diff options
Diffstat (limited to 'grpmi')
-rw-r--r-- | grpmi/po/mt.po | 17 |
1 files changed, 9 insertions, 8 deletions
diff --git a/grpmi/po/mt.po b/grpmi/po/mt.po index 2dbcfe5d..bed5cef4 100644 --- a/grpmi/po/mt.po +++ b/grpmi/po/mt.po @@ -1,4 +1,5 @@ # translation of grpmi-mt.po to +# translation of grpmi-mt.po to # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>, 2002 # Ramon Casha <rcasha@waldonet.net.mt>, 2003 @@ -7,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi-mt\n" "POT-Creation-Date: 2003-04-15 14:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-19 06:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-10 06:37+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <rcasha@waldonet.net.mt>\n" "Language-Team: <mt@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -205,15 +206,15 @@ msgstr "Operazzjoni fuq l-interfaċċja HTTP falliet\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:270 msgid "my_getpass() returns fail\n" -msgstr "" +msgstr "my_getpass() falla\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:273 msgid "catch endless re-direct loops\n" -msgstr "" +msgstr "aqbad ċiklu ta’ ridirezzjoni ma jispiċċa qatt\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:276 msgid "User specified an unknown option\n" -msgstr "" +msgstr "User speċifika għażla mhux magħrufa\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:279 msgid "Malformed telnet option\n" @@ -221,11 +222,11 @@ msgstr "Għażla telnet ħażina\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:282 msgid "removed after 7.7.3\n" -msgstr "" +msgstr "imneħħi wara 7.7.3\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:285 msgid "peer's certificate wasn't ok\n" -msgstr "" +msgstr "ċertifikat tal-\"peer\" ma kienx tajjeb\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:288 msgid "when this is a specific error\n" @@ -237,7 +238,7 @@ msgstr "Modulu ta' ċifrazzjoni SSL ma nstabx\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:294 msgid "can not set SSL crypto engine as default\n" -msgstr "" +msgstr "ma nistax nissettja l-magna criptoloġika SSL bħala impliċita\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:297 msgid "failed sending network data\n" @@ -249,7 +250,7 @@ msgstr "problema biex nirċievi informazzjoni bin-network\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:303 msgid "share is in use\n" -msgstr "" +msgstr "direttorju offrut qed jintuża\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:306 msgid "problem with the local certificate\n" |