aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r--po/ar.po243
1 files changed, 124 insertions, 119 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 1c496837..31cdaf97 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-11-07 18:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-28 17:26GMT+3\n"
"Last-Translator: Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
@@ -23,9 +23,10 @@ msgstr "تعذر انشاء الوسيط"
msgid "Unable to update medium; it will be automatically disabled."
msgstr "تعذر تحديث الوسيط; سيتم تعطيله آلياً"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:53 ../edit-urpm-sources.pl_.c:163
-msgid "Edit a source"
-msgstr "تحرير مصدر"
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Add a source"
+msgstr "جاري اضافة مصدر"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:54
msgid "Local files"
@@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "المسار أو نقطة التحميل:"
msgid "Removable device"
msgstr "الأجهزة القابلة للإزالة"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:487
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:486
msgid "Security updates"
msgstr "تحديثات أمنية"
@@ -104,15 +105,15 @@ msgstr "نوع المصدر:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:868
-#: ../rpmdrake_.c:899
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:339 ../rpmdrake_.c:869
+#: ../rpmdrake_.c:904
msgid "Ok"
msgstr "موافق"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:340
-#: ../rpmdrake_.c:899
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:339
+#: ../rpmdrake_.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "الغاء"
@@ -124,6 +125,10 @@ msgstr "انتظر من فضلك, جاري اضافة الوسيط..."
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "انتظر من فضلك, جاري اضافة الوسيط...."
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:163
+msgid "Edit a source"
+msgstr "تحرير مصدر"
+
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:167
#, c-format
msgid "Editing source \"%s\":"
@@ -182,7 +187,7 @@ msgstr "متاح؟"
msgid "Source"
msgstr "المصدر"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:663
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:662
msgid "Remove"
msgstr "احذف"
@@ -206,11 +211,11 @@ msgstr "بروكسي..."
msgid "Save and quit"
msgstr "احفظ و اخرج"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:666
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:665
msgid "Quit"
msgstr "خروج"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1014
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1016
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -413,7 +418,7 @@ msgstr ""
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "فضلاً اختر المرآة المطلوبة."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:566
+#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:565
msgid "Update source(s)"
msgstr "حدّث المصدر/المصادر"
@@ -433,7 +438,11 @@ msgstr "انتظر من فضلك, جاري تحديث الوسائط..."
msgid "Other"
msgstr "أخرى"
-#: ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:441 ../rpmdrake_.c:442
+#: ../rpmdrake_.c:114 ../rpmdrake_.c:127 ../rpmdrake_.c:216 ../rpmdrake_.c:285
+msgid "(none)"
+msgstr "(لا شئ)"
+
+#: ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:440 ../rpmdrake_.c:441
msgid "(Not available)"
msgstr "(غير موجود)"
@@ -453,11 +462,11 @@ msgstr "انتظر من فضلك, جاري البحث..."
msgid "Stop"
msgstr "قف"
-#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:306
msgid "Addable"
msgstr "قابلة للإضافة"
-#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:306
msgid "Upgradable"
msgstr "قابلة للترقية"
@@ -469,10 +478,6 @@ msgstr "غير مختار"
msgid "Selected"
msgstr "مختار"
-#: ../rpmdrake_.c:216 ../rpmdrake_.c:286
-msgid "(none)"
-msgstr "(لا شئ)"
-
#: ../rpmdrake_.c:244
msgid "More information on package..."
msgstr "معلومات أكثر حول الحزمة..."
@@ -493,11 +498,11 @@ msgstr "حزمة غير معروفة"
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "انتظر من فضلك, جاري سرد الحزم..."
-#: ../rpmdrake_.c:288
+#: ../rpmdrake_.c:287
msgid "No update"
msgstr "لا تحديث"
-#: ../rpmdrake_.c:289
+#: ../rpmdrake_.c:288
msgid ""
"The list of updates is void. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
@@ -507,11 +512,11 @@ msgstr ""
"لا توجد تحديثات للحزم الموجودة على جهازك,\n"
"أو أنك قمت بتثبيت كل التحديثات مسبقا."
-#: ../rpmdrake_.c:346
+#: ../rpmdrake_.c:345
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "هذه الحزم الاضافية يجب أن تحذف"
-#: ../rpmdrake_.c:347
+#: ../rpmdrake_.c:346
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -521,11 +526,11 @@ msgstr ""
"تحذف:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:353
+#: ../rpmdrake_.c:352
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "بعض الحزم لا يمكن حذفها"
-#: ../rpmdrake_.c:354 ../rpmdrake_.c:412
+#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:411
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -535,11 +540,11 @@ msgstr ""
"الرجوع عن اختيارها الآن:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:382
+#: ../rpmdrake_.c:381
msgid "Additional packages needed"
msgstr "هناك حزم اضافية مطلوبة"
-#: ../rpmdrake_.c:383
+#: ../rpmdrake_.c:382
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -549,11 +554,11 @@ msgstr ""
"التالية:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:396
+#: ../rpmdrake_.c:395
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "لا يمكن تثبيت بعض الحزم"
-#: ../rpmdrake_.c:397
+#: ../rpmdrake_.c:396
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -561,147 +566,147 @@ msgstr ""
"عفواً, لا يمكن اختيار الحزمة/الحزم التالية:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:411 ../rpmdrake_.c:624
+#: ../rpmdrake_.c:410 ../rpmdrake_.c:623
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "بعض الحزم يجب ازالتها"
-#: ../rpmdrake_.c:433
+#: ../rpmdrake_.c:432
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "تم اختيار: %d ميغابايت / المساحة المتوفرة في القرص: %d ميغابايت"
-#: ../rpmdrake_.c:435
+#: ../rpmdrake_.c:434
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "الحجم المختار: %d ميغابايت"
-#: ../rpmdrake_.c:441
+#: ../rpmdrake_.c:440
msgid "Files:\n"
msgstr "الملفات:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:442
+#: ../rpmdrake_.c:441
msgid "Changelog:\n"
msgstr "سحل التغييرات:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:445
+#: ../rpmdrake_.c:444
msgid "Source: "
msgstr "المصدر:"
-#: ../rpmdrake_.c:446
+#: ../rpmdrake_.c:445
msgid "Currently installed version: "
msgstr "الإصدار المثبت حالياً:"
-#: ../rpmdrake_.c:450
+#: ../rpmdrake_.c:449
msgid "Reason for update: "
msgstr "سبب التحديث:"
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:451
msgid "Name: "
msgstr "الإسم: "
-#: ../rpmdrake_.c:453
+#: ../rpmdrake_.c:452
msgid "Version: "
msgstr "الإصدار: "
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:453
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:453
msgid "Size: "
msgstr "الحجم: "
-#: ../rpmdrake_.c:455
+#: ../rpmdrake_.c:454
msgid "Importance: "
msgstr "الأهمية: "
-#: ../rpmdrake_.c:456
+#: ../rpmdrake_.c:455
msgid "Summary: "
msgstr "نبذة: "
-#: ../rpmdrake_.c:457
+#: ../rpmdrake_.c:456
msgid "Description: "
msgstr "وصف:"
-#: ../rpmdrake_.c:466
+#: ../rpmdrake_.c:465
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:487
+#: ../rpmdrake_.c:486
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "تحديثات ازالة العيوب"
-#: ../rpmdrake_.c:487
+#: ../rpmdrake_.c:486
msgid "Normal updates"
msgstr "تحديثات عادية"
-#: ../rpmdrake_.c:506
+#: ../rpmdrake_.c:505
msgid "Mandrake choices"
msgstr "اختيارات Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:507
+#: ../rpmdrake_.c:506
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "كل الحزم, أبجدياً"
-#: ../rpmdrake_.c:508
+#: ../rpmdrake_.c:507
msgid "All packages,"
msgstr "كل الحزم,"
-#: ../rpmdrake_.c:531
+#: ../rpmdrake_.c:530
msgid "by group"
msgstr "بالمجموعة"
-#: ../rpmdrake_.c:531
+#: ../rpmdrake_.c:530
msgid "by size"
msgstr "بالحجم"
-#: ../rpmdrake_.c:532
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by selection state"
msgstr "بحالة الإختيار"
-#: ../rpmdrake_.c:533
+#: ../rpmdrake_.c:532
msgid "by source repository"
msgstr "بمخزن المصدر"
-#: ../rpmdrake_.c:533
+#: ../rpmdrake_.c:532
msgid "by update availability"
msgstr "بتواجد التحديث"
-#: ../rpmdrake_.c:554
+#: ../rpmdrake_.c:553
msgid "in descriptions"
msgstr "في الوصف"
-#: ../rpmdrake_.c:554
+#: ../rpmdrake_.c:553
msgid "in files"
msgstr "في الملفات"
-#: ../rpmdrake_.c:554
+#: ../rpmdrake_.c:553
msgid "in names"
msgstr "في الأسماء"
-#: ../rpmdrake_.c:565
+#: ../rpmdrake_.c:564
#, fuzzy
msgid "Reload the packages list"
msgstr "الحزمة %s غير موقّعة"
-#: ../rpmdrake_.c:565
+#: ../rpmdrake_.c:564
msgid "Reset the selection"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:592
+#: ../rpmdrake_.c:591
msgid "Maximum information"
msgstr "أقضى المعلومات"
-#: ../rpmdrake_.c:592
+#: ../rpmdrake_.c:591
msgid "Normal information"
msgstr "معلومات عادية"
-#: ../rpmdrake_.c:614
+#: ../rpmdrake_.c:613
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "تم اختيار حزم كثيرة"
-#: ../rpmdrake_.c:615
+#: ../rpmdrake_.c:614
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
@@ -717,7 +722,7 @@ msgstr ""
"\n"
"هل تريد فعلا تثبيت الحزم؟"
-#: ../rpmdrake_.c:625
+#: ../rpmdrake_.c:624
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -732,35 +737,35 @@ msgstr ""
"\n"
"هل من الممكن المتابعة؟"
-#: ../rpmdrake_.c:647
+#: ../rpmdrake_.c:646
msgid "Find:"
msgstr "ابحث عن:"
-#: ../rpmdrake_.c:652
+#: ../rpmdrake_.c:651
msgid "Search"
msgstr "ابحث"
-#: ../rpmdrake_.c:664
+#: ../rpmdrake_.c:663
msgid "Install"
msgstr "تثبيت"
-#: ../rpmdrake_.c:691
+#: ../rpmdrake_.c:690
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../rpmdrake_.c:692 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:691 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "تحديث Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:692
+#: ../rpmdrake_.c:691
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "حذف حزم البرامج"
-#: ../rpmdrake_.c:693
+#: ../rpmdrake_.c:692
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "تثبيت حزم البرامج"
-#: ../rpmdrake_.c:726
+#: ../rpmdrake_.c:725
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -772,23 +777,23 @@ msgstr ""
"\n"
"هل من الممكن المتابعة؟"
-#: ../rpmdrake_.c:730
+#: ../rpmdrake_.c:729
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr "انتظر من فضلك, جاري الإتصال بالمرآة لتحديث معلومات الحزم"
-#: ../rpmdrake_.c:732
+#: ../rpmdrake_.c:731
msgid "Error updating medium"
msgstr "خطأ في تحديث الوسيط"
-#: ../rpmdrake_.c:733
+#: ../rpmdrake_.c:732
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr "كان هناك خطأ غير قابل للإصلاح أثناء تحديث معلومات الحزم"
-#: ../rpmdrake_.c:739
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "كيفية اختيار المرآة يدوياً"
-#: ../rpmdrake_.c:740
+#: ../rpmdrake_.c:739
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -802,15 +807,15 @@ msgstr ""
"\n"
"ثم أعد تشغيل أداة تحديث Mandrake."
-#: ../rpmdrake_.c:746
+#: ../rpmdrake_.c:745
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr "انتظر من فضلك, جاري الإتصال بالمرآة لبدء تحديث الحزم."
-#: ../rpmdrake_.c:750
+#: ../rpmdrake_.c:749
msgid "Error adding update medium"
msgstr "خطأ أثناء اضافة وسيط التحديث"
-#: ../rpmdrake_.c:751
+#: ../rpmdrake_.c:750
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -831,63 +836,71 @@ msgstr ""
"\n"
"هل تريد المحاولة مع مرآة أخرى؟"
-#: ../rpmdrake_.c:780
+#: ../rpmdrake_.c:781
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "اتنظر من فضلك, جاري ايجاد الحزم المتوفرة..."
-#: ../rpmdrake_.c:809
+#: ../rpmdrake_.c:810
msgid "Installation finished"
msgstr "انتهى التثبيت"
-#: ../rpmdrake_.c:812
+#: ../rpmdrake_.c:813
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "جاري التحقق من %s"
-#: ../rpmdrake_.c:828
+#: ../rpmdrake_.c:829
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "احذف .%s"
-#: ../rpmdrake_.c:830
+#: ../rpmdrake_.c:831
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "استخدم .%s كملف رئيسي"
-#: ../rpmdrake_.c:832
+#: ../rpmdrake_.c:833
msgid "Do nothing"
msgstr "لا تفعل شيئاً"
-#: ../rpmdrake_.c:835
+#: ../rpmdrake_.c:836
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
-#: ../rpmdrake_.c:852
+#: ../rpmdrake_.c:853
msgid "Inspect..."
msgstr "تحقَّق..."
-#: ../rpmdrake_.c:889
+#: ../rpmdrake_.c:878
+msgid "Program missing"
+msgstr "البرنامج مفقود"
+
+#: ../rpmdrake_.c:879
+msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
+msgstr "هناك برنامج ضروري (grpmi) مفقود. تأكد من التثبيت."
+
+#: ../rpmdrake_.c:894
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "تعذر الحصول على الحزم المصدرية"
-#: ../rpmdrake_.c:890
+#: ../rpmdrake_.c:895
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "تعذر ايجاد الحزم المصدرية, عفواً"
-#: ../rpmdrake_.c:897
+#: ../rpmdrake_.c:902
msgid "Change medium"
msgstr "غير الوسيط"
-#: ../rpmdrake_.c:898
+#: ../rpmdrake_.c:903
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "فضلاً أدخل الوسيط المسمى \"%s\" الى الجهاز [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:906
+#: ../rpmdrake_.c:911
msgid "Installation failed"
msgstr "فشل التثبيت"
-#: ../rpmdrake_.c:907
+#: ../rpmdrake_.c:912
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -895,19 +908,11 @@ msgstr ""
"فشل التثبيت, بعض الملفات مفقودة.\n"
"ربما تحتاج الى تحديث فاعدة بيانات المصادر."
-#: ../rpmdrake_.c:910
+#: ../rpmdrake_.c:915
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr "انتظر من فضلك, جاري ازالة الحزم للسماح بترقية الحزم الأخرى..."
-#: ../rpmdrake_.c:921
-msgid "Program missing"
-msgstr "البرنامج مفقود"
-
-#: ../rpmdrake_.c:922
-msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
-msgstr "هناك برنامج ضروري (grpmi) مفقود. تأكد من التثبيت."
-
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../rpmdrake_.c:934
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -920,7 +925,7 @@ msgstr ""
"تم انشاء بعض ملفات التهيئة مثل `.rpmnew' أو `.rpmsave',\n"
"يمكنك الآن التحقق من بعضها لكي تقوم بالمطلوب منها:"
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../rpmdrake_.c:934
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
@@ -928,32 +933,32 @@ msgstr ""
"فشا تثبيت بعض الحزم\n"
"بشكل صحيح"
-#: ../rpmdrake_.c:933
+#: ../rpmdrake_.c:935
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "تم تثبيت كل شئ بشكل صحيح"
-#: ../rpmdrake_.c:935
+#: ../rpmdrake_.c:937
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "تم تثبيت كل شئ بنجاح"
-#: ../rpmdrake_.c:936
+#: ../rpmdrake_.c:938
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "تم تثبيت كل الحزم المطلوبة بنجاح."
-#: ../rpmdrake_.c:938
+#: ../rpmdrake_.c:940
msgid "Everything already installed."
msgstr "كل شئ مثبت مسبقاً."
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:941
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "كل شئ مثبت مسبقا (أليس المفروض أن يحدث هذا؟)"
-#: ../rpmdrake_.c:942
+#: ../rpmdrake_.c:944
#, fuzzy
msgid "Problem during installation"
msgstr "ظهرت مشاكل أثناء التثبيت"
-#: ../rpmdrake_.c:943
+#: ../rpmdrake_.c:945
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -961,15 +966,15 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "كانت هناك مشكلة أثناء التثبيت."
-#: ../rpmdrake_.c:953
+#: ../rpmdrake_.c:955
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "انتظر من فضلك, جاري قراءة قاعدة بيانات الحزم..."
-#: ../rpmdrake_.c:991
+#: ../rpmdrake_.c:993
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "انتظر من فضلك, جاري ازالة الحزم..."
-#: ../rpmdrake_.c:1018
+#: ../rpmdrake_.c:1020
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -981,7 +986,7 @@ msgstr ""
"هذه الأداة ستسمح لك باختيار البرامج التي تريد ازالتها\n"
"من جهازك."
-#: ../rpmdrake_.c:1023
+#: ../rpmdrake_.c:1025
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -993,7 +998,7 @@ msgstr ""
"هذه الأداة ستساعدك في اختيار التحديثات التي تريد تثبيتها على\n"
"جهازك."
-#: ../rpmdrake_.c:1028
+#: ../rpmdrake_.c:1030
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"