aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/af.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/af.po')
-rw-r--r--po/af.po1622
1 files changed, 984 insertions, 638 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index ab701f92..3ef6cd43 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -6,9 +6,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-04-17 16:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: Wed Sep 27 2000 10:18:51+0200\n"
+"Project-Id-Version: grpmi\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-02 20:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: Tue Sep 19 2000 08:40:28+0200\n"
"Last-Translator: Schalk W. Cronjé <schalkc@ntaba.co.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <lia@af.org.za>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,14 +16,21 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KTranslator v 0.6.0\n"
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Is it ok to continue?"
+msgid "Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Path or mount point:"
msgstr ""
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Portugal"
+msgstr "Poort:"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
@@ -36,15 +43,69 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "by group"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Naam"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Italy"
+msgstr "Installering:"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "How to choose manually your mirror"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "URL:"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Some packages need to be removed"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Already existing update sources"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "More information on package..."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid ""
-"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
+"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
+"unselected now:\n"
"\n"
-"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n"
-"computer."
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "everything was installed correctly"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s KB"
+msgstr "%.1f KB"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -52,220 +113,348 @@ msgid ""
"your computer."
msgstr ""
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Save and quit"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
"\n"
"%s"
-msgstr "Daar was probleme tydens installasie"
+msgstr "Installasievoorbereiding"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Problem during removal"
-msgstr "Daar was probleme tydens installasie"
+msgid "Size: "
+msgstr "Grootte"
+
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Security updates"
+msgstr "Vertoon slegs sekuriteitsopgraderings"
#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Maximum information"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait, removing packages..."
+msgid "Proxy..."
+msgstr "Fout..."
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "United Kingdom"
msgstr ""
-"Wag asb.\n"
-"Pakkette word verwyder"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait, reading packages database..."
+msgid "Configure sources"
msgstr ""
-"Wag asb.\n"
-"Pakkette word verwyder"
+"Dateer\n"
+"media op"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+msgid "in names"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"There was a problem during the installation:\n"
+"I can't find any suitable mirror.\n"
"\n"
-"%s"
-msgstr "Daar was probleme tydens installasie"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Problem during installation"
-msgstr "Daar was probleme tydens installasie"
+"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n"
+"the case when the architecture of your processor is not supported\n"
+"by Mandrake Linux Official Updates."
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
+msgid ""
+"The following packages have bad signatures:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\\Do you want to continue installation?"
msgstr ""
+#
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "No package found for installation."
-msgstr "Ondersoek u installasie"
+msgid "Remove .%s"
+msgstr "Verwyder media"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "All requested packages were installed successfully."
+msgid "Source"
+msgstr "Bron"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Finland"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Everything installed successfully"
+msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr ""
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "France"
+msgstr "Afdwing"
+
+#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "More info"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
msgid ""
-"The installation is finished; %s.\n"
+"%s\n"
"\n"
-"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
-"you may now inspect some in order to take actions:"
+"Is it ok to continue?"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "everything was installed correctly"
+msgid "Reload the packages list"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid ""
-"some packages failed to install\n"
-"correctly"
+msgid "Choose a mirror..."
msgstr ""
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Adding a source:"
+msgstr "Media"
+
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
-msgstr ""
-"Wag asb.\n"
-"Pakkette word verwyder"
+msgid "Some packages can't be installed"
+msgstr "Pakket kan nie installeer word nie"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
+msgstr "Installasievoorbereiding"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All packages,"
+msgstr " Pakkette:"
+
+#
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "in files"
+msgstr "Plaaslik"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Error(s) reported:\n"
-"%s"
+msgid "All requested packages were installed successfully."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Proxy hostname:"
msgstr ""
+#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update source(s)"
+msgstr "Dateer media op"
+
+#
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Local files"
+msgstr "Plaaslik"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"Installation failed, some files are missing.\n"
-"You may want to update your sources database."
+msgid "Inspecting %s"
msgstr ""
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Israel"
+msgstr "Installering:"
+
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Besig met installasie "
+msgid "Help"
+msgstr "/_Help"
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Kanselleer"
+msgid "HTTP server"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "OK"
+msgid ""
+"Welcome to the packages source editor!\n"
+"\n"
+"This tool will help you configure the packages sources you wish to use on\n"
+"your computer. They will then be available to install new software package\n"
+"or to perform updates."
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Geïnstalleer"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Change medium"
+msgid "Use .%s as main file"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Search results"
+msgstr "Soek"
+
+#
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " failed!"
+msgstr "Plaaslik"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
+msgid "Brazil"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Unable to get source packages."
+msgid ""
+"There is already a medium by that name, do you\n"
+"really want to replace it?"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
+msgid "Find:"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Program missing"
+msgid "All packages, alphabetical"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Inspect..."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, searching..."
msgstr ""
+"Wag asb.\n"
+"Pakkette word verwyder"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Installation finished"
-msgstr "Besig met installasie "
+msgid "Please wait, reading packages database..."
+msgstr ""
+"Wag asb.\n"
+"Pakkette word sorteer"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Do nothing"
-msgstr "CUPS word gelaai"
+msgid "unknown package "
+msgstr "Kan nie pakket oopmaak nie"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Use .%s as main file"
+msgid "Reset the selection"
msgstr ""
-#
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remove .%s"
-msgstr "Verwyder media"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
+"<proxyhost[:port]>):"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "changes:"
-msgstr "Pakkette:"
+msgid ""
+"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
+"removed:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Om alle afhanklikhede te bevredig moet hierdie\n"
+"pakkette verwyder word:"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Inspecting %s"
+msgid "Costa Rica"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait, finding available packages..."
-msgstr ""
-"Wag asb.\n"
-"Pakkette word verwyder"
+msgid ""
+"There was a problem during the installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "Installasievoorbereiding"
#
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait, adding medium..."
+msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr ""
"Wag asb.\n"
"Media word sorteer"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid ""
-"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
-"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
-"updates' source.\n"
-"\n"
-"Then, restart MandrakeUpdate."
+msgid "Password:"
+msgstr "Wagwoord:"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Examining distant file of source `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Latvies"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "How to choose manually your mirror"
+msgid "User:"
+msgstr ""
+
+#
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, updating medium..."
msgstr ""
+"Wag asb.\n"
+"Media word sorteer"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, listing packages..."
+msgstr ""
+"Wag asb.\n"
+"Pakkette word sorteer"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -279,19 +468,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Information on packages"
+msgstr "Kan nie pakket oopmaak nie"
+
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Already existing update sources"
-msgstr ""
+msgid "Cancel"
+msgstr "Kanselleer"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
-"Please check that your network is currently running.\n"
-"\n"
-"Is it ok to continue?"
+msgid "Everything installed successfully"
msgstr ""
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, updating media..."
+msgstr ""
+"Wag asb.\n"
+"Media word sorteer"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
@@ -299,305 +496,393 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Fatal error"
+msgid ""
+"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Is it ok to continue?"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Software Packages Installation"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "in descriptions"
+msgstr "Beskrywings"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure proxies"
msgstr ""
+"Dateer\n"
+"media op"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Mandrake Update"
+msgid ""
+"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"Please check that your network is currently running.\n"
+"\n"
+"Is it ok to continue?"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Software Packages Removal"
+msgid "Please choose"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Quit"
-msgstr "Verlaat"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Selected size: %d MB"
+msgstr "%d geselekteerde pakkette: %.1fMB"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add a source"
+msgstr "Media"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Install"
+msgid "Initializing..."
msgstr "Installering:"
-#
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Verwyder drukker"
+msgid "Save changes"
+msgstr "Pakkette:"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Help"
-msgstr "Help"
+msgid "Error during download"
+msgstr ""
-#
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Search"
-msgstr "Soek"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Installasievoorbereiding"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Find:"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importance: "
+msgstr "Belangrikhied: %s"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
-"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
-"\n"
-"%s\n"
+"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
+"to be installed:\n"
"\n"
-"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Some packages need to be removed"
+msgid "Add..."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Unable to create medium."
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
-"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
-"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
-"during or after package installation ; this is particularly\n"
-"dangerous and should be considered with care.\n"
+"The installation is finished; %s.\n"
"\n"
-"Do you really want to install all the selected packages?"
+"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
+"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Too many packages are selected"
+msgid "Browse..."
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Some packages can't be removed"
+msgstr "Pakket kan nie installeer word nie"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Maximum information"
+msgid "Info..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr ""
+#
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Verwyder drukker"
+
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Normal information"
-msgstr "Normale opdaterings"
+msgid "Preparing packages installation..."
+msgstr "Installasievoorbereiding"
-#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Update source(s)"
-msgstr "Dateer media op"
+msgid "No mirror"
+msgstr "spieël"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Reload the packages list"
+msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Install"
+msgstr "Geïnstalleer"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Reset the selection"
+msgid "Japan"
msgstr ""
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do nothing"
+msgstr "CUPS word gelaai"
+
#
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "in files"
-msgstr "Plaaslik"
+msgid "No update"
+msgstr "Doen opdaterings"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "in descriptions"
+msgid "Description: "
msgstr "Beskrywings"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "in names"
+msgid ""
+"Installation failed, some files are missing.\n"
+"You may want to update your sources database."
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "by update availability"
+msgid ""
+"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
+"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
+"during or after package installation ; this is particularly\n"
+"dangerous and should be considered with care.\n"
+"\n"
+"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "by source repository"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Name: "
+msgstr "Naam: %s"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "by selection state"
+msgid "Inspect..."
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No package found for installation."
+msgstr "Installasievoorbereiding"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "by size"
-msgstr ""
+msgid "Australia"
+msgstr "Australia"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Geïnstalleer"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "by group"
+msgid "by update availability"
msgstr ""
-#
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "All packages,"
-msgstr "Verwydering"
+msgid "Poland"
+msgstr "Yslandies"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Version: "
+msgstr "Weergawe:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "All packages, alphabetical"
+msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr ""
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Editing source \\\"%s\\\":"
+msgstr "Media"
+
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Upgradable"
+msgstr "Opgradeer"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Mandrake choices"
+msgid " done."
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Packages Installation"
+msgstr "Installasievoorbereiding"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Normal updates"
+msgid "Examining file of source `%s'..."
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Bugfixes updates"
+msgid "Additional packages needed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Security updates"
-msgstr "Vertoon slegs sekuriteitsopgraderings"
-
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Description: "
-msgstr "Beskrywings"
+msgid "Bugfixes updates"
+msgstr "Vertoon foutkorreksiegraderings"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Reason for update: "
+msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Summary: "
-msgstr "Opsomming"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Germany"
+msgstr "Duitsland"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Importance: "
-msgstr "Belangrikhied: %s"
+msgid "Russia"
+msgstr "Asie"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%.1f KB"
+msgid "Norway"
+msgstr "Norweegs"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Size: "
-msgstr "Grootte"
+msgid "Problem during installation"
+msgstr "Daar was probleme tydens installasie"
+#
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Version: "
-msgstr "Weergawe:"
+#, c-format
+msgid "Search"
+msgstr "Soek"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Name: "
-msgstr "Naam:"
+msgid "Edit a source"
+msgstr "Media"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Currently installed version: "
+msgid "Czech Republic"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stop"
+msgstr "Sektor"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Source: "
-msgstr "Bron: "
+msgid "Update"
+msgstr "Opgradeer"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "(Not available)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr ""
+"Wag asb.\n"
+"Pakkette word sorteer"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Normal information"
+msgstr "Normale opdaterings"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Changelog:\n"
+msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Files:\n"
-msgstr "/_Lêer"
+msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
+msgstr "%d geselekteerde pakkette: %.1f MB"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Selected size: %d MB"
-msgstr "%d geselekteerde pakkette: %.1f MB"
+msgid "Spain"
+msgstr "Spaans"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
-msgstr "%d geselekteerde pakkette: %.1f MB"
+msgid "Normal updates"
+msgstr "Normale opdaterings"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
-"unselected now:\n"
-"\n"
+msgid "by selection state"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Reasons follow:\n"
-"\n"
-"%s"
+msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Login:"
+msgstr "Inteken:"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s conflicts with %s"
-msgstr "bots met %s-%s-%s"
+msgid "Austria"
+msgstr "Australia"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Some packages can't be installed"
+msgid "Fatal error"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
-"to be installed:\n"
-"\n"
+msgid "Select the source(s) you wish to update:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update..."
+msgstr "Opgradeer"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Additional packages needed"
+msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Some packages can't be removed"
+msgid "(none)"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -608,89 +893,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
-"removed:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Om alle afhanklikhede te bevredig moet hierdie\n"
-"pakkette verwyder word:"
-
-#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Some additional packages need to be removed"
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "More information on package..."
+msgid "Currently installed version: "
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Information on packages"
-msgstr "Kan nie pakket oopmaak nie"
+#, c-format
+msgid "Other"
+msgstr "Ander"
-#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "More info"
+msgid "Reason for update: "
msgstr ""
-#
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Addable"
+msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr ""
-"Installeer\n"
-"geselekteer"
+"Wag asb.\n"
+"Die spieëllys word afgehaal"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Upgradable"
+msgid "Edit"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, finding available packages..."
+msgstr ""
+"Wag asb.\n"
+"Pakkette word sorteer"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is void. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
+msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "No update"
-msgstr "Dateer media op"
+msgid "Search results (none)"
+msgstr "Soek"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "(none)"
+msgid "Danmark"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait, listing packages..."
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "China"
msgstr ""
-"Wag asb.\n"
-"Pakkette word verwyder"
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown package "
-msgstr "Onbekend"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "United States"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "One of the following packages is needed:"
-msgstr ""
-"Om alle afhanklikhede te bevredig moet hierdie\n"
-"pakkette verwyder word:"
+msgid "changes:"
+msgstr " Pakkette:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Please choose"
+msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -698,180 +971,168 @@ msgstr ""
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Not selected"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "No"
msgstr ""
-"Deselekteer\n"
-"almal"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Selected"
-msgstr "Kies geen"
+msgid "Summary: "
+msgstr "Opsomming"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Search results"
-msgstr "Soek"
+msgid "Canada"
+msgstr "Kanadees (Quebec)"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Stop"
-msgstr "Sektor"
+msgid "Greece"
+msgstr "Grieks"
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait, searching..."
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"Please try again later."
msgstr ""
-"Wag asb.\n"
-"Pakkette word verwyder"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Search results (none)"
-msgstr "Soek"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Other"
-msgstr "Ander"
+msgid "Source: "
+msgstr "Bron"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the packages source editor!\n"
-"\n"
-"This tool will help you configure the packages sources you wish to use on\n"
-"your computer. They will then be available to install new software package\n"
-"or to perform updates."
+msgid "Copying file for source `%s'..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Save and quit"
+msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Proxy..."
-msgstr "Fout..."
+msgid "Path:"
+msgstr "Poort:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Update..."
-msgstr "Opgradeer"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgid "Problem during removal"
+msgstr "Daar was probleme tydens installasie"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Edit"
+msgid "by source repository"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Source"
-msgstr "Bron"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Selected"
+msgstr "Kies geen"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Enabled?"
+msgid "Netherlands"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Configure sources"
+msgid "Addable"
msgstr ""
-"Dateer\n"
-"media op"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Password:"
-msgstr "Wagwoord:"
+"Installeer\n"
+"geselekteer"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "User:"
+msgid "(Not available)"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
+msgid ""
+"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Reasons follow:\n"
+"\n"
+"%s"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Proxy hostname:"
-msgstr ""
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not selected"
+msgstr "bots met %s-%s-%s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
-"<proxyhost[:port]>):"
+msgid "Software Packages Removal"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Configure proxies"
-msgstr ""
-"Dateer\n"
-"media op"
+msgid "Sweden"
+msgstr "Sien"
-#
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait, updating medium..."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Error(s) reported:\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Wag asb.\n"
-"Media word sorteer"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
-"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+"The list of updates is void. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "You need to insert the medium to continue"
+msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Save changes"
-msgstr "Pakkette:"
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr ""
+"Om alle afhanklikhede te bevredig moet hierdie\n"
+"pakkette verwyder word:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
-msgstr ""
+msgid "Quit"
+msgstr "Verlaat"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "URL:"
+msgid ""
+"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
+"Please check that your network is currently running.\n"
+"\n"
+"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Editing source \"%s\":"
-msgstr "Media"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Edit a source"
-msgstr "Media"
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "OK"
#
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait, removing medium..."
+msgid "Please wait, adding medium..."
msgstr ""
"Wag asb.\n"
"Media word sorteer"
@@ -881,78 +1142,94 @@ msgstr ""
msgid "Type of source:"
msgstr "Tipes media:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Adding a source:"
-msgstr "Media"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"There is already a medium by that name, do you\n"
-"really want to replace it?"
+msgid "Please insert the medium named \\\"%s\\\" on device [%s]"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to get source packages."
+msgstr "Kies u pakkette"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "You need to fill up at least the two first entries."
+msgid "Too many packages are selected"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Naam:"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s conflicts with %s"
+msgstr "bots met %s-%s-%s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Login:"
-msgstr "Inteken:"
+msgid ""
+"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
+"\n"
+"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n"
+"computer."
+msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Choose a mirror..."
+msgid "Mandrake choices"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Browse..."
+msgid ""
+"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
+"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
+"updates' source.\n"
+"\n"
+"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Path or mount point:"
+msgid "Changelog:\n"
msgstr ""
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Korea"
+msgstr "Afdwing"
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "HTTP server"
-msgstr ""
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Belgium"
+msgstr "Belgies"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "FTP server"
+msgid "Change medium"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Path:"
-msgstr "Poort:"
+msgid "Mandrake Update"
+msgstr "Normale opdaterings"
-#
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Local files"
-msgstr "Plaaslik"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "by size"
+msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "FTP server"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Add a source"
-msgstr "Media"
+msgid "Files:\n"
+msgstr "/_Lêer"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -963,274 +1240,272 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Unable to create medium."
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86
+msgid "Download directory does not exist"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Update"
-msgstr "Opgradeer"
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:89
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:213
+msgid "Out of memory\n"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Select the source(s) you wish to update:"
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:102
+msgid "Could not open output file in append mode"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait, updating media..."
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:133
+msgid "Unsupported protocol\n"
msgstr ""
-"Wag asb.\n"
-"Media word sorteer"
-#
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " failed!"
-msgstr "Plaaslik"
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:136
+msgid "Failed init\n"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid " done."
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:139
+msgid "Bad URL format\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Download of `%s', speed:%s"
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:142
+msgid "Bad user format in URL\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:145
+msgid "Couldn't resolve proxy\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Starting download of `%s'..."
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:148
+msgid "Couldn't resolve host\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Examining distant file of source `%s'..."
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:151
+msgid "Couldn't connect\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Examining file of source `%s'..."
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:154
+msgid "FTP unexpected server reply\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Copying file for source `%s'..."
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:157
+msgid "FTP access denied\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please choose the desired mirror."
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:160
+msgid "FTP user password incorrect\n"
msgstr ""
-"Wag asb.\n"
-"Die databasis vir die %s media word opgedateer"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"I can't find any suitable mirror.\n"
-"\n"
-"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n"
-"the case when the architecture of your processor is not supported\n"
-"by Mandrake Linux Official Updates."
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:163
+msgid "FTP unexpected PASS reply\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No mirror"
-msgstr "spieël"
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:166
+msgid "FTP unexpected USER reply\n"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
-"Please try again later."
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:169
+msgid "FTP unexpected PASV reply\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Error during download"
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:172
+msgid "FTP unexpected 227 format\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:175
+msgid "FTP can't get host\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
-"Please check that your network is currently running.\n"
-"\n"
-"Is it ok to continue?"
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:178
+msgid "FTP can't reconnect\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "United States"
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:181
+msgid "FTP couldn't set binary\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "China"
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:184
+msgid "Partial file\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "United Kingdom"
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:187
+msgid "FTP couldn't RETR file\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Latvies"
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:190
+msgid "FTP write error\n"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sweden"
-msgstr "Sien"
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:195
+msgid "FTP quote error\n"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Russia"
-msgstr "Asie"
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:198
+#, fuzzy
+msgid "HTTP not found\n"
+msgstr "GnuPG is nie beskikbaar nie"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Portugal"
-msgstr "Poort:"
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:201
+msgid "Write error\n"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Poland"
-msgstr "Yslandies"
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:204
+msgid "User name illegally specified\n"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Norway"
-msgstr "Norweegs"
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:207
+msgid "FTP couldn't STOR file\n"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Netherlands"
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:210
+msgid "Read error\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Korea"
-msgstr "Afdwing"
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:216
+msgid "Time out\n"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Japan"
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:219
+msgid "FTP couldn't set ASCII\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Italy"
-msgstr "Installering:"
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:222
+msgid "FTP PORT failed\n"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Israel"
-msgstr "Installering:"
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:225
+msgid "FTP couldn't use REST\n"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Greece"
-msgstr "Grieks"
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:228
+msgid "FTP couldn't get size\n"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "France"
-msgstr "Afdwing"
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:231
+msgid "HTTP range error\n"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Finland"
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:234
+msgid "HTTP POST error\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Spain"
-msgstr "Spaans"
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:237
+msgid "SSL connect error\n"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Danmark"
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:240
+msgid "FTP bad download resume\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Germany"
-msgstr "Duitsland"
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:243
+msgid "File couldn't read file\n"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Czech Republic"
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:246
+msgid "LDAP cannot bind\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Costa Rica"
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:249
+msgid "LDAP search failed\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanadees (Quebec)"
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:252
+#, fuzzy
+msgid "Library not found\n"
+msgstr "Oeps, %s is nie daar nie\n"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Brazil"
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:255
+#, fuzzy
+msgid "Function not found\n"
+msgstr "Oeps, %s is nie daar nie\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:258
+msgid "Aborted by callback\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgies"
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:261
+msgid "Bad function argument\n"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Australia"
-msgstr "Australia"
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:264
+msgid "Bad calling order\n"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Austria"
-msgstr "Australia"
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:267
+msgid "HTTP Interface operation failed\n"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Info..."
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:270
+msgid "my_getpass() returns fail\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "Nee"
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:273
+msgid "catch endless re-direct loops\n"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:276
+msgid "User specified an unknown option\n"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:279
+msgid "Malformed telnet option\n"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:282
+msgid "removed after 7.7.3\n"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:285
+msgid "peer's certificate wasn't ok\n"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:288
+msgid "when this is a specific error\n"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:291
+#, fuzzy
+msgid "SSL crypto engine not found\n"
+msgstr "Oeps, %s is nie daar nie\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:294
+msgid "can not set SSL crypto engine as default\n"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:297
+msgid "failed sending network data\n"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:300
+msgid "failure in receiving network data\n"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:303
+msgid "share is in use\n"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:306
+msgid "problem with the local certificate\n"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:309
+msgid "couldn't use specified cipher\n"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:312
+msgid "problem with the CA cert (path?)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:315
+msgid "Unrecognized transfer encoding\n"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:320
#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+msgid "Unknown error code %d\n"
+msgstr ""
#: data/rpmdrake.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Install Software"
-msgstr "Installering:"
+msgstr "Geïnstalleer"
#: data/rpmdrake-remove.desktop.in.h:1
msgid "Remove Software"
@@ -1241,11 +1516,18 @@ msgid "Software Sources Manager"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wag asb.\n"
+#~ "Pakkette word verwyder"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Update sources"
-#~ msgstr "Dateer media op"
+#~ msgstr "Opgradeer uit Cooker"
+#, fuzzy
#~ msgid "Source: %s\n"
-#~ msgstr "Bron: %s\n"
+#~ msgstr "Bron"
#~ msgid "Installing/Upgrading Progress"
#~ msgstr "Installasie/Opgradering Vordering"
@@ -1253,9 +1535,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Fetching:"
#~ msgstr "Ontrekking:"
-#~ msgid "Installing:"
-#~ msgstr "Installering:"
-
#~ msgid " is needed by %s-%s-%s"
#~ msgstr " word benodig deur %s-%s-%s"
@@ -1390,9 +1669,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "%d selected packages: %.1f MB"
#~ msgstr "%d geselekteerde pakkette: %.1fMB"
-#~ msgid "GnuPG not found"
-#~ msgstr "GnuPG is nie beskikbaar nie"
-
#~ msgid ""
#~ "GnuPG was not found\n"
#~ "\n"
@@ -1411,9 +1687,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Don't show this message again"
#~ msgstr "Moenie hierdie boodskap weer vertoon nie"
-#~ msgid "oops %s not found\n"
-#~ msgstr "Oeps, %s is nie daar nie\n"
-
#~ msgid "Please Wait"
#~ msgstr "Wag asb."
@@ -1463,8 +1736,11 @@ msgstr ""
#~ "almal"
#
+#, fuzzy
#~ msgid "Select all"
-#~ msgstr "Kies almal"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kies\n"
+#~ "almal"
#
#~ msgid "Unselect all"
@@ -1529,9 +1805,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Proxies"
#~ msgstr "Instaanbedieners"
+#, fuzzy
#~ msgid "Http Proxy:"
#~ msgstr "HTTP Instaanbediener:"
+#, fuzzy
#~ msgid "Ftp Proxy:"
#~ msgstr "FTP Instaanbediener:"
@@ -1737,3 +2015,71 @@ msgstr ""
#~ msgid "usage: gsu [-c] command [args]\n"
#~ msgstr "gebruik: gsu [-c] command [args]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't open package `%s'\n"
+#~ msgstr "Kan nie pakket oopmaak nie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Package `%s' is corrupted\n"
+#~ msgstr "Pakket is korrup"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Package `%s' can't be installed\n"
+#~ msgstr "Pakket kan nie installeer word nie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error while checking dependencies"
+#~ msgstr "Fout met afhanklikhede verifikasie :("
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "is needed by"
+#~ msgstr " word benodig deur %s-%s-%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error while checking dependencies 2"
+#~ msgstr "Fout met afhanklikhede verifikasie :("
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Problems occurred during installation:\n"
+#~ msgstr "Daar was probleme tydens installasie"
+
+#~ msgid "Problems occurred during installation"
+#~ msgstr "Daar was probleme tydens installasie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Conflicts were detected:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Install aborted."
+#~ msgstr "Installasie beëindig"
+
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid "Yes to all"
+#~ msgstr "Kies almal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "http not found\n"
+#~ msgstr "Oeps, %s is nie daar nie\n"
+
+#~ msgid "Installing:"
+#~ msgstr "Installering:"
+
+#~ msgid " conflicts with %s-%s-%s"
+#~ msgstr "bots met %s-%s-%s"
+
+#~ msgid "oops %s not found\n"
+#~ msgstr "Oeps, %s is nie daar nie\n"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "Unselect\n"
+#~ "all"
+#~ msgstr ""
+#~ "Deselekteer\n"
+#~ "almal"
+
+#~ msgid "Check your installation"
+#~ msgstr "Ondersoek u installasie"