diff options
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 170 |
1 files changed, 92 insertions, 78 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-07 00:28+0200\n" "Last-Translator: Youcef Rabah Rahal <rahal@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "خادم FTP" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "العنوان:" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "اختار المرآة..." msgid "Login:" msgstr "اسم الدخول:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "كلمة المرور:" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "كلمة المرور:" msgid "Name:" msgstr "الإسم:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "المسار الى ملف التخليق أو hdlist:" @@ -119,11 +119,11 @@ msgstr "جاري اضافة وسيط" msgid "Type of medium:" msgstr "نوع الوسط:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -131,67 +131,80 @@ msgstr "نوع الوسط:" msgid "Ok" msgstr "موافق" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "الغاء" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "حذف حزم البرامج" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" +"هل أنت متأكد أنك تريد حذف المفتاح %s للوسيط %s?\n" +"(اسم المفتاح: %s)" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "انتظر من فضلك، جاري اضافة الوسيط...." -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "تحرير وسيط" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "جاري تحرير الوسيط \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "احفظ التغييرات" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "اعدادات البروكسي..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "تحتاج الى ادخال الوسيط للمتابعة" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format -msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "لكي يتم حفظ التغييرات، تحتاج الى ادخال الوسيط في السواقة." -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "تهيئة البروكسي" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "إعدادات البروكسي للوسيط \"%s\"" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "إعدادات البروكسي الشّاملة" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -200,164 +213,164 @@ msgstr "" "اذا كنت تحتاج الى بروكسي، أدخل اسم المستضيف و المنفذ (على الشكل التالي: <اسم " "المستضيف[:المنفذ[>):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "اسم مستضيف البروكسي" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "يجب عليك تحديد امس مستخدم/كلمة مرور للمصادقة في البروكسي:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, c-format msgid "User:" msgstr "اسم المستخدم:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "أضف مجموعة موازية" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "حرر مجموعة متوازية" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "أضف حدود المصدر" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "اختر وسيط لإضافة حد الوسيط:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "أضف مستضيف" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "أدخل اسم المستضيف أو عنوان IP الخاص بالمستضيف المطلوب اضافته:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "جاري تحرير المجموعة الموازية \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "اسم المجموعة:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "البروتوكول:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "حد الوسيط:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, c-format msgid "Add" msgstr "أضف" -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Remove" msgstr "احذف" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "المستضيفات:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "قم بتهيئة urpmi المتوازي (تنفيذ موزع لـ urpmi)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Group" msgstr "المجموعة" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "البروتوكول" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "حد الوسائط" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, c-format msgid "Command" msgstr "الأمر" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(لا شئ)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "حرّر" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, c-format msgid "Add..." msgstr "أضف..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "قم بإدارة المفاتيح للتواقيع الرقمية الخاصة بالحزم" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, c-format msgid "Medium" msgstr "الوسيط" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, c-format msgid "Keys" msgstr "المفاتيح" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "تعذر ايجاد اسم، المفتاح لا يوجد في تشفير rpm!" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "أضف مفتاح" -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "اختر مفتاح لإضافته الى الوسيط %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "احذف مفتاح" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -366,77 +379,78 @@ msgstr "" "هل أنت متأكد أنك تريد حذف المفتاح %s للوسيط %s?\n" "(اسم المفتاح: %s)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, c-format msgid "Add a key..." msgstr "أضف مفتاح..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, c-format msgid "Remove key" msgstr "احذف المفتاح" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "تهيئة الوسائط" -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "متاح؟" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Update medium" msgstr "حدّث الوسيط" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "أعد توليد hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "انتظر من فضلك، جاري تحديث الوسائط..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "انتظر من فضلك، جاري انشاء hdlist..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, c-format msgid "Update..." msgstr "حدّث..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "قم بإدارة المفاتيح..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "موازية..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "مساعدة" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "تشغيل المساعدة في الخلفية" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format -msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "تم بدء نافذة المساعدة، يجب أن تظهر بشكل قصير على سطح المكتب." -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -447,7 +461,7 @@ msgstr "" "\n" "هل من الممكن المتابعة؟" -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -462,7 +476,7 @@ msgstr "" "حاسوبك. عندها ستكون هذه المصادر موجودة لتثبيت حزم برمجية جديدة\n" "أو لعمل التحديثات." -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -1915,7 +1929,8 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:392 #, c-format -msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website." +msgid "" +"Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website." msgstr "إنتظر من فضلك، يجري تنزيل عناوين المرايا من موقع ماندريك سوفت." #: ../rpmdrake.pm:398 @@ -2369,4 +2384,3 @@ msgstr "احذف البرنامج" #: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 msgid "Software Media Manager" msgstr "مدير وسائط البرمجيات" - |