrake/init.pm:49 +#, c-format +msgid " --pkg-nosel=pkg1,.. show only these packages" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1062 -msgid "All packages, by size" +#: ../Rpmdrake/init.pm:50 +#, c-format +msgid " --pkg-sel=pkg1,.. preselect these packages" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1063 -#, fuzzy -msgid "All packages, by selection state" -msgstr "Асабісты выбар пакетаў" - -#: ../rpmdrake:1064 -msgid "Leaves only, sorted by install date" -msgstr "" +#: ../Rpmdrake/init.pm:51 +#, fuzzy, c-format +msgid " --root force to run as root" +msgstr " --no-mmx Не выкарыстоўваць шаблёны MMX.\n" -#: ../rpmdrake:1065 -msgid "All packages, by group" +#: ../Rpmdrake/init.pm:52 +#, c-format +msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1067 -#, fuzzy -msgid "All updates" -msgstr "Рэжым Mmap" - -#: ../rpmdrake:1067 -msgid "Bugfixes updates" +#: ../Rpmdrake/init.pm:116 +#, c-format +msgid "Running in user mode" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1067 -#, fuzzy -msgid "Normal updates" -msgstr "Рэжым Mmap" - -#: ../rpmdrake:1067 -#, fuzzy -msgid "Security updates" -msgstr "Бясьпека" - -#: ../rpmdrake:1123 -#, fuzzy -msgid "in names" -msgstr "Гульня ў косьці" - -#: ../rpmdrake:1125 -#, fuzzy -msgid "in descriptions" -msgstr "Апісанне" - -#: ../rpmdrake:1127 -#, fuzzy -msgid "in file names" -msgstr "Уласнае імя" - -#: ../rpmdrake:1230 -#, perl-format -msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." +#: ../Rpmdrake/init.pm:117 +#, c-format +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1153 -#, fuzzy -msgid "You need to select some packages first." -msgstr "Вы не можаце вылучаць і адмяняць вылучэнне гэтага пакету" - -#: ../rpmdrake:1158 -#, fuzzy -msgid "Too many packages are selected" -msgstr "Гэта абавязковы пакет, яго вылучэнне нельга адмяніць" +#: ../Rpmdrake/init.pm:124 +#, c-format +msgid "Welcome" +msgstr "Вітаем" -#: ../rpmdrake:1159 +#: ../Rpmdrake/init.pm:129 +#, c-format msgid "" -"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" -"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" -"during or after package installation ; this is particularly\n" -"dangerous and should be considered with care.\n" +"Welcome to the software removal tool!\n" "\n" -"Do you really want to install all the selected packages?" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1188 ../rpmdrake:1191 ../rpmdrake:1201 ../rpmdrake:1213 -#: ../rpmdrake:1219 -msgid "/_File" -msgstr "/_Файл" - -#: ../rpmdrake:1191 -#, fuzzy -msgid "/_Update media" -msgstr "Іншыя" - -#: ../rpmdrake:1201 -#, fuzzy -msgid "/_Reset the selection" -msgstr "Дзеяньні" - -#: ../rpmdrake:1213 -#, fuzzy -msgid "/Reload the _packages list" -msgstr "Выбар пакетаў" - -#: ../rpmdrake:1219 -msgid "/_Quit" -msgstr "/_Выхад" - -#: ../rpmdrake:1219 -msgid "<control>Q" -msgstr "<control>Q" - -#: ../rpmdrake:1222 ../rpmdrake:1223 ../rpmdrake:1226 ../rpmdrake:1256 -msgid "/_Options" -msgstr "/_Налады" - -#: ../rpmdrake:1223 -msgid "/_Media Manager" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1226 ../rpmdrake:1256 -msgid "/_Show automatically selected packages" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1230 ../rpmdrake:1231 ../rpmdrake:1232 ../rpmdrake:1233 -msgid "/_Help" -msgstr "/_Дапамога" - -#: ../rpmdrake:1231 -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Паведаміць пра памылку" - -#: ../rpmdrake:1233 -msgid "/_About..." -msgstr "/_Пра..." - -#. nicer formatting -#: ../rpmdrake:1236 -msgid "About Rpmdrake" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1238 -#, perl-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1240 -msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1242 -#, fuzzy -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Цэнтар кіраваньня" - -#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../rpmdrake:1247 -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +"This tool will help you choose which software you want to remove from\n" +"your computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1271 -msgid "Find:" -msgstr "Шукаць:" - -#: ../rpmdrake:1280 -msgid "Search" -msgstr "Шукаць" - -#: ../rpmdrake:1282 -msgid "Clear" -msgstr "Ачысьціць" - -#: ../rpmdrake:1295 -msgid "Apply" -msgstr "Применить" - -#: ../rpmdrake:1299 -msgid "Quit" -msgstr "Выхад" - -#: ../rpmdrake:1315 -msgid "Quick Introduction" +#: ../Rpmdrake/init.pm:134 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to %s!\n" +"\n" +"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" +"computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1316 -msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." +#: ../Rpmdrake/init.pm:139 +#, c-format +msgid "Welcome to the software installation tool!" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1317 +#: ../Rpmdrake/init.pm:140 +#, c-format msgid "" -"You can view information about a package by clicking on it on the right list." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1318 -msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." +"Welcome to the software installation tool!\n" +"\n" +"Your Mandriva Linux system comes with several thousands of software\n" +"packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n" +"you want to install on your computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1360 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:188 +#, c-format msgid "Fatal error" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1361 -#, fuzzy, perl-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "" -"ПАМЫЛАЧКА АТРЫМАЛАСЯ: \n" -"%s" +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:193 ../Rpmdrake/pkg.pm:499 ../rpmdrake.pm:316 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Калі ласка, пачакайце" -#: ../rpmdrake:1368 -#, fuzzy +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:193 ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#, fuzzy, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:193 ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Ініцыялізацыя..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:486 +#, c-format msgid "Confirmation" -msgstr "Канфігурацыя" +msgstr "Падцьверджаньне" -#: ../rpmdrake:1369 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -1521,12 +1611,13 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1378 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1379 -#, perl-format +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" "all of them are currently disabled. You should run the Software\n" @@ -1536,12 +1627,13 @@ msgid "" "Then, restart %s." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1389 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1390 -#, perl-format +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" @@ -1550,81 +1642,56 @@ msgid "" "Then, restart %s." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1427 -#, fuzzy +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading updates description" +msgstr "Апісанне" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#, fuzzy, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Прагляд даступных пакетаў" -#: ../rpmdrake:1428 -#, fuzzy -msgid "Please wait, reading packages database..." -msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня" - -#: ../rpmdrake:1584 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Inspecting %s" -msgstr "Усталёўваем" - -#: ../rpmdrake:1607 -#, fuzzy -msgid "changes:" -msgstr "Мэнэджэр сэрвісаў" - -#: ../rpmdrake:1615 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Remove .%s" -msgstr "/Перавярнуць спіс" - -#: ../rpmdrake:1619 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Use .%s as main file" -msgstr "Дрэнны файл рэзервовай копіі" - -#: ../rpmdrake:1623 -#, fuzzy -msgid "Do nothing" -msgstr "Нічога" - -#: ../rpmdrake:1639 -#, fuzzy -msgid "Installation finished" -msgstr "Усталяванне SILO" +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, listing base packages..." +msgstr "Усталяванне пакету %s" -#: ../rpmdrake:1654 -#, fuzzy -msgid "Inspect..." -msgstr "Настройка IDE" +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, finding installed packages..." +msgstr "Прагляд даступных пакетаў" -#. N("Everything installed successfully"), -#: ../rpmdrake:1687 ../rpmdrake:1879 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:440 ../Rpmdrake/pkg.pm:635 +#, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1691 ../rpmdrake:1859 -#, fuzzy +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:444 ../Rpmdrake/pkg.pm:615 +#, fuzzy, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня" -#: ../rpmdrake:1692 ../rpmdrake:1860 ../rpmdrake:1920 -#, fuzzy, perl-format +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:616 ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня" -#: ../rpmdrake:1709 -#, fuzzy +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:464 +#, fuzzy, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Немагчыма захаваць спіс" -#: ../rpmdrake:1710 -#, perl-format +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 +#, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1711 ../rpmdrake:1806 -#, perl-format +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:566 +#, c-format msgid "" "\n" "\n" @@ -1632,63 +1699,64 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1727 -#, fuzzy, perl-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "Наступныя пакеты будуць даданы да сістэмы" - -#: ../rpmdrake:1730 -#, perl-format +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:483 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed:" +msgstr[0] "Наступныя пакеты будуць даданы да сістэмы" +msgstr[1] "Наступныя пакеты будуць даданы да сістэмы" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove one package?" +msgid_plural "Remove %d packages?" +msgstr[0] "/Выдаліць дохлыя файлы" +msgstr[1] "/Выдаліць дохлыя файлы" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:490 +#, c-format +msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1741 -msgid "Initializing..." -msgstr "Ініцыялізацыя..." - -#: ../rpmdrake:1741 -#, fuzzy -msgid "Package installation..." -msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня" +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +msgstr "Наступныя пакеты будуць выдалены" -#: ../rpmdrake:1741 ../rpmdrake.pm:307 -msgid "Please wait" -msgstr "Калі ласка, пачакайце" +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#, c-format +msgid "Is it ok to continue?" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:1750 -#, fuzzy +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:509 +#, fuzzy, c-format msgid "Change medium" msgstr "Змяніць тып раздзелу" -#: ../rpmdrake:1751 -#, fuzzy, perl-format +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 +#, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Устаўце дыскету ў дыскавод %s" -#: ../rpmdrake:1758 -#, perl-format +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 +#, c-format msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1781 -#, fuzzy +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:537 +#, fuzzy, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "Пошук пакетаў для абнаўлення" -#: ../rpmdrake:1793 ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:852 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:550 ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:852 +#, c-format msgid "Warning" msgstr "Увага!" -#: ../rpmdrake:1794 -#, fuzzy, perl-format +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:551 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" "\n" @@ -1697,13 +1765,13 @@ msgid "" "Do you want to continue installation?" msgstr "Наступныя пакеты будуць даданы да сістэмы" -#: ../rpmdrake:1803 ../rpmdrake:1919 -#, fuzzy +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:563 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#, fuzzy, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Усталяванне SILO" -#: ../rpmdrake:1804 -#, perl-format +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:564 +#, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" "%s\n" @@ -1711,26 +1779,28 @@ msgid "" "You may want to update your media database." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1819 -#, fuzzy +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:578 +#, fuzzy, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня" -#: ../rpmdrake:1819 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:578 +#, c-format msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1822 -#, fuzzy, perl-format +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:581 +#, fuzzy, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Усталяванне пакету %s" -#: ../rpmdrake:1838 -#, perl-format +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:596 +#, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1874 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 +#, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" "\n" @@ -1738,247 +1808,596 @@ msgid "" "you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1884 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:638 +#, fuzzy, c-format +msgid "Upgrade information" +msgstr "Інфармацыя аб памяці" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:640 +#, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1896 -#, fuzzy, perl-format -msgid "More information on package... [%s]" +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Upgrade information about this package" +msgstr "Інфармацыя аб памяці" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:651 +#, fuzzy, c-format +msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Інфармацыя аб памяці" -#: ../rpmdrake:1909 ../rpmdrake.pm:730 ../rpmdrake.pm:811 ../rpmdrake.pm:835 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:663 ../rpmdrake.pm:730 ../rpmdrake.pm:811 +#: ../rpmdrake.pm:835 +#, c-format msgid "Error" msgstr "Памылка" -#: ../rpmdrake:1910 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:664 +#, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1935 -#, fuzzy +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:689 +#, fuzzy, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Прагляд даступных пакетаў" -#: ../rpmdrake:1946 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:700 +#, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1947 -#, fuzzy, perl-format +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:701 +#, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" "\n" "%s" msgstr "Атрымалася памылка ўпарадкавання пакетаў:" -#: ../rpmdrake:1977 -msgid "Welcome" -msgstr "Вітаем" +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "Inspecting %s" +msgstr "Усталёўваем" + +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changes:" +msgstr "Мэнэджэр сэрвісаў" + +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove .%s" +msgstr "/Перавярнуць спіс" + +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use .%s as main file" +msgstr "Дрэнны файл рэзервовай копіі" + +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do nothing" +msgstr "Нічога" -#: ../rpmdrake:1982 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation finished" +msgstr "Усталяванне SILO" + +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Inspect..." +msgstr "Настройка IDE" + +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:169 ../rpmdrake:70 ../rpmdrake:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, searching..." +msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня" + +#: ../gurpmi.addmedia:83 +#, c-format +msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" +msgstr "" + +#: ../gurpmi.addmedia:97 +#, c-format msgid "" -"Welcome to the software removal tool!\n" -"\n" -"This tool will help you choose which software you want to remove from\n" -"your computer." +"You are about to add new packages media, %s.\n" +"That means you will be able to add new software packages\n" +"to your system from these new media." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1987 -#, perl-format +#: ../gurpmi.addmedia:100 +#, c-format msgid "" -"Welcome to %s!\n" -"\n" -"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" -"computer." +"You are about to add a new packages medium, `%s'.\n" +"That means you will be able to add new software packages\n" +"to your system from that new medium." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1992 -msgid "Welcome to the software installation tool!" +#: ../gurpmi.addmedia:125 +#, c-format +msgid "Successfully added media %s." +msgstr "" + +#: ../gurpmi.addmedia:126 +#, c-format +msgid "Successfully added medium `%s'." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1993 +#: ../rpmdrake:59 ../rpmdrake:141 +#, c-format +msgid "Search results" +msgstr "Вынікі пошуку" + +#: ../rpmdrake:59 +#, c-format +msgid "Search results (none)" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:187 ../rpmdrake.pm:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Software Management" +msgstr "Мэнэджэр сэрвісаў" + +#: ../rpmdrake:103 +#, c-format +msgid "Stop" +msgstr "Спыніць" + +#: ../rpmdrake:144 +#, c-format +msgid "Selected" +msgstr "Пазначаны" + +#: ../rpmdrake:144 +#, c-format +msgid "Not selected" +msgstr "Ня вылучаны" + +#: ../rpmdrake:200 +#, c-format +msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "Selected size: %d MB" +msgstr "Памер файла: %d байт" + +#: ../rpmdrake:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installed" +msgstr "Усталёўка" + +#: ../rpmdrake:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "Non installed" +msgstr "Усталёўка" + +#: ../rpmdrake:257 +#, c-format +msgid "%s choices" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mandriva Linux choices" +msgstr "Наладка вашага сэансу" + +#: ../rpmdrake:259 +#, c-format +msgid "All packages, alphabetical" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:260 +#, c-format +msgid "All packages, by update availability" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:261 +#, c-format +msgid "All packages, by size" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:262 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by selection state" +msgstr "Асабісты выбар пакетаў" + +#: ../rpmdrake:263 +#, c-format +msgid "Leaves only, sorted by install date" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:264 +#, c-format +msgid "All packages, by group" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "All updates" +msgstr "Рэжым Mmap" + +#: ../rpmdrake:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security updates" +msgstr "Бясьпека" + +#: ../rpmdrake:266 +#, c-format +msgid "Bugfixes updates" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "Normal updates" +msgstr "Рэжым Mmap" + +#: ../rpmdrake:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "in names" +msgstr "Гульня ў косьці" + +#: ../rpmdrake:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "in descriptions" +msgstr "Апісанне" + +#: ../rpmdrake:331 +#, fuzzy, c-format +msgid "in file names" +msgstr "Уласнае імя" + +#: ../rpmdrake:362 ../rpmdrake:365 ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:389 +#: ../rpmdrake:398 +#, c-format +msgid "/_File" +msgstr "/_Файл" + +#: ../rpmdrake:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "/_Update media" +msgstr "Іншыя" + +#: ../rpmdrake:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "/_Reset the selection" +msgstr "Дзеяньні" + +#: ../rpmdrake:389 +#, fuzzy, c-format +msgid "/Reload the _packages list" +msgstr "Выбар пакетаў" + +#: ../rpmdrake:398 +#, c-format +msgid "/_Quit" +msgstr "/_Выхад" + +#: ../rpmdrake:398 +#, c-format +msgid "<control>Q" +msgstr "<control>Q" + +#: ../rpmdrake:401 ../rpmdrake:402 ../rpmdrake:407 ../rpmdrake:437 +#, c-format +msgid "/_Options" +msgstr "/_Налады" + +#: ../rpmdrake:402 +#, c-format +msgid "/_Media Manager" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:407 ../rpmdrake:437 +#, c-format +msgid "/_Show automatically selected packages" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:411 ../rpmdrake:412 ../rpmdrake:413 ../rpmdrake:414 +#, c-format +msgid "/_Help" +msgstr "/_Дапамога" + +#: ../rpmdrake:412 +#, c-format +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_Паведаміць пра памылку" + +#: ../rpmdrake:414 +#, c-format +msgid "/_About..." +msgstr "/_Пра..." + +#: ../rpmdrake:417 +#, c-format +msgid "Rpmdrake" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:419 +#, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:421 +#, c-format +msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mandriva Linux" +msgstr "Цэнтар кіраваньня" + +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") +#: ../rpmdrake:428 +#, c-format +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:452 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "Шукаць:" + +#: ../rpmdrake:461 +#, c-format +msgid "Search" +msgstr "Шукаць" + +#: ../rpmdrake:463 +#, c-format +msgid "Clear" +msgstr "Ачысьціць" + +#: ../rpmdrake:477 ../rpmdrake.pm:764 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select all" +msgstr "Абярыце файл" + +#: ../rpmdrake:484 +#, c-format +msgid "Apply" +msgstr "Применить" + +#: ../rpmdrake:488 +#, c-format +msgid "Quit" +msgstr "Выхад" + +#: ../rpmdrake:504 +#, c-format +msgid "Quick Introduction" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:505 +#, c-format +msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:506 +#, c-format msgid "" -"Welcome to the software installation tool!\n" -"\n" -"Your Mandriva Linux system comes with several thousands of software\n" -"packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n" -"you want to install on your computer." +"You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:102 -msgid "Mandriva Linux Update" +#: ../rpmdrake:507 +#, c-format +msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:102 -#, fuzzy +#: ../rpmdrake.pm:103 +#, fuzzy, c-format msgid "Software Update" msgstr "Мэнэджэр сэрвісаў" -#: ../rpmdrake.pm:129 -#, fuzzy +#: ../rpmdrake.pm:103 +#, c-format +msgid "Mandriva Linux Update" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:130 +#, fuzzy, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "Калі ласка, увядзіце Ваш пароль для гэтае пляцоўкі" -#: ../rpmdrake.pm:130 +#: ../rpmdrake.pm:131 +#, c-format msgid "User name:" msgstr "Імя карыстальніка:" -#: ../rpmdrake.pm:173 -#, fuzzy +#: ../rpmdrake.pm:175 +#, fuzzy, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Мэнэджэр сэрвісаў" -#: ../rpmdrake.pm:174 -#, fuzzy +#: ../rpmdrake.pm:176 ../rpmdrake.pm:180 +#, fuzzy, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "Мэнэджэр сэрвісаў" -#: ../rpmdrake.pm:175 -#, fuzzy +#: ../rpmdrake.pm:177 +#, fuzzy, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Асабісты выбар пакетаў" -#: ../rpmdrake.pm:217 +#: ../rpmdrake.pm:220 +#, c-format msgid "No" msgstr "Не" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:224 +#, c-format msgid "Yes" msgstr "Так" -#: ../rpmdrake.pm:269 -#, fuzzy +#: ../rpmdrake.pm:274 +#, fuzzy, c-format msgid "Info..." msgstr "Інфармацыя" -#: ../rpmdrake.pm:386 +#: ../rpmdrake.pm:395 +#, c-format msgid "Austria" msgstr "Аўстрыя" -#: ../rpmdrake.pm:387 +#: ../rpmdrake.pm:396 +#, c-format msgid "Australia" msgstr "Аўстралія" -#: ../rpmdrake.pm:388 +#: ../rpmdrake.pm:397 +#, c-format msgid "Belgium" msgstr "Бэльгія" -#: ../rpmdrake.pm:389 +#: ../rpmdrake.pm:398 +#, c-format msgid "Brazil" msgstr "Бразылія" -#: ../rpmdrake.pm:390 +#: ../rpmdrake.pm:399 +#, c-format msgid "Canada" msgstr "Канада" -#: ../rpmdrake.pm:391 +#: ../rpmdrake.pm:400 +#, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Щвэйцарыя" -#: ../rpmdrake.pm:392 +#: ../rpmdrake.pm:401 +#, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Коста-Рыка" -#: ../rpmdrake.pm:393 +#: ../rpmdrake.pm:402 +#, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Чэская Рэспубліка" -#: ../rpmdrake.pm:394 +#: ../rpmdrake.pm:403 +#, c-format msgid "Germany" msgstr "Нямецкі" -#: ../rpmdrake.pm:395 -#, fuzzy +#: ../rpmdrake.pm:404 +#, fuzzy, c-format msgid "Danmark" msgstr "Данія" -#: ../rpmdrake.pm:396 ../rpmdrake.pm:400 +#: ../rpmdrake.pm:405 ../rpmdrake.pm:409 +#, c-format msgid "Greece" msgstr "Грэцыя" -#: ../rpmdrake.pm:397 +#: ../rpmdrake.pm:406 +#, c-format msgid "Spain" msgstr "Гішпанія" -#: ../rpmdrake.pm:398 +#: ../rpmdrake.pm:407 +#, c-format msgid "Finland" msgstr "Фінляндыя" -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:408 +#, c-format msgid "France" msgstr "Францыя" -#: ../rpmdrake.pm:401 +#: ../rpmdrake.pm:410 +#, c-format msgid "Hungary" msgstr "Вугоршчына" -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:411 +#, c-format msgid "Israel" msgstr "Ізраіль" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:412 +#, c-format msgid "Italy" msgstr "Італія" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:413 +#, c-format msgid "Japan" msgstr "Японія" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:414 +#, c-format msgid "Korea" msgstr "Карэя" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:415 +#, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Нідэрлянды" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:416 +#, c-format msgid "Norway" msgstr "Нарвэгія" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:417 +#, c-format msgid "Poland" msgstr "Польшча" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:418 +#, c-format msgid "Portugal" msgstr "Партугалія" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:419 +#, c-format msgid "Russia" msgstr "Расея" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:420 +#, c-format msgid "Sweden" msgstr "Швэцыя" -#: ../rpmdrake.pm:412 +#: ../rpmdrake.pm:421 +#, c-format msgid "Singapore" msgstr "Сынгапур" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:422 +#, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Славакія" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:423 +#, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Тайвань" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:424 +#, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Злучанае Каралеўства" -#: ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:425 +#, c-format msgid "China" msgstr "Кітай" -#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:418 ../rpmdrake.pm:419 ../rpmdrake.pm:420 -#: ../rpmdrake.pm:509 +#: ../rpmdrake.pm:426 ../rpmdrake.pm:427 ../rpmdrake.pm:428 ../rpmdrake.pm:429 +#, c-format msgid "United States" msgstr "Злучаныя Штаты" -#: ../rpmdrake.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:526 +#, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -1986,7 +2405,8 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:527 +#: ../rpmdrake.pm:530 +#, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -1994,27 +2414,28 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:532 ../rpmdrake.pm:569 +#: ../rpmdrake.pm:536 ../rpmdrake.pm:574 +#, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:535 -#, fuzzy +#: ../rpmdrake.pm:539 +#, fuzzy, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня" -#: ../rpmdrake.pm:536 +#: ../rpmdrake.pm:540 +#, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "" -#. - seems that value is bitten before being printed by next func.. -#: ../rpmdrake.pm:542 -#, fuzzy +#: ../rpmdrake.pm:547 +#, fuzzy, c-format msgid "Error during download" msgstr "Памылка аднаўленьня меню" -#: ../rpmdrake.pm:544 -#, perl-format +#: ../rpmdrake.pm:549 +#, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" "\n" @@ -2023,8 +2444,8 @@ msgid "" "Please try again later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:549 -#, perl-format +#: ../rpmdrake.pm:554 +#, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" "\n" @@ -2033,16 +2454,18 @@ msgid "" "Please try again later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:559 -#, fuzzy +#: ../rpmdrake.pm:564 +#, fuzzy, c-format msgid "No mirror" msgstr "Няма мікшера" -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:566 +#, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:562 +#: ../rpmdrake.pm:567 +#, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" "\n" @@ -2051,69 +2474,69 @@ msgid "" "by Mandriva Linux Official Updates." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:581 -#, fuzzy +#: ../rpmdrake.pm:586 +#, fuzzy, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "калі ласка, пазначце тып вашай мышы." #: ../rpmdrake.pm:639 -#, perl-format +#, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:642 -#, perl-format +#, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:645 -#, perl-format +#, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:649 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid " done." msgstr "Зроблена" #: ../rpmdrake.pm:653 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid " failed!" msgstr "mkraid не працаздольны" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium #: ../rpmdrake.pm:657 -#, perl-format +#, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:661 -#, perl-format +#, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:665 -#, perl-format +#, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:668 -#, perl-format +#, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:679 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня" #: ../rpmdrake.pm:706 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "Атрымалася памылка ўпарадкавання пакетаў:" #: ../rpmdrake.pm:707 -#, perl-format +#, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" "`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" @@ -2124,31 +2547,28 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:738 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Update media" msgstr "Іншыя" #: ../rpmdrake.pm:743 +#, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:750 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Пазначце карыстальнікаў каб аб'яднаць у гэтыю групу" -#: ../rpmdrake.pm:764 -#, fuzzy -msgid "Select all" -msgstr "Абярыце файл" - #: ../rpmdrake.pm:768 +#, c-format msgid "Update" msgstr "Аднавіць" #: ../rpmdrake.pm:789 -#, perl-format +#, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" "\n" @@ -2157,7 +2577,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:812 ../rpmdrake.pm:823 -#, fuzzy, perl-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" "\n" @@ -2165,16 +2585,17 @@ msgid "" msgstr "Немагчыма адчыніць файл %s\n" #: ../rpmdrake.pm:835 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Немагчыма адчыніць файл %s\n" #: ../rpmdrake.pm:840 +#, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:841 -#, perl-format +#, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" "\n" @@ -2182,7 +2603,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:854 -#, perl-format +#, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " "running (%s).\n" @@ -2190,7 +2611,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:857 -#, perl-format +#, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " "Linux you're running (%s).\n" @@ -2198,10 +2619,12 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:874 +#, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:875 +#, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" @@ -2489,19 +2912,27 @@ msgid "Software Media Manager" msgstr "" #, fuzzy -#~ msgid "XFree86" -#~ msgstr "Сервер XFree86 %s" +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:\n" +#~ "%2$s\n" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr[0] "Наступныя пакеты будуць даданы да сістэмы" +#~ msgstr[1] "Наступныя пакеты будуць даданы да сістэмы" #, fuzzy -#~ msgid "No package found for installation." +#~ msgid "Please wait, reading packages database..." #~ msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Спыніць" +#, fuzzy +#~ msgid "XFree86" +#~ msgstr "Сервер XFree86 %s" #, fuzzy -#~ msgid "Normal information" -#~ msgstr "Інфармацыя аб памяці" +#~ msgid "No package found for installation." +#~ msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня" #, fuzzy #~ msgid "Maximum information" |