aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r--po/ar.po690
1 files changed, 406 insertions, 284 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index efd363f0..65c50414 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-18 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-27 14:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-23 22:07-0300\n"
"Last-Translator: Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
@@ -19,14 +19,24 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Archiving/Other"
-msgstr "أرشفة/أخرى"
+msgid "Enlightenment"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote access"
+msgstr "الشبكات/الوصول البعيد"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "انتظر من فضلك, جاري تحديث الوسائط..."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "FVWM based"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Canada"
@@ -34,13 +44,8 @@ msgstr "كندا"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Sciences/Computer science"
-msgstr "علوم/علوم الحاسب"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Sciences/Physics"
-msgstr "علوم/فيزياء"
+msgid "Python"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -57,25 +62,20 @@ msgstr "تم تثبيت كل شئ بشكل صحيح"
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "جاري التأكد من توقيعات الحزم..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "You need to fill up at least the two first entries."
-msgstr "يجب عليك ملء الحقلين الأولين على الأقل."
-
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "System/Configuration/Other"
-msgstr "النظام/التهيئة/أخرى"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File transfer"
+msgstr "الشبكات/نقل الملفات"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "System/Configuration/Networking"
-msgstr "النظام/التهيئة/الشبكات"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "KDE and Qt"
+msgstr "تطوير/KDE و Qt"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "System/XFree86"
-msgstr "النظام/XFree86"
+msgid "You need to fill up at least the two first entries."
+msgstr "يجب عليك ملء الحقلين الأولين على الأقل."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -110,6 +110,11 @@ msgstr ""
msgid "Search results"
msgstr "نتائج البحث"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical desktop"
+msgstr "سطح المكتب الرسومي/KDE"
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Yes"
@@ -135,11 +140,6 @@ msgstr "حرر مجموعة متوازية"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Configuration/Hardware"
-msgstr "النظام/التهيئة/العتاد"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "كيفية اختيار المرآة يدوياً"
@@ -153,6 +153,11 @@ msgstr "النشر"
msgid "Package installation..."
msgstr "تثبيت الحزم..."
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GNOME and GTK+"
+msgstr "تطوير/GNOME و GTK+"
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
@@ -169,6 +174,21 @@ msgid "Shells"
msgstr "برامج سطر الأوامر"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Chemistry"
+msgstr "علوم/كيمياء"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "True type"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Base"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphics"
msgstr "الرسوم"
@@ -180,11 +200,6 @@ msgstr "ايطاليا"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Kernel and hardware"
-msgstr "النظام/النواة و العتاد"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid ""
"You are launching this program as a normal user.\n"
"You will not be able to perform modifications on the system,\n"
@@ -199,11 +214,6 @@ msgstr ""
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "أحد هذه الحزم مطلوب:"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Development/Python"
-msgstr "تطوير/Python"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "URL:"
@@ -220,9 +230,9 @@ msgid "Proxy..."
msgstr "اعدادات البروكسي..."
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "System/Configuration/Boot and Init"
-msgstr "النظام/التهيئة/بدء التشغيل"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Litterature"
+msgstr "كتب/أدب"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -326,21 +336,11 @@ msgstr "كلمة المرور:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Servers"
-msgstr "النظام/الخادمات"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "تثبيت الحزم البرمجية"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/KDE"
-msgstr "سطح المكتب الرسومي/KDE"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "في الوصف"
@@ -359,6 +359,11 @@ msgstr "هذه الحزم الاضافية يجب أن تحذف"
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "كل الحزم, بتوافر التحديث"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Packaging"
+msgstr ""
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Configure media"
@@ -376,6 +381,11 @@ msgstr "اليونان"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "GNOME"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Monitoring"
msgstr "مراقبة النظام"
@@ -427,11 +437,6 @@ msgstr "اختار المرآة..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/WindowMaker"
-msgstr "سطح المكتب الرسومي/WindowMaker"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
@@ -501,6 +506,11 @@ msgstr "المسار:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "IRC"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "جاري تنزيل الحزمة `%s' (%s/%s)..."
@@ -511,6 +521,11 @@ msgstr "البروتوكول:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Other"
msgstr "أخرى"
@@ -519,36 +534,31 @@ msgstr "أخرى"
msgid "Sweden"
msgstr "السويد"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boards"
+msgstr "ألعاب/ألعاب لوحات"
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "النمسا"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Info..."
-msgstr "معلومات..."
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Networking/File transfer"
-msgstr "الشبكات/نقل الملفات"
+msgid "Faqs"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Development/Other"
-msgstr "تطوير/أخرى"
+msgid "Info..."
+msgstr "معلومات..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "تحقَّق..."
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Games/Cards"
-msgstr "ألعاب/ألعاب ورقية"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Japan"
@@ -556,23 +566,18 @@ msgstr "اليابان"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Networking/Remote access"
-msgstr "الشبكات/الوصول البعيد"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "نبذة: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Fonts/Type1"
-msgstr "النظام/الخطوط/Type1"
+msgid "Backup"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Development/C"
-msgstr "تطوير/C"
+msgid "Boot and Init"
+msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -589,6 +594,11 @@ msgstr "احذف .%s"
msgid "Importance: "
msgstr "الأهمية: "
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "WWW"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
@@ -631,11 +641,6 @@ msgstr "الوسيط"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Internationalization"
-msgstr "النظام/التدويل"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "الحجم: "
@@ -659,11 +664,6 @@ msgstr "أضف مجموعة موازية"
msgid "Update media"
msgstr "حدّث الوسائط"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Development/Databases"
-msgstr "تطوير/قواعد البيانات"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Please wait, updating medium..."
@@ -699,6 +699,11 @@ msgstr "مشكلة أثناء التثبيت"
msgid "Terminals"
msgstr "محاكيات الطرفيات"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kernel and hardware"
+msgstr "النظام/النواة و العتاد"
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Edit"
@@ -709,16 +714,6 @@ msgstr "حرّر"
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "تم اختيار: %d ميغابايت / المساحة المتوفرة في القرص: %d ميغابايت"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Books/Other"
-msgstr "كتب/أخرى"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Sciences/Other"
-msgstr "علوم/أخرى"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Australia"
@@ -741,11 +736,6 @@ msgstr "جاري اختبار الملف البعيد للوسيط `%s'..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Games/Adventure"
-msgstr "ألعاب/مغامرات"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "in files"
msgstr "في الملفات"
@@ -756,13 +746,18 @@ msgstr "كل الحزم, بالمجموعة"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/FVWM based"
-msgstr "سطح المكتب الرسومي/مبني على FVWM"
+msgid "Kernel"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Games/Sports"
-msgstr "ألعاب/رياضة"
+msgid "Console"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "C++"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -775,6 +770,16 @@ msgid "Search results (none)"
msgstr "نتائج البحث (لا شئ)"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Adventure"
+msgstr "ألعاب/مغامرات"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cd burning"
+msgstr "الأرشفة/نسخ الأقراص"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -794,11 +799,26 @@ msgstr ""
msgid "Stop"
msgstr "قف"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Biology"
+msgstr "علوم/أحياء"
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "انتظر من فضلك, جاري انشاء hdlist..."
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mathematics"
+msgstr "علوم/رياضيات"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internationalization"
+msgstr "النظام/التدويل"
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Edit a medium"
@@ -853,6 +873,11 @@ msgstr ""
msgid "Finland"
msgstr "فنلندا"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "X11 bitmap"
+msgstr "النظام/الخطوط/X11 bitmap"
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Media limit:"
@@ -869,14 +894,14 @@ msgid "Save changes"
msgstr "احفظ التغييرات"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Networking/News"
-msgstr "الشبكات/الأخبار"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Instant messaging"
+msgstr "الشبكات/المراسلة الفورية"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Books/Faqs"
-msgstr "كتب/أسئلة متكررة"
+msgid "News"
+msgstr ""
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
#: ../rpmdrake:1
@@ -885,6 +910,11 @@ msgid "More info"
msgstr "مزيد من المعلومات"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Computer books"
+msgstr "كتب/كتب الكمبيوتر"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "ابحث"
@@ -911,16 +941,6 @@ msgstr "أسبانيا"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Sciences/Astronomy"
-msgstr "علوم/علم الفلك"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Development/Kernel"
-msgstr "تطوير/نواة النظام"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "وسيط تحديث موجود مسبقاً"
@@ -931,11 +951,6 @@ msgstr "الملفات:\n"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Games/Arcade"
-msgstr "ألعاب/أركيد"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "تعذر الحصول على الحزم المصدرية"
@@ -944,6 +959,11 @@ msgstr "تعذر الحصول على الحزم المصدرية"
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "يجب عليك تحديد امس مستخدم/كلمة مرور للمصادقة في البروكسي:"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Chat"
+msgstr "الصين"
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Update"
@@ -956,11 +976,6 @@ msgstr "هناك حزم اضافية مطلوبة"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Networking/Chat"
-msgstr "الشبكات/المحادثة"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Running in user mode"
msgstr "جاري التشغيل في وضع المستخدم"
@@ -1021,9 +1036,9 @@ msgid "Find:"
msgstr "ابحث عن:"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Development/Perl"
-msgstr "تطوير/Perl"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "XFree86"
+msgstr "النظام/XFree86"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1037,11 +1052,6 @@ msgstr "الأجهزة القابلة للإزالة"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/Icewm"
-msgstr "سطح المكتب الرسومي/Icewm"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "جاري تحضير الحزم للتثبيت..."
@@ -1055,21 +1065,11 @@ msgstr "انتظر من فضلك, جاري ازالة الحزم..."
msgid "Please wait, adding medium..."
msgstr "انتظر من فضلك, جاري اضافة الوسيط..."
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Games/Other"
-msgstr "ألعاب/أخرى"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "اسم الدخول:"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Networking/Other"
-msgstr "الشبكات/أخرى"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Belgium"
@@ -1080,21 +1080,16 @@ msgstr "بلجيكا"
msgid "File tools"
msgstr "أدوات الملفات"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Archiving/Cd burning"
-msgstr "الأرشفة/نسخ الأقراص"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Sciences/Biology"
-msgstr "علوم/أحياء"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "تهيئة البروكسي"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Printing"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
@@ -1102,11 +1097,6 @@ msgstr "جاري بدء تنزيل `%s'..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Libraries"
-msgstr "النظام/المكتبات"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "ظهر خطأ قاتل: %s"
@@ -1120,16 +1110,6 @@ msgstr "خطأ قاتل"
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "المتروكات فقط, مرتبة حسب تاريخ التثبيت"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Games/Strategy"
-msgstr "ألعاب/استراتيجية"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Development/Java"
-msgstr "تطوير/Java"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1144,14 +1124,9 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Archiving/Compression"
-msgstr "الأرشفة/الضغط"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Books/Litterature"
-msgstr "كتب/أدب"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Geosciences"
+msgstr "علوم/علوم الأرض"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1163,25 +1138,20 @@ msgstr "فضلاً اختر المرآة المطلوبة."
msgid "Communications"
msgstr "اتصالات"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Graphical desktop/Sawfish"
-msgstr "سطح المكتب الرسومي/Sawfish"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "جاري تحرير المجموعة الموازية \"%s\":"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Reason for update: "
-msgstr "سبب التحديث:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuration"
+msgstr "اتصالات"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Sciences/Mathematics"
-msgstr "علوم/رياضيات"
+msgid "Reason for update: "
+msgstr "سبب التحديث:"
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1210,8 +1180,8 @@ msgstr "ظهرت مشاكل أثناء الحذف"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/Enlightenment"
-msgstr "سطح المكتب الرسومي/Enlightenment"
+msgid "WindowMaker"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1236,29 +1206,54 @@ msgstr "تعذر ايجاد حزم للتثبيت."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "Type1"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "الوسيط: "
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Strategy"
+msgstr "ألعاب/استراتيجية"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "وصف:"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Archiving"
+msgstr "أرشفة/أخرى"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Sciences/Chemistry"
-msgstr "علوم/كيمياء"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "System"
+msgstr "النظام/أساسيات"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "تم تثبيت كل الحزم المطلوبة بنجاح."
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Servers"
+msgstr "النظام/الخادمات"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Puzzles"
+msgstr "ألعاي/ألغاز"
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Local files"
@@ -1286,11 +1281,6 @@ msgstr "قواعد البيانات"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Networking/IRC"
-msgstr "الشبكات/IRC"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "الإسم: "
@@ -1336,8 +1326,8 @@ msgstr "فيديو"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Development/GNOME and GTK+"
-msgstr "تطوير/GNOME و GTK+"
+msgid "Perl"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1350,14 +1340,24 @@ msgid "Selected"
msgstr "مختار"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Computer science"
+msgstr "علوم/علوم الحاسب"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Maximum information"
msgstr "أقضى المعلومات"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Archiving/Backup"
-msgstr "الأرشفة/النسخ الاحتياطي"
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1413,9 +1413,9 @@ msgid "Bugfixes updates"
msgstr "تحديثات ازالة العيوب"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Networking/WWW"
-msgstr "الشبكات/الإنترنت"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Java"
+msgstr "اليابان"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1432,6 +1432,11 @@ msgstr "اتنظر من فضلك, جاري ايجاد الحزم المتوفر
msgid "Cancel"
msgstr "الغاء"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sciences"
+msgstr "علوم/أخرى"
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Enabled?"
@@ -1439,16 +1444,6 @@ msgstr "متاح؟"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Sciences/Geosciences"
-msgstr "علوم/علوم الأرض"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "System/Fonts/Console"
-msgstr "النظام/الخطوط/سطر الأوامر"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "كل الحزم, أبجدياً"
@@ -1472,16 +1467,6 @@ msgstr "انتهى التثبيت"
msgid " done."
msgstr " تم."
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Development/KDE and Qt"
-msgstr "تطوير/KDE و Qt"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Books/Howtos"
-msgstr "كتب/مذكرات (كيف أعمل)"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
@@ -1489,15 +1474,15 @@ msgstr "تحتاج الى ادخال الوسيط للمتابعة"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Games/Boards"
-msgstr "ألعاب/ألعاب لوحات"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "تم اختيار حزم كثيرة"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Physics"
+msgstr "علوم/فيزياء"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "لا تفعل شيئاً"
@@ -1507,17 +1492,17 @@ msgstr "لا تفعل شيئاً"
msgid "Danmark"
msgstr "الدنمارك"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Networking/Mail"
-msgstr "الشبكات/البريد الألكتروني"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "خطأ أثناء التنزيل"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail"
+msgstr "البرازيل"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"
@@ -1527,6 +1512,11 @@ msgstr "مساعدة"
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "تعذر الحصول على الحزم المصدرية, عفواً %s"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sports"
+msgstr "ألعاب/رياضة"
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Taiwan"
@@ -1553,9 +1543,9 @@ msgid "All packages, by medium repository"
msgstr "كل الحزم, بمخزن الوسيط"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "System/Fonts/X11 bitmap"
-msgstr "النظام/الخطوط/X11 bitmap"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compression"
+msgstr "الأرشفة/الضغط"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1567,6 +1557,11 @@ msgstr "تنزيل `%s', الوقت المتبقي:%s, السرعة:%s"
msgid "Add a host"
msgstr "أضف مستضيف"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "تطوير/C"
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "No"
@@ -1594,11 +1589,6 @@ msgstr "غير الوسيط"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/GNOME"
-msgstr "سطح المكتب الرسومي/GNOME"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Reset the selection"
msgstr "أعد الإختيار من جديد"
@@ -1607,6 +1597,11 @@ msgstr "أعد الإختيار من جديد"
msgid "Mandrake Update"
msgstr "تحديث Mandrake"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Books"
+msgstr "كتب/أسئلة متكررة"
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1623,14 +1618,14 @@ msgstr ""
"فضلا حاول مرة أخرى في وقت لاحق."
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Books/Computer books"
-msgstr "كتب/كتب الكمبيوتر"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Howtos"
+msgstr "كتب/مذكرات (كيف أعمل)"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Base"
-msgstr "النظام/أساسيات"
+msgid "Icewm"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1646,6 +1641,11 @@ msgstr ""
"ربما تحتاج الى تحديث فاعدة بيانات الوسائط ."
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Libraries"
+msgstr "النظام/المكتبات"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -1683,24 +1683,14 @@ msgid "Currently installed version: "
msgstr "الإصدار المثبت حالياً:"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Development/C++"
-msgstr "تطوير/C++"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "System/Configuration/Printing"
-msgstr "النظام/التهيئة/الطباعة"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Games/Puzzles"
-msgstr "ألعاي/ألغاز"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Games"
+msgstr "ألعاب/ألعاب ورقية"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "System/Configuration/Packaging"
-msgstr "النظام/التهيئة/الحزم"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Astronomy"
+msgstr "علوم/علم الفلك"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1724,14 +1714,19 @@ msgstr "الإسم:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/Other"
-msgstr "سطح المكتب الرسومي/أخرى"
+msgid "KDE"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "لا تحديث"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Networking"
+msgstr "الشبكات/IRC"
+
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -1742,6 +1737,16 @@ msgstr "موافق"
msgid "Text tools"
msgstr "أدوات النصوص"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cards"
+msgstr "ألعاب/ألعاب ورقية"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Sawfish"
+msgstr ""
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Group name:"
@@ -1753,6 +1758,11 @@ msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "أدخل اسم المستضيف أو عنوان IP الخاص بالمستضيف المطلوب اضافته:"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Arcade"
+msgstr "ألعاب/أركيد"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
@@ -1762,11 +1772,6 @@ msgstr "rpmdrake"
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "جاري تحرير الوسيط \"%s\":"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Networking/Instant messaging"
-msgstr "الشبكات/المراسلة الفورية"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
@@ -1830,11 +1835,6 @@ msgstr ""
"هذه الأداة ستساعدك في اختيار التحديثات التي تريد تثبيتها على\n"
"جهازك."
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "System/Fonts/True type"
-msgstr "النظام/الخطوط/True Type"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "User:"
@@ -2115,6 +2115,128 @@ msgstr "احذف البرنامج"
msgid "Software Sources Manager"
msgstr "مدير مصادر البرمجيات"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internet station"
+#~ msgstr "النظام/التدويل"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Console Tools"
+#~ msgstr "أدوات الملفات"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Other Graphical Desktops"
+#~ msgstr "سطح المكتب الرسومي/KDE"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network Computer (client)"
+#~ msgstr "علوم/علوم الحاسب"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Server"
+#~ msgstr "النظام/الخادمات"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Database"
+#~ msgstr "قواعد البيانات"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Graphical Environment"
+#~ msgstr "سطح المكتب الرسومي/Enlightenment"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network Computer server"
+#~ msgstr "علوم/علوم الحاسب"
+
+#~ msgid "System/Configuration/Other"
+#~ msgstr "النظام/التهيئة/أخرى"
+
+#~ msgid "System/Configuration/Networking"
+#~ msgstr "النظام/التهيئة/الشبكات"
+
+#~ msgid "System/Configuration/Hardware"
+#~ msgstr "النظام/التهيئة/العتاد"
+
+#~ msgid "Development/Python"
+#~ msgstr "تطوير/Python"
+
+#~ msgid "System/Configuration/Boot and Init"
+#~ msgstr "النظام/التهيئة/بدء التشغيل"
+
+#~ msgid "Graphical desktop/WindowMaker"
+#~ msgstr "سطح المكتب الرسومي/WindowMaker"
+
+#~ msgid "Development/Other"
+#~ msgstr "تطوير/أخرى"
+
+#~ msgid "System/Fonts/Type1"
+#~ msgstr "النظام/الخطوط/Type1"
+
+#~ msgid "Development/Databases"
+#~ msgstr "تطوير/قواعد البيانات"
+
+#~ msgid "Books/Other"
+#~ msgstr "كتب/أخرى"
+
+#~ msgid "Graphical desktop/FVWM based"
+#~ msgstr "سطح المكتب الرسومي/مبني على FVWM"
+
+#~ msgid "Networking/News"
+#~ msgstr "الشبكات/الأخبار"
+
+#~ msgid "Development/Kernel"
+#~ msgstr "تطوير/نواة النظام"
+
+#~ msgid "Networking/Chat"
+#~ msgstr "الشبكات/المحادثة"
+
+#~ msgid "Development/Perl"
+#~ msgstr "تطوير/Perl"
+
+#~ msgid "Graphical desktop/Icewm"
+#~ msgstr "سطح المكتب الرسومي/Icewm"
+
+#~ msgid "Games/Other"
+#~ msgstr "ألعاب/أخرى"
+
+#~ msgid "Networking/Other"
+#~ msgstr "الشبكات/أخرى"
+
+#~ msgid "Development/Java"
+#~ msgstr "تطوير/Java"
+
+#~ msgid "Graphical desktop/Sawfish"
+#~ msgstr "سطح المكتب الرسومي/Sawfish"
+
+#~ msgid "Archiving/Backup"
+#~ msgstr "الأرشفة/النسخ الاحتياطي"
+
+#~ msgid "Networking/WWW"
+#~ msgstr "الشبكات/الإنترنت"
+
+#~ msgid "System/Fonts/Console"
+#~ msgstr "النظام/الخطوط/سطر الأوامر"
+
+#~ msgid "Networking/Mail"
+#~ msgstr "الشبكات/البريد الألكتروني"
+
+#~ msgid "Graphical desktop/GNOME"
+#~ msgstr "سطح المكتب الرسومي/GNOME"
+
+#~ msgid "Development/C++"
+#~ msgstr "تطوير/C++"
+
+#~ msgid "System/Configuration/Printing"
+#~ msgstr "النظام/التهيئة/الطباعة"
+
+#~ msgid "System/Configuration/Packaging"
+#~ msgstr "النظام/التهيئة/الحزم"
+
+#~ msgid "Graphical desktop/Other"
+#~ msgstr "سطح المكتب الرسومي/أخرى"
+
+#~ msgid "System/Fonts/True type"
+#~ msgstr "النظام/الخطوط/True Type"
+
#~ msgid "%s conflicts with %s"
#~ msgstr "%s تتعارض مع %s"