diff options
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 119 |
1 files changed, 68 insertions, 51 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-04-16 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-04-17 16:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-28 17:26GMT+3\n" "Last-Translator: Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic\n" @@ -269,36 +269,10 @@ msgstr "جاري التحقق من %s" msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "اتنظر من فضلك, جاري ايجاد الحزم المتوفرة..." -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" -"\n" -"This may be due to a broken or temporary unavailable mirror, or when your\n" -"Mandrake Linux version (%s) is not yet / no more supported by Mandrake " -"Linux\n" -"Official Updates.\n" -"\n" -"Do you want to try another mirror?" -msgstr "" -"كان هناك خطأ أثناء تحديث الوسيط عن طريق urpmi.\n" -"\n" -"ربما يكون هذا بسبب مرآة مكسورة أو غير موجودة مؤقتاً, أو عندما\n" -"يكون اصدار Mandrake Linux الخاص بك (%s) غير مدعوم الى الآن/ اطلاقاً من " -"تحديثات Linux\n" -"Mandrake الرسمية.\n" -"\n" -"هل تريد المحاولة مع مرآة أخرى؟" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Error adding update medium" -msgstr "خطأ أثناء اضافة وسيط التحديث" - -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." -msgstr "انتظر من فضلك, جاري الإتصال بالمرآة لبدء تحديث الحزم." +msgid "Please wait, adding medium..." +msgstr "انتظر من فضلك, جاري اضافة الوسيط..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -322,18 +296,19 @@ msgstr "كيفية اختيار المرآة يدوياً" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." -msgstr "كان هناك خطأ غير قابل للإصلاح أثناء تحديث معلومات الحزم" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Error updating medium" -msgstr "خطأ في تحديث الوسيط" +msgid "" +"You already have at least one update source configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Sources Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." -msgstr "انتظر من فضلك, جاري الإتصال بالمرآة لتحديث معلومات الحزم" +msgid "Already existing update sources" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -350,6 +325,16 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "خطأ في القراءة\n" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "تثبيت حزم البرامج" @@ -930,11 +915,6 @@ msgstr "انتظر من فضلك, جاري اضافة الوسيط...." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Please wait, adding medium..." -msgstr "انتظر من فضلك, جاري اضافة الوسيط..." - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format msgid "Type of source:" msgstr "نوع المصدر:" @@ -1010,12 +990,16 @@ msgstr "ملفات محلية" msgid "Add a source" msgstr "أضف مصدر" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Unable to update medium; it will be automatically disabled." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" msgstr "تعذر تحديث الوسيط; سيتم تعطيله آلياً" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "تعذر انشاء الوسيط" @@ -1300,6 +1284,42 @@ msgstr "احذف البرنامج" msgid "Software Sources Manager" msgstr "مدير مصادر البرمجيات" +#~ msgid "" +#~ "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" +#~ "\n" +#~ "This may be due to a broken or temporary unavailable mirror, or when " +#~ "your\n" +#~ "Mandrake Linux version (%s) is not yet / no more supported by Mandrake " +#~ "Linux\n" +#~ "Official Updates.\n" +#~ "\n" +#~ "Do you want to try another mirror?" +#~ msgstr "" +#~ "كان هناك خطأ أثناء تحديث الوسيط عن طريق urpmi.\n" +#~ "\n" +#~ "ربما يكون هذا بسبب مرآة مكسورة أو غير موجودة مؤقتاً, أو عندما\n" +#~ "يكون اصدار Mandrake Linux الخاص بك (%s) غير مدعوم الى الآن/ اطلاقاً من " +#~ "تحديثات Linux\n" +#~ "Mandrake الرسمية.\n" +#~ "\n" +#~ "هل تريد المحاولة مع مرآة أخرى؟" + +#~ msgid "Error adding update medium" +#~ msgstr "خطأ أثناء اضافة وسيط التحديث" + +#~ msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." +#~ msgstr "انتظر من فضلك, جاري الإتصال بالمرآة لبدء تحديث الحزم." + +#~ msgid "" +#~ "There was an unrecoverable error while updating packages information." +#~ msgstr "كان هناك خطأ غير قابل للإصلاح أثناء تحديث معلومات الحزم" + +#~ msgid "Error updating medium" +#~ msgstr "خطأ في تحديث الوسيط" + +#~ msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." +#~ msgstr "انتظر من فضلك, جاري الإتصال بالمرآة لتحديث معلومات الحزم" + #~ msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." #~ msgstr "كل شئ مثبت مسبقا (أليس المفروض أن يحدث هذا؟)" @@ -1458,9 +1478,6 @@ msgstr "مدير مصادر البرمجيات" #~ msgid "ftp couldn't STOR file\n" #~ msgstr "لم يتمكن Ftp من وضع الملف في الخادم\n" -#~ msgid "Read error\n" -#~ msgstr "خطأ في القراءة\n" - #~ msgid "Out of memory\n" #~ msgstr "الذاكرة قد نفذت\n" |