diff options
Diffstat (limited to 'grpmi/po')
58 files changed, 9793 insertions, 8951 deletions
diff --git a/grpmi/po/Makefile b/grpmi/po/Makefile index f4245281..5acdf36a 100644 --- a/grpmi/po/Makefile +++ b/grpmi/po/Makefile @@ -6,7 +6,6 @@ PL_FILES = ../grpmi.pl # C-like files to search translatable strings in CFILES = ../curl_download/curl_download.xs ../rpm/grpmi_rpm.xs -PL_CFILES = $(PL_FILES:%=%_.c) POFILES = $(shell ls *.po) MOFILES = $(POFILES:%.po=%.mo) LANGS = $(POFILES:%.po=%) @@ -20,9 +19,6 @@ all: $(PGOAL).pot $(MOFILES) %.mo: %.po msgfmt -o $@ $< -$(PL_CFILES): %_.c: % - ./fake_c.pl $< > $@ - merge: $(PGOAL).pot @for n in $(POFILES); do \ echo "Merging $$n"; \ @@ -30,11 +26,12 @@ merge: $(PGOAL).pot mv -f "$$n"t "$$n"; \ done -$(PGOAL).pot: $(PL_CFILES) $(CFILES) +$(PGOAL).pot: $(PL_FILES) $(CFILES) + perl_checker -q --generate-pot grpmi_tmp.pot $(PL_FILES) xgettext -F -n --add-comments='-PO' \ --keyword=_ --keyword=__ --keyword=N_ --keyword=N \ - --language=C -o $@ $(PL_CFILES) $(CFILES) - @rm -rf $(PL_CFILES) + --language=C -o grpmi_tmp_c.pot $(CFILES) + msgcat grpmi_tmp_c.pot grpmi_tmp.pot > $@ install: for l in $(LANGS); do \ @@ -43,5 +40,5 @@ install: done clean: - @rm -rf *.mo $(POFILES:%=%t) $(PL_CFILES) $(PGOAL).pot + @rm -rf *.mo $(POFILES:%=%t) $(PL_CFILES) $(PGOAL).pot grpmi_tmp_c.pot grpmi_tmp.pot diff --git a/grpmi/po/af.po b/grpmi/po/af.po index 2aa6eba1..dce6ec3c 100644 --- a/grpmi/po/af.po +++ b/grpmi/po/af.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: Tue Sep 19 2000 08:40:28+0200\n" "Last-Translator: Schalk W. Cronj <schalkc@ntaba.co.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <lia@af.org.za>\n" @@ -208,149 +208,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "OK" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Fout..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -#, fuzzy -msgid "Initializing..." -msgstr "Installering:" - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" - -# -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -#, fuzzy -msgid "Yes to all" -msgstr "Kies almal" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -#, fuzzy -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Installasievoorbereiding" - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "Installasie beindig" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Daar was probleme tydens installasie" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Installasievoorbereiding" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "" @@ -443,6 +300,162 @@ msgstr "Fout met afhanklikhede verifikasie :(" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Daar was probleme tydens installasie" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Installasievoorbereiding" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Daar was probleme tydens installasie" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "Installasie beindig" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "bots met %s-%s-%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Installasievoorbereiding" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "" + +# +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Kies almal" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Installering:" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Fout..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "OK" + #, fuzzy #~ msgid "http not found\n" #~ msgstr "Oeps, %s is nie daar nie\n" diff --git a/grpmi/po/ar.po b/grpmi/po/ar.po index 709d6a93..93a7a61e 100644 --- a/grpmi/po/ar.po +++ b/grpmi/po/ar.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-25 11:21+0200\n" "Last-Translator: Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic\n" @@ -202,170 +202,6 @@ msgstr "ترتيب طلب غير جيد\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "شفرة خطأ غير معلومة %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "نعم" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "لا" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "موافق" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "خطأ..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "آسف, يجب عليك أن تكون مستخدم جذر لتثبيت الحزم." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "خطأ في بدء RPM" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "لم يكن من الممكن بدء ملفات التهيئة الخاصة بـRPM, آسف." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "جاري البدء..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "جاري تنزيل الحزمة `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "خطأ أثناء التنزيل" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"كان هناك خطأ في تنزيل الحزمة:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"الخطأ: %s\n" -"هل تريد المتاعبة (أي تخطي هذه الحزمة)؟" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "أعد محاولة التنزيل" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "جاري التأكد من توقيع `%s'..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "خطأ في التأكد من التوقيع" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"توقيع الحزمة `%s' غير صحيح:\n" -"\n" -"%s\n" -"هل تريد تثبيتها على أية حال؟" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "نعم للكل" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "خطأ في الملف" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"الملف الآتي غير صالح:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"هل تريد المتابعة على أية حال (أي تخطي هذه الحزمة)؟" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "جاري تحضير الحزم للتثبيت..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "تم ايجاد تعارضات" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"تم ايجاد تعارضات:\n" -"%s\n" -"\n" -"التثبيت ترك" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "جاري تثبيت الحزمة `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "ظهرت مشاكل أثناء التثبيت" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"كان هناك خطأ أثناء تثبيت الحزم:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "نظف" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" -"سؤال في التنظيف: كان هناك خطأ أثناء التثبيت, هل تريد\n" -"حذف الـ %d حزم التي تم تنزيلها؟\n" -"(هي موجودة في %s)" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "تعذرت قراءة ملفات تهيئة RPM" @@ -453,6 +289,186 @@ msgstr "خطأ أثناء التأكد من الإعتماديات 2" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "ظهرت مشاكل أثناء التثبيت:\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" +"سؤال في التنظيف: كان هناك خطأ أثناء التثبيت, هل تريد\n" +"حذف الـ %d حزم التي تم تنزيلها؟\n" +"(هي موجودة في %s)" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "نظف" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"كان هناك خطأ أثناء تثبيت الحزم:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "ظهرت مشاكل أثناء التثبيت" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "جاري تثبيت الحزمة `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"تم ايجاد تعارضات:\n" +"%s\n" +"\n" +"التثبيت ترك" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "تم ايجاد تعارضات" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "جاري تحضير الحزم للتثبيت..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"الملف الآتي غير صالح:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"هل تريد المتابعة على أية حال (أي تخطي هذه الحزمة)؟" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "خطأ في الملف" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "نعم للكل" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "لا" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "نعم" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"توقيع الحزمة `%s' غير صحيح:\n" +"\n" +"%s\n" +"هل تريد تثبيتها على أية حال؟" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "خطأ في التأكد من التوقيع" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "جاري التأكد من توقيع `%s'..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "أعد محاولة التنزيل" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"كان هناك خطأ في تنزيل الحزمة:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"الخطأ: %s\n" +"هل تريد المتاعبة (أي تخطي هذه الحزمة)؟" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "خطأ أثناء التنزيل" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "جاري تنزيل الحزمة `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "جاري البدء..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "لم يكن من الممكن بدء ملفات التهيئة الخاصة بـRPM, آسف." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "خطأ في بدء RPM" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "آسف, يجب عليك أن تكون مستخدم جذر لتثبيت الحزم." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "خطأ..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "موافق" + #~ msgid "All requested packages were installed successfully." #~ msgstr "تم تثبيت كل الحزم المطلوبة بنجاح." diff --git a/grpmi/po/az.po b/grpmi/po/az.po index a09244cd..b4a3d091 100644 --- a/grpmi/po/az.po +++ b/grpmi/po/az.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi 7.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-09 22:31GMT +0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <linuxaz@azerimal.net>\n" @@ -205,149 +205,6 @@ msgstr "Xətalı çağırış sifarişi\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Namə'lum xəta kodu %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Oldu" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Xəta..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -#, fuzzy -msgid "Initializing..." -msgstr "Qurulur:" - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -#, fuzzy -msgid "Yes to all" -msgstr "Hamısını Seç" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -#, fuzzy -msgid "File error" -msgstr "Yazma xətası\n" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -#, fuzzy -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Yükləmə üçün hazırlanır" - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "Qurulum dayandırıldı" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Qurma əsnasında problemlər oldu" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Yükləmə üçün hazırlanır" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 #, fuzzy msgid "Couldn't read RPM config files" @@ -443,6 +300,161 @@ msgstr "Ehtiyaclar yoxlanırkən xəta meydana gəldi :(" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Qurma əsnasında problemlər oldu" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Yükləmə üçün hazırlanır" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Qurma əsnasında problemlər oldu" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "Qurulum dayandırıldı" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr " %s-%s-%s ile toqquşur" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Yükləmə üçün hazırlanır" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "File error" +msgstr "Yazma xətası\n" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Hamısını Seç" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Qurulur:" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Xəta..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Oldu" + #~ msgid "http not found\n" #~ msgstr "http tapılmadı\n" diff --git a/grpmi/po/bg.po b/grpmi/po/bg.po index c39304ce..03d150ea 100644 --- a/grpmi/po/bg.po +++ b/grpmi/po/bg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-10 00:06+0100\n" "Last-Translator: Bozhan Boiadzhiev <bozhan@plov.omega.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian\n" @@ -205,168 +205,6 @@ msgstr " \n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr " %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr " root, , " - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr " RPM" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr " RPM , " - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr ":" - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr " `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr " " - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -" :\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -": %s\n" -" ( )?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr " `%s'..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr " " - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -" `%s' :\n" -"\n" -"%s\n" -" ?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -#, fuzzy -msgid "Yes to all" -msgstr " " - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr " " - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -" :\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -" ( )?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr " " - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr " " - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -" :\n" -"%s\n" -"\n" -" " - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr " `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr " " - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -" :\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr " RPM " @@ -454,6 +292,183 @@ msgstr " 2" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr " :\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +" :\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr " " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr " `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +" :\n" +"%s\n" +"\n" +" " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr " " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr " " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +" :\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +" ( )?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr " " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr " " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +" `%s' :\n" +"\n" +"%s\n" +" ?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr " " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr " `%s'..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +" :\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +": %s\n" +" ( )?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr " " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr " `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr ":" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr " RPM , " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr " RPM" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr " root, , " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "" + #~ msgid "http not found\n" #~ msgstr " http\n" diff --git a/grpmi/po/br.po b/grpmi/po/br.po index 8b2983dd..5fb2bcfd 100644 --- a/grpmi/po/br.po +++ b/grpmi/po/br.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-12 15:39+0200\n" "Last-Translator: Ja-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n" "Language-Team: Brezhoneg <ofisk.bzh@wanadoo.fr>\n" @@ -204,148 +204,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Mat eo" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Fazi..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -#, fuzzy -msgid "Initializing..." -msgstr "Stalia:" - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -#, fuzzy -msgid "Yes to all" -msgstr "Diuz an holl" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -#, fuzzy -msgid "File error" -msgstr "Ne m'eus ket gallet skrivañ\n" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Kudenno ho staliadur" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Kudenno ho staliadur" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 #, fuzzy msgid "Couldn't read RPM config files" @@ -438,6 +296,161 @@ msgstr "" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Kudenno ho staliadur" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Kudenno ho staliadur" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Kudenno ho staliadur" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Kudenno ho staliadur" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "File error" +msgstr "Ne m'eus ket gallet skrivañ\n" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Diuz an holl" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Stalia:" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Fazi..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Mat eo" + #~ msgid "http not found\n" #~ msgstr "http %s ket kavet\n" diff --git a/grpmi/po/bs.po b/grpmi/po/bs.po index 0bce8764..28bb3483 100644 --- a/grpmi/po/bs.po +++ b/grpmi/po/bs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-22 17:29+0200\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" @@ -203,168 +203,6 @@ msgstr "Pogrešan redoslijed poziva\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Nepoznat kod greške %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Da" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Greška..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Morate biti root da bi instalirali pakete, žalim." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "Greška u inicijalizaciji RPMa" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "Inicijalizacija konfiguracionih datoteka RPMa nije bila moguća, žalim." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicijaliziram..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Downloadujem paket `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "Greška prilikom downloada" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Došlo je do greške u downloadu paketa:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Greška: %s\n" -"Želite li nastaviti (preskačući ovaj paket)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "Provjeravam potpis `%s'..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "Greška u provjeri potpisa" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"Potpis paketa `%s' je neispravan:\n" -"\n" -"%s\n" -"Želite li ga svejedno instalirati?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -#, fuzzy -msgid "Yes to all" -msgstr "Izaberi sve" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Greška u datoteci" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"Sljedeća datoteka nije ispravna:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Želite li ipak nastaviti (preskačući ovaj paket)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Pripremam pakete za instalaciju..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Otkriveni su konflikti" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Otkriveni su sljedeći konflikti:\n" -"%s\n" -"\n" -"Instalacija otkazana" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Instaliram paket `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Došlo je do problema prilikom instalacije" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Došlo je do greške prilikom instalacije paketa:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "Ne mogu pročitati RPM konfiguracijske datoteke" @@ -452,6 +290,183 @@ msgstr "Greška prilikom provjere zavisnosti 2" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Došlo je do problema prilikom instalacije:\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Došlo je do greške prilikom instalacije paketa:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Došlo je do problema prilikom instalacije" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Instaliram paket `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"Otkriveni su sljedeći konflikti:\n" +"%s\n" +"\n" +"Instalacija otkazana" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "Otkriveni su konflikti" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Pripremam pakete za instalaciju..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"Sljedeća datoteka nije ispravna:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Želite li ipak nastaviti (preskačući ovaj paket)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Greška u datoteci" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Izaberi sve" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"Potpis paketa `%s' je neispravan:\n" +"\n" +"%s\n" +"Želite li ga svejedno instalirati?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "Greška u provjeri potpisa" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "Provjeravam potpis `%s'..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"Došlo je do greške u downloadu paketa:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Greška: %s\n" +"Želite li nastaviti (preskačući ovaj paket)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "Greška prilikom downloada" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Downloadujem paket `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Inicijaliziram..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "Inicijalizacija konfiguracionih datoteka RPMa nije bila moguća, žalim." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "Greška u inicijalizaciji RPMa" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "Morate biti root da bi instalirali pakete, žalim." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Greška..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + #~ msgid "http not found\n" #~ msgstr "HTTP nije pronađen\n" diff --git a/grpmi/po/ca.po b/grpmi/po/ca.po index 6c491bdf..6ad19df0 100644 --- a/grpmi/po/ca.po +++ b/grpmi/po/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-06 21:35+0200\n" "Last-Translator: Softcatal <traddrake@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n" @@ -206,149 +206,6 @@ msgstr "Ordre incorrecta de crida\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Codi d'error desconegut %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "D'acord" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Error..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -#, fuzzy -msgid "Initializing..." -msgstr "S'est installant:" - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -#, fuzzy -msgid "Yes to all" -msgstr "Selecciona-ho tot" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -#, fuzzy -msgid "File error" -msgstr "Error d'escriptura\n" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -#, fuzzy -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "S'est preparant la installaci" - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "S'ha interromput la installaci" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Hi ha hagut problemes durant la installaci" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "S'est preparant la installaci" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 #, fuzzy msgid "Couldn't read RPM config files" @@ -444,6 +301,161 @@ msgstr "S'ha produt un error en comprovar les dependncies :(" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Hi ha hagut problemes durant la installaci" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "S'est preparant la installaci" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Hi ha hagut problemes durant la installaci" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "S'ha interromput la installaci" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr " conflictes amb %s-%s-%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "S'est preparant la installaci" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "File error" +msgstr "Error d'escriptura\n" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Selecciona-ho tot" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "S'est installant:" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Error..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "D'acord" + #~ msgid "http not found\n" #~ msgstr "HTTP: no s'ha trobat\n" diff --git a/grpmi/po/cs.po b/grpmi/po/cs.po index cb4ec414..ba751c8c 100644 --- a/grpmi/po/cs.po +++ b/grpmi/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi-cs\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-02 14:51GMT\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -206,169 +206,6 @@ msgstr "Špatné pořadí při volání\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Neznámá chyba, kód %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Ano" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Chyba..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "" -"Promiňte, ale abyste mohl instalovat balíčky, musíte být přihlášen jako " -"uživatel root." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "Chyba při inicializaci RPM" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "Promiňte, ale nebyla možná inicializace souborů s nastavením RPM." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicializuji..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Stahuji balíček `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "Chyba při stahování" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Při stahování balíčku došlo k chybě:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Chyba: %s\n" -"Chcete pokračovat (a přeskočit tento balíček)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "Zkusit stáhnout znovu" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "Kontroluji signaturu `%s'..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "Chyba při kontrole signatury" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"Signatura balíčku `%s' není v pořádku:\n" -"\n" -"%s\n" -"Chcete balíček i přesto instalovat?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "Ano všem" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Chyba souboru" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"Následující soubor není platný:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Chcete přesto pokračovat (a přeskočit tento balíček)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Připravuji balíčky k instalaci..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Nalezeny konflikty" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Byly nalezeny konflikty:\n" -"%s\n" -"\n" -"Instalace přerušena" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Instaluji balíček `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Při instalaci nastaly problémy" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Při instalaci balíčků došlo k chybě:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "Nelze číst soubory s nastavením RPM" @@ -456,6 +293,185 @@ msgstr "Nastala chyba při kontrole závislostí 2" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Při instalaci se objevily problémy:\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Při instalaci balíčků došlo k chybě:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Při instalaci nastaly problémy" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Instaluji balíček `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"Byly nalezeny konflikty:\n" +"%s\n" +"\n" +"Instalace přerušena" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "Nalezeny konflikty" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Připravuji balíčky k instalaci..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"Následující soubor není platný:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Chcete přesto pokračovat (a přeskočit tento balíček)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Chyba souboru" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Ano všem" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Ano" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"Signatura balíčku `%s' není v pořádku:\n" +"\n" +"%s\n" +"Chcete balíček i přesto instalovat?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "Chyba při kontrole signatury" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "Kontroluji signaturu `%s'..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "Zkusit stáhnout znovu" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"Při stahování balíčku došlo k chybě:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Chyba: %s\n" +"Chcete pokračovat (a přeskočit tento balíček)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "Chyba při stahování" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Stahuji balíček `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Inicializuji..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "Promiňte, ale nebyla možná inicializace souborů s nastavením RPM." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "Chyba při inicializaci RPM" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "" +"Promiňte, ale abyste mohl instalovat balíčky, musíte být přihlášen jako " +"uživatel root." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Chyba..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + #~ msgid "All requested packages were installed successfully." #~ msgstr "Všechny požadované balíčky byly uspěšně nainstalovány." diff --git a/grpmi/po/cy.po b/grpmi/po/cy.po index 013c40ce..56e3d667 100644 --- a/grpmi/po/cy.po +++ b/grpmi/po/cy.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi 8.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-17 22:21-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh <cy@li.org>\n" @@ -203,169 +203,6 @@ msgstr "Trefn galw gwallus\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Gwall cod anhysbys %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Iawn" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "Na" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Iawn" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Gwall..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Rhaid eich bod yn wraidd i osod pecyn." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "Gwall ymgychwyn RPM" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "Ymddiheuriwn, nid oedd yn bosibl ymgychwyn ffeiliau ffurfweddi RPM" - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "Ymgychwyn..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Llwytho pecyn `%s' (%s/%s) i lawr..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "Gwall wrth lwytho i lawr" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Digwyddodd gwall wrth lwytho i lawr pecyn:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Gwall: %s\n" -"Hoffech chi barhau (anwybyddu'r pecyn hwn)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "Lwytho i lawr eto" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "Gwirio llofnod `%s'..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "Gwall gwirio llofnod" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"Nid oedd llofnod pecyn '%s' yn gywir:\n" -"\n" -"%s\n" -"Hoffech chi ei osod, beth bynnag?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "Iawn i bopeth" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Gwall ffeil" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"Nid yw'r ffeil canlynol yn ddilys:\n" -"\n" -"%s\n" -"Hoffech chi barhau beth bynnag (anwybyddu'r pecyn hwn)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Paratoi pecynnau i'w gosod" - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Canfyddwyd gwrthdaro" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Canfyddwyd gwrthdaro:\n" -"%s\n" -"\n" -"Ataliwyd y gosodiad" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Gosod pecyn `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Digwyddodd anhawster wrth osod" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Digwyddodd gwall wrth osod pecyn:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "Glanhau" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" -"Cwestiwn glanhau: digwyddodd gwall wrth osod, ydych chi am\n" -"dynnu'r %d pecyn llwythwyd i lawr?\n" -"(mae nhw yn %s)" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "Methu darllen ffeil ffurfweddi RPM" @@ -452,3 +289,182 @@ msgstr "Gwall wrth wirio dibyniaethau 2[" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:323 msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Digwyddodd anhawster wrth osod:\n" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" +"Cwestiwn glanhau: digwyddodd gwall wrth osod, ydych chi am\n" +"dynnu'r %d pecyn llwythwyd i lawr?\n" +"(mae nhw yn %s)" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "Glanhau" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Digwyddodd gwall wrth osod pecyn:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Digwyddodd anhawster wrth osod" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Gosod pecyn `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"Canfyddwyd gwrthdaro:\n" +"%s\n" +"\n" +"Ataliwyd y gosodiad" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "Canfyddwyd gwrthdaro" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Paratoi pecynnau i'w gosod" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"Nid yw'r ffeil canlynol yn ddilys:\n" +"\n" +"%s\n" +"Hoffech chi barhau beth bynnag (anwybyddu'r pecyn hwn)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Gwall ffeil" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Iawn i bopeth" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Na" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Iawn" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"Nid oedd llofnod pecyn '%s' yn gywir:\n" +"\n" +"%s\n" +"Hoffech chi ei osod, beth bynnag?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "Gwall gwirio llofnod" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "Gwirio llofnod `%s'..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "Lwytho i lawr eto" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"Digwyddodd gwall wrth lwytho i lawr pecyn:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Gwall: %s\n" +"Hoffech chi barhau (anwybyddu'r pecyn hwn)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "Gwall wrth lwytho i lawr" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Llwytho pecyn `%s' (%s/%s) i lawr..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Ymgychwyn..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "Ymddiheuriwn, nid oedd yn bosibl ymgychwyn ffeiliau ffurfweddi RPM" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "Gwall ymgychwyn RPM" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "Rhaid eich bod yn wraidd i osod pecyn." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Gwall..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Iawn" diff --git a/grpmi/po/da.po b/grpmi/po/da.po index 8e0083b0..f4b208d4 100644 --- a/grpmi/po/da.po +++ b/grpmi/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-15 11:06+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: dansk <dansk@klid.dk>\n" @@ -204,170 +204,6 @@ msgstr "Drlig rkkeflge ved kald\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Ukendt fejl kode %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "Nej" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "O.k." - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Fejl..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Du skal vre root for at kunne installere pakker." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "RPM-initieringsfejl" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "Initieringen af indstillingsfiler for RPM var ikke mulig." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "Initialiserer..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Henter pakke \"%s\" (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "Fejl ved hentning" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Der opstod en fejl ved hentning af pakken:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Fejl: %s\n" -"Vil du fortstte (overspringer denne pakke)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "Forsg at hente igen" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "Verificerer signatur for \"%s\"..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "Fejl ved signatursverifikation" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"Signaturen for pakken \"%s\" er fejlagtig:\n" -"\n" -"%s\n" -"Vil du installere den alligevel?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "Ja til alt" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Filfejl" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"Flgende fil er ikke gyldig:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Vil du fortstte alligevel (overspringer denne pakke)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Forbereder pakker til installation..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Konflikter fundet" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Konflikter blev fundet:\n" -"%s\n" -"\n" -"Installation afbrudt" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Installerer pakke \"%s\" (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Der opstod problemer under installationen" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Der var en fejl under pakkeinstallation:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "Oprydning" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" -"Oprydningssprgsml: Der skete en fejl under installationen, nsker du at\n" -"fjerne de %d nedhentede pakker?\n" -"(de ligger i %s)" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "Kunne ikke lse RPM-konfigurationssfiler" @@ -455,6 +291,186 @@ msgstr "Fejl ved kontrol af afhngigheder 2" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Der opstod problemer under installationen:\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" +"Oprydningssprgsml: Der skete en fejl under installationen, nsker du at\n" +"fjerne de %d nedhentede pakker?\n" +"(de ligger i %s)" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "Oprydning" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Der var en fejl under pakkeinstallation:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Der opstod problemer under installationen" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Installerer pakke \"%s\" (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"Konflikter blev fundet:\n" +"%s\n" +"\n" +"Installation afbrudt" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "Konflikter fundet" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Forbereder pakker til installation..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"Flgende fil er ikke gyldig:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Vil du fortstte alligevel (overspringer denne pakke)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Filfejl" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Ja til alt" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Nej" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"Signaturen for pakken \"%s\" er fejlagtig:\n" +"\n" +"%s\n" +"Vil du installere den alligevel?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "Fejl ved signatursverifikation" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "Verificerer signatur for \"%s\"..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "Forsg at hente igen" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"Der opstod en fejl ved hentning af pakken:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Fejl: %s\n" +"Vil du fortstte (overspringer denne pakke)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "Fejl ved hentning" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Henter pakke \"%s\" (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Initialiserer..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "Initieringen af indstillingsfiler for RPM var ikke mulig." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "RPM-initieringsfejl" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "Du skal vre root for at kunne installere pakker." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Fejl..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "O.k." + #~ msgid "Directory where to put download must be existing" #~ msgstr "Kataloget, hvor hentningen skal gemmes, skal eksistere" diff --git a/grpmi/po/de.po b/grpmi/po/de.po index b097d214..a17a8d61 100644 --- a/grpmi/po/de.po +++ b/grpmi/po/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-14 00:18+0100\n" "Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: German <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -203,171 +203,6 @@ msgstr "Falsche Aufrufreihenfolge\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Unbekannter Fehler Nr. %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "Nein" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "OK" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Fehler ..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Nur das privileg. Kennzeichen „root“ darf Pakete installieren." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "RPM Initialisierungsfehler" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "Die Initialisierung der RPM Konfigurationsdateien schlug fehl." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "Installierung ..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Besorge Paket „%s“ (%s/%s) ..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "Fehler beim Besorgen" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Beim Besorgen folgenden Pakets trat ein Fehler auf:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Fehler: %s\n" -"Wollen Sie fortfahren (und dieses Paket überspringen)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "Erneuter Besorgungsversuch" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "Signatur von „%s“ überprüfen ..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "Signaturfehler" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"Die Signatur des Pakets „%s“ ist nicht korrekt:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Wollen Sie es dennoch installieren?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "Zu allen Fragen „Ja“" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Dateifehler" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"Folgende Datei ist kein korrektes RPM-Paket:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Wollen Sie fortfahren (und dieses Paket überspringen)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Paketinstallation vorbereiten ..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Konflikte gefunden" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Paketkonflikte gefunden:\n" -"%s\n" -"\n" -"Installation abgebrochen." - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Installiere Paket „%s“ (%s/%s) ..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Währen der Installation sind Fehler aufgetreten." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Während der Paketinstallation trat ein Fehler auf:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "Aufräumen" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" -"Aufräumfrage: Während der Installation traten Fehler auf. Wollen Sie\n" -"das/die %d besorgte(n) Paket(e) wieder entfernen?\n" -"(Die Pakete befinden sich unter „%s“)" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "Kann RPM-Konfigurationsdatei nicht lesen" @@ -455,6 +290,187 @@ msgstr "Fehler beim Testen der Abhängigkeiten 2" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Während der Installation sind Fehler aufgetreten:\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" +"Aufräumfrage: Während der Installation traten Fehler auf. Wollen Sie\n" +"das/die %d besorgte(n) Paket(e) wieder entfernen?\n" +"(Die Pakete befinden sich unter „%s“)" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "Aufräumen" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Während der Paketinstallation trat ein Fehler auf:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Währen der Installation sind Fehler aufgetreten." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Installiere Paket „%s“ (%s/%s) ..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"Paketkonflikte gefunden:\n" +"%s\n" +"\n" +"Installation abgebrochen." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "Konflikte gefunden" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Paketinstallation vorbereiten ..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"Folgende Datei ist kein korrektes RPM-Paket:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Wollen Sie fortfahren (und dieses Paket überspringen)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Dateifehler" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Zu allen Fragen „Ja“" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Nein" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"Die Signatur des Pakets „%s“ ist nicht korrekt:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Wollen Sie es dennoch installieren?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "Signaturfehler" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "Signatur von „%s“ überprüfen ..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "Erneuter Besorgungsversuch" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"Beim Besorgen folgenden Pakets trat ein Fehler auf:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Fehler: %s\n" +"Wollen Sie fortfahren (und dieses Paket überspringen)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "Fehler beim Besorgen" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Besorge Paket „%s“ (%s/%s) ..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Installierung ..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "Die Initialisierung der RPM Konfigurationsdateien schlug fehl." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "RPM Initialisierungsfehler" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "Nur das privileg. Kennzeichen „root“ darf Pakete installieren." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Fehler ..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "OK" + #~ msgid "http not found\n" #~ msgstr "Ich kann HTTP nicht finden\n" diff --git a/grpmi/po/el.po b/grpmi/po/el.po index 5aa068a4..253a764a 100644 --- a/grpmi/po/el.po +++ b/grpmi/po/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-30 16:19+0300\n" "Last-Translator: (Nick Niktaris) <niktaris@yahoo.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@hellug.gr>\n" @@ -206,167 +206,6 @@ msgstr " \n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr " %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "OK" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr " root , ." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr " RPM" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr " RPM, ." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr " `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr " " - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -" :\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -": %s\n" -" ( );" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr " `%s'..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr " " - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -" `%s' :\n" -"\n" -"%s\n" -" ;" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr " " - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -" :\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -" ( );" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr " ..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr " " - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -" :\n" -"%s\n" -"\n" -" " - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr " `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr " " - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -" :\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr " RPM" @@ -457,6 +296,183 @@ msgstr " 2" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr " :\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +" :\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr " " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr " `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +" :\n" +"%s\n" +"\n" +" " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr " " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr " ..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +" :\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +" ( );" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr " " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +" `%s' :\n" +"\n" +"%s\n" +" ;" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr " " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr " `%s'..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +" :\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +": %s\n" +" ( );" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr " " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr " `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr " RPM, ." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr " RPM" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr " root , ." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "OK" + #~ msgid "Installing/Upgrading Progress" #~ msgstr " /" diff --git a/grpmi/po/eo.po b/grpmi/po/eo.po index 7118074b..751fad2a 100644 --- a/grpmi/po/eo.po +++ b/grpmi/po/eo.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-20 23:48-0500\n" "Last-Translator: D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -203,149 +203,6 @@ msgstr "Netaga vokordo\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Nekonata erarkodo %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Jes" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Eraro..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -#, fuzzy -msgid "Initializing..." -msgstr "Instalas:" - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -#, fuzzy -msgid "Yes to all" -msgstr "Elektu iujn" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -#, fuzzy -msgid "File error" -msgstr "Skriberaro\n" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -#, fuzzy -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Preparas por instalado" - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "Instalado estis esigata" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Problemo okazis dum instalado" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Preparas por instalado" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 #, fuzzy msgid "Couldn't read RPM config files" @@ -441,6 +298,161 @@ msgstr "Eraro dum kontroli dependaojn :(" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Problemo okazis dum instalado" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Preparas por instalado" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Problemo okazis dum instalado" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "Instalado estis esigata" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr " konfliktas kun %s-%s-%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Preparas por instalado" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "File error" +msgstr "Skriberaro\n" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Elektu iujn" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Instalas:" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Eraro..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Jes" + #~ msgid "http not found\n" #~ msgstr "http ne trovita\n" diff --git a/grpmi/po/es.po b/grpmi/po/es.po index fddf63c1..3697939e 100644 --- a/grpmi/po/es.po +++ b/grpmi/po/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-13 14:33-0300\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Spanish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -206,172 +206,6 @@ msgstr "Mala orden de llamada\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Código de error desconocido %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Aceptar" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Error..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Necesita ser root para instalar paquetes. Lo siento." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "Error de inicialización de RPM" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "" -"La inicialización de los archivos de configuración de RPM no fue posible. Lo " -"siento." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicializando..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Descargando el paquete «%s» (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "Error durante la descarga" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Hubo un error al descargar el paquete:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"¿Quiere continuar (omitiendo este paquete)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "Volver a intentar descarga" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "Verificando la firma de «%s»..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "Error de verificación de la firma" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"La firma del paquete «%s» no es correcta:\n" -"\n" -"%s\n" -"¿Quiere instalarlo de todas formas?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "Sí a todo" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Error de archivo" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"El siguiente archivo no es válido:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"¿Desea continuar de todas formas (omitiendo este paquete)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Preparando paquetes para la instalación..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Conflictos detectados" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Se detectaron los conflictos:\n" -"%s\n" -"\n" -"Instalación abortada" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Instalando el paquete «%s» (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Ocurrió un problema durante la instalación" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Hubo un error durante la instalación de los paquetes:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "Limpieza" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" -"Pregunta: hubo un error durante la instalación, ¿desea quitar los %d\n" -"paquetes transferidos?\n" -"(los mismos se encuentran en %s)" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "No se pudieron leer los archivos de configuración de RPM" @@ -459,6 +293,188 @@ msgstr "Error al comprobar las dependencias 2" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Ocurrieron problemas durante la instalación:\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" +"Pregunta: hubo un error durante la instalación, ¿desea quitar los %d\n" +"paquetes transferidos?\n" +"(los mismos se encuentran en %s)" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "Limpieza" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Hubo un error durante la instalación de los paquetes:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Ocurrió un problema durante la instalación" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Instalando el paquete «%s» (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"Se detectaron los conflictos:\n" +"%s\n" +"\n" +"Instalación abortada" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "Conflictos detectados" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Preparando paquetes para la instalación..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"El siguiente archivo no es válido:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"¿Desea continuar de todas formas (omitiendo este paquete)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Error de archivo" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Sí a todo" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "No" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"La firma del paquete «%s» no es correcta:\n" +"\n" +"%s\n" +"¿Quiere instalarlo de todas formas?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "Error de verificación de la firma" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "Verificando la firma de «%s»..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "Volver a intentar descarga" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"Hubo un error al descargar el paquete:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"¿Quiere continuar (omitiendo este paquete)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "Error durante la descarga" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Descargando el paquete «%s» (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Inicializando..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "" +"La inicialización de los archivos de configuración de RPM no fue posible. Lo " +"siento." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "Error de inicialización de RPM" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "Necesita ser root para instalar paquetes. Lo siento." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Error..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Aceptar" + #~ msgid "All requested packages were installed successfully." #~ msgstr "Se instalaron satisfactoriamente todos los paquetes pedidos." diff --git a/grpmi/po/et.po b/grpmi/po/et.po index e6b20b1a..5eec8df7 100644 --- a/grpmi/po/et.po +++ b/grpmi/po/et.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi-et\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-19 17:54+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -205,168 +205,6 @@ msgstr "Viga väljakutsumisel\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Tundmatu veakood %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Jah" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "Ei" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Olgu" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Viga..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Vabandust, pakette saab paigaldada ainult administraator." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "Viga RPM initsialiseerimisel" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "RPM seadistuste initsialiseerimine ei ole võimalik, vabandan." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "Initsialiseerin.." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Laadin võrgust paketti '%s' (%s/%s).." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "Viga allalaadimisel" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Paketi %s\n" -"allalaadimisel tekkis järgmine viga: \n" -"%s\n" -"\n" -"Kas soovite jätkata (jättes selle paketi vahele)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "Püüa uuesti alla laadida" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "Kontrollin signatuuri paketil '%s'" - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "Viga signatuuri kontrollimisel" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"Paketi '%s' signatuur on vigane: \n" -"%s\n" -"Kas soovite seda tõesti paigaldada?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "Vali kõik" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Faili viga" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"Järgnev fail on paigaldamiseks sobimatu:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Kas soovite jätkata (jättes selle paketi vahele)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Paigaldamiseks valmistumine.." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Leiti konfliktid" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Leiti konfliktid:\n" -"%s\n" -"\n" -"Paigaldus katkestati" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Paigaldan paketti '%s' (%s/%s).." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Paigaldusel tekkisid probleemid" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Paigaldamisel juhtus järgmine viga:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "Puhastamine" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" -"Küsimus puhastamise kohta: paigaldusel tekkis viga, kas soovite eemaldada\n" -"%d allalaaditud paket(t)i?\n" -"(nende asukoht on %s)" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "Ei saa lugeda RPM konfiguratsiooni" @@ -453,3 +291,181 @@ msgstr "Viga sõltuvuste teisel kontrollil " #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:323 msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Paigaldusel tekkinud probleemid:\n" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" +"Küsimus puhastamise kohta: paigaldusel tekkis viga, kas soovite eemaldada\n" +"%d allalaaditud paket(t)i?\n" +"(nende asukoht on %s)" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "Puhastamine" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Paigaldamisel juhtus järgmine viga:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Paigaldusel tekkisid probleemid" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Paigaldan paketti '%s' (%s/%s).." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"Leiti konfliktid:\n" +"%s\n" +"\n" +"Paigaldus katkestati" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "Leiti konfliktid" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Paigaldamiseks valmistumine.." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"Järgnev fail on paigaldamiseks sobimatu:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Kas soovite jätkata (jättes selle paketi vahele)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Faili viga" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Vali kõik" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Ei" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Jah" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"Paketi '%s' signatuur on vigane: \n" +"%s\n" +"Kas soovite seda tõesti paigaldada?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "Viga signatuuri kontrollimisel" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "Kontrollin signatuuri paketil '%s'" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "Püüa uuesti alla laadida" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"Paketi %s\n" +"allalaadimisel tekkis järgmine viga: \n" +"%s\n" +"\n" +"Kas soovite jätkata (jättes selle paketi vahele)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "Viga allalaadimisel" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Laadin võrgust paketti '%s' (%s/%s).." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Initsialiseerin.." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "RPM seadistuste initsialiseerimine ei ole võimalik, vabandan." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "Viga RPM initsialiseerimisel" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "Vabandust, pakette saab paigaldada ainult administraator." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Viga..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Olgu" diff --git a/grpmi/po/eu.po b/grpmi/po/eu.po index d76f6f17..dda4be91 100644 --- a/grpmi/po/eu.po +++ b/grpmi/po/eu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi 8.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-27 19:47+0200\n" "Last-Translator: Iigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -205,166 +205,6 @@ msgstr "Okerreko dei-eskaera\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "%d errore-kode ezezaguna\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Bai" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "Ez" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Ados" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Errorea..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Barkatu, root izan behar duzu paketeak instalatzeko." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "RPM-ren hasierapenenan okerra" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "Barkatu, RPM-ren konfig fitxategien hasierapena ezin izan da gauzatu." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "Hasieratzen..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "`%s' (%s/%s) paketea jaisten ..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "Okerra jaisterakoan" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Okerra jazo da pakete hau jaisterakoan:\n" -"\n" -"%s\n" -"Okerra: %s\n" -"Jarraitu nahi duzu (pakete hau ahaztuz)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "'%s'-ren sinadura egiaztatzen..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "Sinadura egiaztapenean okerra" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"'%s' paketearen sinadura ez da zuzena:\n" -"\n" -"%s\n" -"Ala ta guztiz ere instalatu nahi duzu?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Fitxategi okerra" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"Ondorengo fitxategia ez da zuzena:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Ala ta guztiz ere instalatu nahi duzu (pakete hau ahaztuz)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Paketeak instalaziorako prestatzen..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Gatazkak aurkitu dira" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Gatazkak aurkitu dira:\n" -"%s\n" -"\n" -"Instalazioa abortatuta" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "'%s' (%s/%s) paketea instalatzen..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Arazoak izan dira instalazioan zehar" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Okerra jazo da paketeak instalatzerakoan:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "Ezin izan dira RPM-ren konfig fitxategiak irakurri" @@ -453,6 +293,182 @@ msgstr "Okerra mendekotasunak egiaztatzean 2" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Arazoak izan dira instalazioan zehar:\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Okerra jazo da paketeak instalatzerakoan:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Arazoak izan dira instalazioan zehar" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "'%s' (%s/%s) paketea instalatzen..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"Gatazkak aurkitu dira:\n" +"%s\n" +"\n" +"Instalazioa abortatuta" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "Gatazkak aurkitu dira" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Paketeak instalaziorako prestatzen..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"Ondorengo fitxategia ez da zuzena:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Ala ta guztiz ere instalatu nahi duzu (pakete hau ahaztuz)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Fitxategi okerra" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Ez" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Bai" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"'%s' paketearen sinadura ez da zuzena:\n" +"\n" +"%s\n" +"Ala ta guztiz ere instalatu nahi duzu?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "Sinadura egiaztapenean okerra" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "'%s'-ren sinadura egiaztatzen..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"Okerra jazo da pakete hau jaisterakoan:\n" +"\n" +"%s\n" +"Okerra: %s\n" +"Jarraitu nahi duzu (pakete hau ahaztuz)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "Okerra jaisterakoan" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "`%s' (%s/%s) paketea jaisten ..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Hasieratzen..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "Barkatu, RPM-ren konfig fitxategien hasierapena ezin izan da gauzatu." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "RPM-ren hasierapenenan okerra" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "Barkatu, root izan behar duzu paketeak instalatzeko." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Errorea..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ados" + #~ msgid "Installing/Upgrading Progress" #~ msgstr "Instalazioaren/Bertsio-berritzearen progresioa" diff --git a/grpmi/po/fake_c.pl b/grpmi/po/fake_c.pl deleted file mode 100755 index 21cf25b0..00000000 --- a/grpmi/po/fake_c.pl +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -#!/usr/bin/perl -lp - -s|^(__?\()| $1|; # add a blank at the beginning (?!) - -s|_\(\[(.*),\s*(.*),\s*(.*)\]|ngettext($2,$3,$1)|; # special plural form handling - -s,\Qs/#.*//,,; # ugly special case - -s,(^|[^\$])#([^+].*),"$1/*" . simpl($2) . "*/",e; - # rewrite comments to C format except for: - # - ``#+ xxx'' comments which are kept - # - ``$#xxx'' which are not comments - -s|//|/""/|g; # ensure // or not understood as comments - -s|$|\\n\\|; # multi-line strings not handled in C - -sub simpl { - local $_ = $_[0]; - s,\*/,,g; - $_; -} diff --git a/grpmi/po/fi.po b/grpmi/po/fi.po index fe102d24..4bdc718f 100644 --- a/grpmi/po/fi.po +++ b/grpmi/po/fi.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi-fi - MDK Release 9.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-13 23:28+0200\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -210,169 +210,6 @@ msgstr "Väärä soittamisjärjestys\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Tuntematon virhekoodi %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "Ei" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Virhe..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Sinun pitää olla 'root' asentaaksesi paketteja, valitan." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "RPM alustamisvirhe" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "RPM asetustiedostojen alustaminen ei onnistunut, valitan." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "Alustetaan ..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Haetaan pakkaus '%s' ( %s/%s) ..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "Virhe haettaessa tiedostoja" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Tapahtui virhe haettaessa paketti:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Virhe: %s\n" -"Haluatko jatkaa (ohitetaan tämä paketti)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "Yritä lataa uudelleen" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "Varmistetaan '%s' allekirjoituksen ..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "Allekirjoituksen varmistamis-virhe" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"Paketin: '%s' allekirjoitus on väärä\n" -"\n" -"%s\n" -"Haluatko asentaa paketin siitä huolimatta?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "Kyllä kaikille" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Tiedostovirhe" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"Seuraava tiedosto on virheellinen:\n" -"\n" -"%s\n" -"Haluatko jatkaa siitä huolimatta (ohitetaan tämä paketti)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Valmistelen paketteja asennettaviksi ..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Ristiriitaisuuksia löydetty" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Ristiriitaisuuksia löydettiin:\n" -"%s\n" -"\n" -"Asennus keskeytetty" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Asennetaan paketti '%s' (%s/%s) ..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Ongelmia tapahtui asennuksen aikana" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Virhe pakettien asennuksessa:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "Tyhjennys" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" -"Tyhjennyskysymys: Sattui virhe asennuksen aikana, haluatko\n" -"poistaa %d haetut paketit?\n" -"(ne löytyvät hakemistosta: %s)" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "RPM asetustiedostojen lukeminen ei onnistunut" @@ -461,6 +298,185 @@ msgstr "Virhe tarkastettaessa riippuvuuksia 2" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Ongelmia asennuksen aikana:\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" +"Tyhjennyskysymys: Sattui virhe asennuksen aikana, haluatko\n" +"poistaa %d haetut paketit?\n" +"(ne löytyvät hakemistosta: %s)" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "Tyhjennys" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Virhe pakettien asennuksessa:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Ongelmia tapahtui asennuksen aikana" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Asennetaan paketti '%s' (%s/%s) ..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"Ristiriitaisuuksia löydettiin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Asennus keskeytetty" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "Ristiriitaisuuksia löydetty" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Valmistelen paketteja asennettaviksi ..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"Seuraava tiedosto on virheellinen:\n" +"\n" +"%s\n" +"Haluatko jatkaa siitä huolimatta (ohitetaan tämä paketti)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Tiedostovirhe" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Kyllä kaikille" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Ei" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Kyllä" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"Paketin: '%s' allekirjoitus on väärä\n" +"\n" +"%s\n" +"Haluatko asentaa paketin siitä huolimatta?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "Allekirjoituksen varmistamis-virhe" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "Varmistetaan '%s' allekirjoituksen ..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "Yritä lataa uudelleen" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"Tapahtui virhe haettaessa paketti:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Virhe: %s\n" +"Haluatko jatkaa (ohitetaan tämä paketti)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "Virhe haettaessa tiedostoja" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Haetaan pakkaus '%s' ( %s/%s) ..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Alustetaan ..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "RPM asetustiedostojen alustaminen ei onnistunut, valitan." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "RPM alustamisvirhe" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "Sinun pitää olla 'root' asentaaksesi paketteja, valitan." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Virhe..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + #~ msgid "Installing/Upgrading Progress" #~ msgstr "Asennus/Päivitys käynnissä" diff --git a/grpmi/po/fr.po b/grpmi/po/fr.po index d2258dd9..703a21a3 100644 --- a/grpmi/po/fr.po +++ b/grpmi/po/fr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi-fr\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-02 18:16+0100\n" "Last-Translator: Christophe Combelles <ccomb@free.fr>\n" "Language-Team: french <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -208,171 +208,6 @@ msgstr "Mauvais ordre d'appel\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Code d'erreur inconnu %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Oui" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "Non" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Erreur..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Vous devez tre root pour installer des paquetages, dsol." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "Erreur lors de l'initialisation de RPM" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "" -"L'initialisation des fichiers de configurations de RPM a chou, dsol." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "Initialisation..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Tlchargement du paquetage `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "Erreur pendant le tlchargement" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Une erreur est survenue durant le tlchargement du paquetage :\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Erreur : %s\n" -"Voulez-vous continuer (en ignorant ce paquetage) ?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "Ressayer le tlchargement" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "Vrification de la signature de `%s'..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "Erreur lors de la vrification de la signature" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"La signature du paquetage `%s' est invalide :\n" -"\n" -"%s\n" -"Voulez-vous l'installer quand mme ?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "Oui pour tous" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Erreur fichier" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"Le fichier suivant est invalide :\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Voulez-vous continuer (en ignorant ce paquetage) ?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Prparation de l'installation des paquetages..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Des conflits ont t dtects" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Des conflits ont t dtects :\n" -"%s\n" -"\n" -"Installation interrompue." - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Installation du paquetage `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Des problmes sont survenus durant l'installation" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Une erreur est survenue pendant l'installation des paquetages :\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "Nettoyage" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" -"Il y a eu une erreur pendant l'installation.\n" -"Voulez-vous effacer les %d paquetages tlchargs ?\n" -"(Il sont situs dans %s)" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "Impossible de lire les fichiers de configuration de RPM" @@ -461,6 +296,187 @@ msgstr "Erreur lors de la vrification des dpendances2" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Des problmes sont survenus durant l'installation :\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" +"Il y a eu une erreur pendant l'installation.\n" +"Voulez-vous effacer les %d paquetages tlchargs ?\n" +"(Il sont situs dans %s)" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "Nettoyage" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Une erreur est survenue pendant l'installation des paquetages :\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Des problmes sont survenus durant l'installation" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Installation du paquetage `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"Des conflits ont t dtects :\n" +"%s\n" +"\n" +"Installation interrompue." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "Des conflits ont t dtects" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Prparation de l'installation des paquetages..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"Le fichier suivant est invalide :\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Voulez-vous continuer (en ignorant ce paquetage) ?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Erreur fichier" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Oui pour tous" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Non" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Oui" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"La signature du paquetage `%s' est invalide :\n" +"\n" +"%s\n" +"Voulez-vous l'installer quand mme ?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "Erreur lors de la vrification de la signature" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "Vrification de la signature de `%s'..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "Ressayer le tlchargement" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"Une erreur est survenue durant le tlchargement du paquetage :\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Erreur : %s\n" +"Voulez-vous continuer (en ignorant ce paquetage) ?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "Erreur pendant le tlchargement" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Tlchargement du paquetage `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Initialisation..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "" +"L'initialisation des fichiers de configurations de RPM a chou, dsol." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "Erreur lors de l'initialisation de RPM" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "Vous devez tre root pour installer des paquetages, dsol." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Erreur..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + #~ msgid "All requested packages were installed successfully." #~ msgstr "Tous les paquetages demands ont t installs correctement." diff --git a/grpmi/po/ga.po b/grpmi/po/ga.po index 256e1ccd..e453196e 100644 --- a/grpmi/po/ga.po +++ b/grpmi/po/ga.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-24 12:00-0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" @@ -205,129 +205,107 @@ msgstr "" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Cd earraidh gan aithne %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 +msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:95 +msgid "Couldn't open file\n" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Ceart go Leor" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Earraidh..." +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:99 +msgid "Could not read lead bytes\n" +msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:102 +msgid "RPM version of package doesn't support signatures\n" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:107 +msgid "Could not read signature block (`rpmReadSignature' failed)\n" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:110 +msgid "No signatures\n" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:84 -#, fuzzy -msgid "Initializing..." -msgstr "Ag Feisti:" +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:114 +msgid "`makeTempFile' failed!\n" +msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:121 +msgid "Error reading file\n" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:127 +msgid "Error writing temp file\n" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:152 +msgid "No GPG signature in package\n" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:234 +msgid "Couldn't open RPM DB for writing (not superuser?)" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:236 +msgid "Couldn't open RPM DB for writing" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:240 +msgid "Couldn't start transaction" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:140 +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't open package `%s'\n" +msgstr "Teip ag oscailt paciste" + +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "Package `%s' is corrupted\n" +msgstr "T an paciste lofa" + +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:267 #, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" +msgid "Package `%s' can't be installed\n" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -#, fuzzy -msgid "Yes to all" -msgstr "Tg gach rud" +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:278 +msgid "Error while checking dependencies" +msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:150 -#, fuzzy -msgid "File error" -msgstr "Earraidh scrobhta\n" +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:299 +msgid "conflicts with" +msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:299 +msgid "is needed by" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:317 +msgid "Error while checking dependencies 2" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:323 +msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:176 +#: ../grpmi.pl:1 #, c-format msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:185 +#: ../grpmi.pl:1 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" +msgid "Cleanup" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:199 +#: ../grpmi.pl:1 #, c-format msgid "" "There was an error during packages installation:\n" @@ -335,104 +313,139 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:211 +#: ../grpmi.pl:1 #, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 -msgid "Couldn't read RPM config files" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:95 -msgid "Couldn't open file\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:99 -msgid "Could not read lead bytes\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:102 -msgid "RPM version of package doesn't support signatures\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:107 -msgid "Could not read signature block (`rpmReadSignature' failed)\n" -msgstr "" +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "File error" +msgstr "Earraidh scrobhta\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:110 -msgid "No signatures\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Tg gach rud" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:114 -msgid "`makeTempFile' failed!\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:121 -msgid "Error reading file\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:127 -msgid "Error writing temp file\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:152 -msgid "No GPG signature in package\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:234 -msgid "Couldn't open RPM DB for writing (not superuser?)" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:236 -msgid "Couldn't open RPM DB for writing" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:240 -msgid "Couldn't start transaction" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't open package `%s'\n" -msgstr "Teip ag oscailt paciste" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:264 +#: ../grpmi.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Package `%s' is corrupted\n" -msgstr "T an paciste lofa" +msgid "Initializing..." +msgstr "Ag Feisti:" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:267 +#: ../grpmi.pl:1 #, c-format -msgid "Package `%s' can't be installed\n" -msgstr "" - -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:278 -msgid "Error while checking dependencies" +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:299 -msgid "conflicts with" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:299 -msgid "is needed by" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:317 -msgid "Error while checking dependencies 2" -msgstr "" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Earraidh..." -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:323 -msgid "Problems occurred during installation:\n" -msgstr "" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ceart go Leor" #, fuzzy #~ msgid "http not found\n" diff --git a/grpmi/po/gl.po b/grpmi/po/gl.po index e0c36d79..4dca4a1f 100644 --- a/grpmi/po/gl.po +++ b/grpmi/po/gl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-05 20:20+0200\n" "Last-Translator: Jess Bravo lvarez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -205,150 +205,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Aceptar" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Erro..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -#, fuzzy -msgid "Initializing..." -msgstr "Instalando:" - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -#, fuzzy -msgid "Yes to all" -msgstr "" -"Seleccionar\n" -"Todos" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -#, fuzzy -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Preparando para a instalacin" - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "Instalacin abortada" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Preparando para a instalacin" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "" @@ -440,6 +296,163 @@ msgstr "Erro comproba-las dependencias :(" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Preparando para a instalacin" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "Instalacin abortada" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr " ten conflictos con %s-%s-%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Preparando para a instalacin" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "" +"Seleccionar\n" +"Todos" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Instalando:" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Erro..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Aceptar" + #, fuzzy #~ msgid "http not found\n" #~ msgstr "%s non atopado\n" diff --git a/grpmi/po/grpmi.pot b/grpmi/po/grpmi.pot index fb72ad19..3e5745a8 100644 --- a/grpmi/po/grpmi.pot +++ b/grpmi/po/grpmi.pot @@ -1,19 +1,35 @@ +# #-#-#-#-# grpmi_tmp_c.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +# #-#-#-#-# grpmi_tmp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" +"#-#-#-#-# grpmi_tmp_c.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-20 12:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"#-#-#-#-# grpmi_tmp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-05 19:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:86 msgid "Download directory does not exist" @@ -204,126 +220,107 @@ msgstr "" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 +msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:95 +msgid "Couldn't open file\n" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:99 +msgid "Could not read lead bytes\n" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:102 +msgid "RPM version of package doesn't support signatures\n" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:107 +msgid "Could not read signature block (`rpmReadSignature' failed)\n" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:110 +msgid "No signatures\n" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:114 +msgid "`makeTempFile' failed!\n" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:121 +msgid "Error reading file\n" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:127 +msgid "Error writing temp file\n" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:152 +msgid "No GPG signature in package\n" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:234 +msgid "Couldn't open RPM DB for writing (not superuser?)" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:236 +msgid "Couldn't open RPM DB for writing" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:137 +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:240 +msgid "Couldn't start transaction" +msgstr "" + +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:259 #, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgid "Can't open package `%s'\n" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:264 +#, c-format +msgid "Package `%s' is corrupted\n" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:140 +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:267 #, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" +msgid "Package `%s' can't be installed\n" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:278 +msgid "Error while checking dependencies" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:299 +msgid "conflicts with" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:299 +msgid "is needed by" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:317 +msgid "Error while checking dependencies 2" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:323 +msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:176 +#: ../grpmi.pl:1 #, c-format msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:185 +#: ../grpmi.pl:1 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" +msgid "Cleanup" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:199 +#: ../grpmi.pl:1 #, c-format msgid "" "There was an error during packages installation:\n" @@ -331,101 +328,136 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:211 +#: ../grpmi.pl:1 #, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 -msgid "Couldn't read RPM config files" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:95 -msgid "Couldn't open file\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:99 -msgid "Could not read lead bytes\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:102 -msgid "RPM version of package doesn't support signatures\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:107 -msgid "Could not read signature block (`rpmReadSignature' failed)\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:110 -msgid "No signatures\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:114 -msgid "`makeTempFile' failed!\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:121 -msgid "Error reading file\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:127 -msgid "Error writing temp file\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:152 -msgid "No GPG signature in package\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:234 -msgid "Couldn't open RPM DB for writing (not superuser?)" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:236 -msgid "Couldn't open RPM DB for writing" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:240 -msgid "Couldn't start transaction" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:259 +#: ../grpmi.pl:1 #, c-format -msgid "Can't open package `%s'\n" +msgid "Error during download" msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:264 +#: ../grpmi.pl:1 #, c-format -msgid "Package `%s' is corrupted\n" +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:267 +#: ../grpmi.pl:1 #, c-format -msgid "Package `%s' can't be installed\n" +msgid "Initializing..." msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:278 -msgid "Error while checking dependencies" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:299 -msgid "conflicts with" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:299 -msgid "is needed by" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:317 -msgid "Error while checking dependencies 2" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:323 -msgid "Problems occurred during installation:\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" msgstr "" diff --git a/grpmi/po/he.po b/grpmi/po/he.po index 184ca3b5..8310cd5e 100644 --- a/grpmi/po/he.po +++ b/grpmi/po/he.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi-he\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-15 19:39+0200\n" "Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew <en@li.org>\n" @@ -204,167 +204,6 @@ msgstr "סדר קריאה לא נכון\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "מספר הודעת השגיאה אינו מוכר%d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "כן" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "לא" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "אישור" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "שגיאה..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "צר לי, רק משתמש על יכול להתקין חבילות." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "שגיאה באיתחול החבילה" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "איתחול קבצי התצורה בחבילה אינו מתאפשר." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "מאתחל..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "מוריד את החבילה %s' (%s/%s)" - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "שגיאה בזמן הורדה" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"חלה שגיאה בעת הורדת חבילה:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"שגיאה: %s\n" -"האם ברצונך להמשיך (תוך דילוג על חבילה זו)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "ניסיון הורדה חוזר" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "בודק חותם זיהוי של '%s'..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "שגיאה בעת בדיקת חותם זיהוי" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"חותם הזיהוי של החבילה '%s' אינו תקין:\n" -"\n" -"%s\n" -"האם ברצונך להתקין אותה בכל זאת?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "כן לכולם" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "שגיאה בקובץ" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"הקובץ הבא אינו תקין:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"האם ברצונך להמשיך בכל זאת (תוך דילוג על החבילה)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "מכין חבילות להתקנה..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "התגלו סתירות" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"התגלו סתירות:\n" -"%s\n" -"\n" -"ההתקנה הופסקה." - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "מתקין את החבילה %s' (%s/%s)" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "התגלו בעיות תוך כדי ההתקנה" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"שגיאה קרתה בעת התקנת החבילות:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "קריאת קבצי התצורה בחבילה אינו מתאפשר." @@ -452,6 +291,183 @@ msgstr "שגיאה בעת בדיקת תלויות 2" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "התגלו בעיות תוך כדי ההתקנה\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"שגיאה קרתה בעת התקנת החבילות:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "התגלו בעיות תוך כדי ההתקנה" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "מתקין את החבילה %s' (%s/%s)" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"התגלו סתירות:\n" +"%s\n" +"\n" +"ההתקנה הופסקה." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "התגלו סתירות" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "מכין חבילות להתקנה..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"הקובץ הבא אינו תקין:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"האם ברצונך להמשיך בכל זאת (תוך דילוג על החבילה)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "שגיאה בקובץ" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "כן לכולם" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "לא" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "כן" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"חותם הזיהוי של החבילה '%s' אינו תקין:\n" +"\n" +"%s\n" +"האם ברצונך להתקין אותה בכל זאת?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "שגיאה בעת בדיקת חותם זיהוי" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "בודק חותם זיהוי של '%s'..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "ניסיון הורדה חוזר" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"חלה שגיאה בעת הורדת חבילה:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"שגיאה: %s\n" +"האם ברצונך להמשיך (תוך דילוג על חבילה זו)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "שגיאה בזמן הורדה" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "מוריד את החבילה %s' (%s/%s)" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "מאתחל..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "איתחול קבצי התצורה בחבילה אינו מתאפשר." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "שגיאה באיתחול החבילה" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "צר לי, רק משתמש על יכול להתקין חבילות." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "שגיאה..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "אישור" + #~ msgid "Directory where to put download must be existing" #~ msgstr "הספריה בה יישמרו ההורדות חייבת להיות קיימת" diff --git a/grpmi/po/hr.po b/grpmi/po/hr.po index 3488dd4c..9fb3afbf 100644 --- a/grpmi/po/hr.po +++ b/grpmi/po/hr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: Fri Apr 21 2000 17:32:14+0200\n" "Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -204,149 +204,6 @@ msgstr "Lo poredak pozivanja\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Nepoznati kod greke %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "U Redu" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Greka..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -#, fuzzy -msgid "Initializing..." -msgstr "Instaliram:" - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -#, fuzzy -msgid "Yes to all" -msgstr "Izaberi sve" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -#, fuzzy -msgid "File error" -msgstr "Grea pri pisanju\n" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -#, fuzzy -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Pripremam se za instalaciju" - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "Instalacija prekinuta" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Dogodili su se problemi prilikom instalacije" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Pripremam se za instalaciju" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 #, fuzzy msgid "Couldn't read RPM config files" @@ -442,6 +299,161 @@ msgstr "Greka prilikom ispitivanja ovisnosti (deps) :(" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Dogodili su se problemi prilikom instalacije" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Pripremam se za instalaciju" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Dogodili su se problemi prilikom instalacije" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "Instalacija prekinuta" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr " je u konfliktu s %s-%s-%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Pripremam se za instalaciju" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "File error" +msgstr "Grea pri pisanju\n" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Izaberi sve" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Instaliram:" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Greka..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "U Redu" + #~ msgid "http not found\n" #~ msgstr "http nije pronaen\n" diff --git a/grpmi/po/hu.po b/grpmi/po/hu.po index e2c3bb38..9723dbf9 100644 --- a/grpmi/po/hu.po +++ b/grpmi/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi 8.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-11 21:22+0100\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -205,167 +205,6 @@ msgstr "Helytelen hvsi sorrend\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Ismeretlen hibakd: %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Igen" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "Nem" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "OK" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Hiba..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Csomagteleptshez rendszergazdai jogosultsg szksges." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "RPM-inicializlsi hiba" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "Az RPM belltsi fjljainak az inicializlsa nem sikerlt." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicializls..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "\"%s\" csomag letltse (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "Hiba a letlts kzben" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Hiba trtnt a kvetkez csomag letltse kzben:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Hiba: %s\n" -"Kvnja folytatni (ezen csomag kihagysval)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "Letlts megksrlse ismt" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "\"%s\" alrsnak ellenrzse..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "Alrsellenrzsi hiba" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"A(z) \"%s\" csomag alrsa nem megfelel:\n" -"\n" -"%s\n" -"Ennek ellenre szeretn telepteni azt?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "'Igen' minden krdsre" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Fjlhiba" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"A kvetkez fjl hibs:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Kvnja folytatni ennek ellenre (ezen csomag kihagysval)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Csomagok elksztse a teleptshez..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "tkzsek tallhatk" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"A program tkzseket tallt:\n" -"%s\n" -"\n" -"Telepts megszaktva." - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "\"%s\" csomag teleptse (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Problmk addtak a telepts sorn" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Hiba trtnt a csomagtelepts kzben:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "Az RPM belltsi fjljainak beolvassa nem sikerlt" @@ -453,6 +292,183 @@ msgstr "Hiba trtnt a fggsgek ellenrzse kzben (2)" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Problmk addtak a telepts sorn:\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Hiba trtnt a csomagtelepts kzben:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Problmk addtak a telepts sorn" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "\"%s\" csomag teleptse (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"A program tkzseket tallt:\n" +"%s\n" +"\n" +"Telepts megszaktva." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "tkzsek tallhatk" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Csomagok elksztse a teleptshez..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"A kvetkez fjl hibs:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Kvnja folytatni ennek ellenre (ezen csomag kihagysval)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Fjlhiba" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "'Igen' minden krdsre" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Nem" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Igen" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"A(z) \"%s\" csomag alrsa nem megfelel:\n" +"\n" +"%s\n" +"Ennek ellenre szeretn telepteni azt?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "Alrsellenrzsi hiba" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "\"%s\" alrsnak ellenrzse..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "Letlts megksrlse ismt" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"Hiba trtnt a kvetkez csomag letltse kzben:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Hiba: %s\n" +"Kvnja folytatni (ezen csomag kihagysval)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "Hiba a letlts kzben" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "\"%s\" csomag letltse (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Inicializls..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "Az RPM belltsi fjljainak az inicializlsa nem sikerlt." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "RPM-inicializlsi hiba" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "Csomagteleptshez rendszergazdai jogosultsg szksges." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Hiba..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "OK" + #~ msgid "All requested packages were installed successfully." #~ msgstr "Az sszes krt csomag teleptve lett." diff --git a/grpmi/po/id.po b/grpmi/po/id.po index fd70e815..6a893296 100644 --- a/grpmi/po/id.po +++ b/grpmi/po/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-08 21:08+0900\n" "Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: Bahasa Indonesia <id@li.org>\n" @@ -206,168 +206,6 @@ msgstr "Urutan pemanggilan salah\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Kode error tak dikenal %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Ya" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "Tidak" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Error..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Maaf, untuk menginstal paket, Anda harus jadi root." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "Error inisialisasi RPM" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "Inisialisasi file konfigurasi RPM tak dimungkinkan, maaf." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inisialisasi..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Download packet `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "Error saat download" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Error saat download paket:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Jalan terus (lewatkan paket ini)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "Verifikasi tandatangan `%s'..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "Error saat verifikasi tandatangan" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"Tandatangan paket `%s' tak benar:\n" -"\n" -"%s\n" -"Anda ingin instal?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -#, fuzzy -msgid "Yes to all" -msgstr "Pilih semua" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Error file" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"File berikut tak valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Jalan terus (lewatkan paket ini)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Paket sedang disiapkan untuk instalasi..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Konflik terdeteksi" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Konflik terdeteksi:\n" -"%s\n" -"\n" -"Instalasi terputus" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Instalasi paket `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Ada masalah saat instalasi" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Error saat instalasi paket:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "File konfigurasi RPM tak terbaca" @@ -455,6 +293,183 @@ msgstr "Error saat pengecekan ketergantungan 2" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Ada masalah saat instalasi:\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Error saat instalasi paket:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Ada masalah saat instalasi" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Instalasi paket `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"Konflik terdeteksi:\n" +"%s\n" +"\n" +"Instalasi terputus" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "Konflik terdeteksi" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Paket sedang disiapkan untuk instalasi..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"File berikut tak valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Jalan terus (lewatkan paket ini)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Error file" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Pilih semua" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Tidak" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Ya" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"Tandatangan paket `%s' tak benar:\n" +"\n" +"%s\n" +"Anda ingin instal?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "Error saat verifikasi tandatangan" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "Verifikasi tandatangan `%s'..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"Error saat download paket:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Jalan terus (lewatkan paket ini)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "Error saat download" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Download packet `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Inisialisasi..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "Inisialisasi file konfigurasi RPM tak dimungkinkan, maaf." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "Error inisialisasi RPM" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "Maaf, untuk menginstal paket, Anda harus jadi root." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Error..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + #~ msgid "http not found\n" #~ msgstr "http tidak ditemukan\n" diff --git a/grpmi/po/is.po b/grpmi/po/is.po index e49d4ad2..a186f6b1 100644 --- a/grpmi/po/is.po +++ b/grpmi/po/is.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-18 23:01-0400\n" "Last-Translator: Thorarinn R. Einarsson <thori@mindspring.com>\n" "Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n" @@ -205,148 +205,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr " lagi" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Villa..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -#, fuzzy -msgid "Initializing..." -msgstr "Set inn:" - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -#, fuzzy -msgid "Yes to all" -msgstr "Velja alla" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -#, fuzzy -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Undirb innsetningu" - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Undirb innsetningu" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "" @@ -438,6 +296,161 @@ msgstr "Villa vi athugun hum skrm :(" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Undirb innsetningu" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr " brtur bga vi %s-%s-%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Undirb innsetningu" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Velja alla" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Set inn:" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Villa..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr " lagi" + #~ msgid "Installing/Upgrading Progress" #~ msgstr "Gangur innsetningar/uppfrslu" diff --git a/grpmi/po/it.po b/grpmi/po/it.po index 4e6143d4..649ecc6f 100644 --- a/grpmi/po/it.po +++ b/grpmi/po/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-13 18:22+0200\n" "Last-Translator: Roberto Rosselli Del Turco <rosselli@ling.unipi.it>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" @@ -207,169 +207,6 @@ msgstr "Ordine di chiamata errato\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Codice di errore %d sconosciuto\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "S" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Errore..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Devi essere root per installare dei pacchetti, spiacente." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "Errore di inizializzazione RPM" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "" -"L'inizializzazione dei file config di RPM non stata possibile, spiacente." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inizializzazione..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Sto scaricando il pacchetto `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "Errore durante lo scaricamento" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Si verificato un errore nello scaricamento del pacchetto:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Errore: %s\n" -"Desiderate continuare (saltando questo pacchetto)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "Sto verificando la firma di `%s'..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "Errore nella verifica della firma" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"La firma del pacchetto `%s' non corretta:\n" -"\n" -"%s\n" -"Vuoi installarlo comunque?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -#, fuzzy -msgid "Yes to all" -msgstr "Seleziona tutto" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Errore del file" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"Il file che segue non valido:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Vuoi continuare comunque (saltando questo pacchetto)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Sto preparando i pacchetti per l'installazione" - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Individuati dei conflitti" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Sono stati individuati dei conflitti:\n" -"\n" -"%s\n" -"Installazione abortita" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Sto installando il pacchetto `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Si sono verificati dei problemi durante l'installazione" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Si verificato un errore durante l'installazione dei pacchetti:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "Non ho potuto leggere i file di configurazione RPM" @@ -458,6 +295,184 @@ msgstr "Errore nella verifica delle dipendenze 2" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Si sono verificati dei problemi durante l'installazione:\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Si verificato un errore durante l'installazione dei pacchetti:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Si sono verificati dei problemi durante l'installazione" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Sto installando il pacchetto `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"Sono stati individuati dei conflitti:\n" +"\n" +"%s\n" +"Installazione abortita" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "Individuati dei conflitti" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Sto preparando i pacchetti per l'installazione" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"Il file che segue non valido:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Vuoi continuare comunque (saltando questo pacchetto)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Errore del file" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Seleziona tutto" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "No" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "S" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"La firma del pacchetto `%s' non corretta:\n" +"\n" +"%s\n" +"Vuoi installarlo comunque?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "Errore nella verifica della firma" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "Sto verificando la firma di `%s'..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"Si verificato un errore nello scaricamento del pacchetto:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Errore: %s\n" +"Desiderate continuare (saltando questo pacchetto)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "Errore durante lo scaricamento" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Sto scaricando il pacchetto `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Inizializzazione..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "" +"L'inizializzazione dei file config di RPM non stata possibile, spiacente." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "Errore di inizializzazione RPM" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "Devi essere root per installare dei pacchetti, spiacente." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Errore..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + #~ msgid "http not found\n" #~ msgstr "http non trovato\n" diff --git a/grpmi/po/ja.po b/grpmi/po/ja.po index a13e445a..f30cc3bf 100644 --- a/grpmi/po/ja.po +++ b/grpmi/po/ja.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-13 21:10+0200\n" "Last-Translator: YAMAGATA Hiroo <hiyori13@alum.mit.edu>\n" "Language-Team: JAPANESE <ja@li.org>\n" @@ -203,168 +203,6 @@ msgstr "ν\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "̤ΤΥ顼 %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Ϥ" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "顼..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "ѥåȡˤroot¤ɬפǤ" - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "RPM顼" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "RPMեνǤޤʤ" - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "桧" - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "ʲΥѥå `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "˥顼" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"ʲΥѥå˥顼:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"顼: %s\n" -"ΥѥåȤФ³ޤ?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "%s ν̾ǧ..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "̾ǧ顼" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"ѥå `%s' ν̾Ǥ:\n" -"\n" -"%s\n" -"Ǥ⥤ȡ뤷ޤ?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -#, fuzzy -msgid "Yes to all" -msgstr "٤" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "ե륨顼" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"ʲΥե뤬̵Ǥ:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"ΥѥåȤФƤȤˤ³ޤ?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "ȡѤ˥ѥå" - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "ͤĤޤ" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"ͤĤޤ:\n" -"%s\n" -"\n" -"ȡ" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "ѥå `%s' (%s/%s)ȡ" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "ȡ꤬ޤ" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"ѥåȡ˥顼:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "RPMեɤޤ" @@ -452,6 +290,183 @@ msgstr "¸طΥå 2 ǥ顼Ǥޤ :(" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "ȡ꤬ޤ:\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"ѥåȡ˥顼:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "ȡ꤬ޤ" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "ѥå `%s' (%s/%s)ȡ" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"ͤĤޤ:\n" +"%s\n" +"\n" +"ȡ" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "ͤĤޤ" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "ȡѤ˥ѥå" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"ʲΥե뤬̵Ǥ:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"ΥѥåȤФƤȤˤ³ޤ?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "ե륨顼" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "٤" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Ϥ" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"ѥå `%s' ν̾Ǥ:\n" +"\n" +"%s\n" +"Ǥ⥤ȡ뤷ޤ?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "̾ǧ顼" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "%s ν̾ǧ..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"ʲΥѥå˥顼:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"顼: %s\n" +"ΥѥåȤФ³ޤ?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "˥顼" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "ʲΥѥå `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "桧" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "RPMեνǤޤʤ" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "RPM顼" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "ѥåȡˤroot¤ɬפǤ" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "顼..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + #~ msgid "http not found\n" #~ msgstr "http ߤĤޤ\n" diff --git a/grpmi/po/ka.po b/grpmi/po/ka.po index 0ec5b10c..6087c592 100644 --- a/grpmi/po/ka.po +++ b/grpmi/po/ka.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-29 23:45+0400\n" "Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@gmx.net>\n" "Language-Team: Georgian\n" @@ -227,169 +227,6 @@ msgstr "დარეკვის არასწორი რიგი\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "უცნობი შეცდომის კოდი %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "კი" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "არა" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "ო-ქეი" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "შეცდომა..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "" -"პაკეტების დასაინსტალირებლად თქვენ root უნდა ბრძანდებოდეთ. გულწრფელად ვწუხვარ." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "RPM initialization-ის შეცდომა" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "" -"RPM კონფიგურაციის ფაილების დაწყება ვერ მოხერხდა. არ ვიცი რა წყალში ჩავვარდე." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "მიმდინარეობს ინიციალიზაცია..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "ვქაჩავ პაკეტს `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "შეცდომა გადმოქაჩვის დროს" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"შეცდომა შემდეგი პაკეტის გადმოქაჩვისას:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"შეცდომა: %s\n" -"გნებავთ გაგრძელება (ამ პაკეტის გამოტოვებით)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "ვამოწმებ `%s'-ის ხელმოწერას..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "შეცდომა ხელმოწერის შემოწმებისას" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"`%s' პაკეტის ხელმოწერაარასწორია:\n" -"\n" -"%s\n" -"მაინც გნებავთ ინსტალირება?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "ფაილის შეცდომა" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"შემდეგი ფაილი არასწორია:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"მაინც გნებავთ გაგრძელება (ამ პაკეტის გამოტოვებით)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "ვამზადებ პაკეტებს ინსტალაციისათვის..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "აღმოვაჩინე კონფლიქტები" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"აღმოვაჩინე კონფლიქტები:\n" -"%s\n" -"\n" -"ინსტალაცია შეწყდა." - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "პაკეტის ინსტალაცია: `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "ინსტალირებისას პრობლემები წამოიჭრა" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"შეცდომა პაკეტების ინსტალაციის დროს:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "ვერ წავიკითზე RPM კონფიგურაციის ფაილები" @@ -477,6 +314,185 @@ msgstr "შეცდომა დამოკიდებულებები msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "ინსტალირების დროს პრობლემები წამოიჭრა:\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"შეცდომა პაკეტების ინსტალაციის დროს:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "ინსტალირებისას პრობლემები წამოიჭრა" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "პაკეტის ინსტალაცია: `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"აღმოვაჩინე კონფლიქტები:\n" +"%s\n" +"\n" +"ინსტალაცია შეწყდა." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "აღმოვაჩინე კონფლიქტები" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "ვამზადებ პაკეტებს ინსტალაციისათვის..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"შემდეგი ფაილი არასწორია:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"მაინც გნებავთ გაგრძელება (ამ პაკეტის გამოტოვებით)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "ფაილის შეცდომა" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "არა" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "კი" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"`%s' პაკეტის ხელმოწერაარასწორია:\n" +"\n" +"%s\n" +"მაინც გნებავთ ინსტალირება?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "შეცდომა ხელმოწერის შემოწმებისას" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "ვამოწმებ `%s'-ის ხელმოწერას..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"შეცდომა შემდეგი პაკეტის გადმოქაჩვისას:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"შეცდომა: %s\n" +"გნებავთ გაგრძელება (ამ პაკეტის გამოტოვებით)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "შეცდომა გადმოქაჩვის დროს" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "ვქაჩავ პაკეტს `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "მიმდინარეობს ინიციალიზაცია..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "" +"RPM კონფიგურაციის ფაილების დაწყება ვერ მოხერხდა. არ ვიცი რა წყალში ჩავვარდე." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "RPM initialization-ის შეცდომა" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "" +"პაკეტების დასაინსტალირებლად თქვენ root უნდა ბრძანდებოდეთ. გულწრფელად ვწუხვარ." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "შეცდომა..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "ო-ქეი" + #~ msgid "Directory where to put download must be existing" #~ msgstr "გადმოქაჩვის შესანახი უჯრა უნდა არსებობდეს" diff --git a/grpmi/po/ko.po b/grpmi/po/ko.po index 8d080aa8..4bc3e4eb 100644 --- a/grpmi/po/ko.po +++ b/grpmi/po/ko.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-25 14:32+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n" "Language-Team: Korean <baedaron@hananet.net>\n" @@ -209,167 +209,6 @@ msgstr "߸ ȣ \n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr " ڵ %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "ƴϿ" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Ȯ" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Ű ġ root ڸ ֽϴ." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "RPM ʱȭ " - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "RPM ϵ ʱȭ Ұ߽ϴ." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "ʱȭ..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Ű : [%s] (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "ޱ " - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Ű ߿ ־ϴ:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -": %s\n" -" ұ? ( Ű dzʶ)" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "[%s] ..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr " " - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"[%s] Ű Ȯ ʽϴ:\n" -"\n" -"%s\n" -"¶ų ġұ?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr " " - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -" ȿ ʽϴ:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"¶ų ұ? ( Ű dzʶ)" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "ġ Ű غ ..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "浹 Ǿϴ." - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"浹 Ǿϴ:\n" -"%s\n" -"\n" -"ġ ߴܵǾϴ." - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Ű ġ : [%s] (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "ġ߿ ߽ϴ." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Ű ġ ־ϴ:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "RPM ϵ ϴ." @@ -457,6 +296,183 @@ msgstr " ˻ 2" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "ġ߿ ߽ϴ:\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Ű ġ ־ϴ:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "ġ߿ ߽ϴ." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Ű ġ : [%s] (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"浹 Ǿϴ:\n" +"%s\n" +"\n" +"ġ ߴܵǾϴ." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "浹 Ǿϴ." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "ġ Ű غ ..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +" ȿ ʽϴ:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"¶ų ұ? ( Ű dzʶ)" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr " " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "ƴϿ" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"[%s] Ű Ȯ ʽϴ:\n" +"\n" +"%s\n" +"¶ų ġұ?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr " " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "[%s] ..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"Ű ߿ ־ϴ:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +": %s\n" +" ұ? ( Ű dzʶ)" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "ޱ " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Ű : [%s] (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "ʱȭ..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "RPM ϵ ʱȭ Ұ߽ϴ." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "RPM ʱȭ " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "Ű ġ root ڸ ֽϴ." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ȯ" + #~ msgid "All requested packages were installed successfully." #~ msgstr "û Ű ġ ƽϴ." diff --git a/grpmi/po/lt.po b/grpmi/po/lt.po index 52d0cffc..4178a8f2 100644 --- a/grpmi/po/lt.po +++ b/grpmi/po/lt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-20 13:01+0200\n" "Last-Translator: Darius Liepuonis <dariusle@takas.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -205,170 +205,6 @@ msgstr "Bloga ikvietimo tvarka\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Neinomas klaidos kodas %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Taip" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Gerai" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Klaida..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Atsipraome, bet jums reikia perkrauti sistema kad diegti." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "RPM inicializavimo klaida" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "Atsipraome, bet RPM nustatymo bylos inicializavimas nemanomas." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "Ruoiama diegimui..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Siuniami paketai `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "Klaida siuniant" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"vyko klaida siuniant paket:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Klaida: %s\n" -"Ar norite tsti (praleisti paket)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "Pakartoti siuntima" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "Tikrinu '%s' para..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "Parao tikrinimo klaida" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"Paketo `%s' paraas neatitinka:\n" -"\n" -"%s\n" -"Vistiek diegti?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "Taip visiems" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Raymo klaida" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"Sekanti byla yra netinkama:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Ar vistiek norite tsti (praleidiant paket)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Ruoiamasi paketo diegimui" - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Rasti konfliktai" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Rasti konfliktai:\n" -"%s\n" -"\n" -"diegimas nutrauktas." - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "diegiamas paketas `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "diegimo metu vyko klaida" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"vyko klaida(os) diegiant paketa(us):\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "Ivalyti" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" -"vyko klaidos diegiant, ar norite itrinti parsistus paketus: %d \n" -"?\n" -"(jie randasi %s kataloge)" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "Negaliu perskaityti RPM nustatym bylos" @@ -456,3 +292,183 @@ msgstr "Klaida tikrinant priklausomybes 2" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:323 msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "diegimo metu vyko klaida:\n" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" +"vyko klaidos diegiant, ar norite itrinti parsistus paketus: %d \n" +"?\n" +"(jie randasi %s kataloge)" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "Ivalyti" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"vyko klaida(os) diegiant paketa(us):\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "diegimo metu vyko klaida" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "diegiamas paketas `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"Rasti konfliktai:\n" +"%s\n" +"\n" +"diegimas nutrauktas." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "Rasti konfliktai" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Ruoiamasi paketo diegimui" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"Sekanti byla yra netinkama:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Ar vistiek norite tsti (praleidiant paket)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Raymo klaida" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Taip visiems" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Taip" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"Paketo `%s' paraas neatitinka:\n" +"\n" +"%s\n" +"Vistiek diegti?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "Parao tikrinimo klaida" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "Tikrinu '%s' para..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "Pakartoti siuntima" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"vyko klaida siuniant paket:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Klaida: %s\n" +"Ar norite tsti (praleisti paket)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "Klaida siuniant" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Siuniami paketai `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Ruoiama diegimui..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "Atsipraome, bet RPM nustatymo bylos inicializavimas nemanomas." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "RPM inicializavimo klaida" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "Atsipraome, bet jums reikia perkrauti sistema kad diegti." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Klaida..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Gerai" diff --git a/grpmi/po/lv.po b/grpmi/po/lv.po index 3b25a593..86c51e99 100644 --- a/grpmi/po/lv.po +++ b/grpmi/po/lv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-11 22:16+0200\n" "Last-Translator: Vitauts Stoka <vit@dau.lv>\n" "Language-Team: Latvian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -205,148 +205,6 @@ msgstr "Slikta izsaukanas secba\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Nezinms kdas kods %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Labi" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Kda..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -#, fuzzy -msgid "Initializing..." -msgstr "Instalju:" - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -#, fuzzy -msgid "File error" -msgstr "Ierakstanas kda\n" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -#, fuzzy -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Tiek sagatavota instalana" - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "Instalana prtraukta" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Instalanas laik rads problmas" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Tiek sagatavota instalana" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 #, fuzzy msgid "Couldn't read RPM config files" @@ -442,6 +300,161 @@ msgstr "Atkarbu prbaudes laik notika kda :(" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Instalanas laik rads problmas" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Tiek sagatavota instalana" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Instalanas laik rads problmas" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "Instalana prtraukta" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr " konflikt ar %s-%s-%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Tiek sagatavota instalana" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "File error" +msgstr "Ierakstanas kda\n" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Instalju:" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Kda..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Labi" + #~ msgid "Installing/Upgrading Progress" #~ msgstr "Instalanas/Uzlaboanas progress" diff --git a/grpmi/po/ms.po b/grpmi/po/ms.po index 14a21868..3b6891ca 100644 --- a/grpmi/po/ms.po +++ b/grpmi/po/ms.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi 8.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-13 08:33+0800\n" "Last-Translator: Yuzz <yuzz@emasonline.com>\n" "Language-Team: Malaysia <yuzz@emasonline.com>\n" @@ -204,167 +204,6 @@ msgstr "Urutan panggilan salah\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Kod ralat tak dikenal %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Ya" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "Tidak" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Ralat..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Maaf, anda perlu jadi root untuk instal pakej-pakej." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "Ralat penyediaan RPM" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "Maaf, penyediaan fail config RPM tidak mungkin berlaku." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "Persediaan..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Muatturun pakej `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "Ralat semasa muatturun" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Terdapat ralat semasa muatturun pakej:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Ralat: %s\n" -"Ingin teruskan (langkaui pakej ini)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "Mengenalpasti tandatangan `%s'..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "Ralat pengenalpastian tandatangan" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"Tandatangan pakej `%s' tidak betul:\n" -"\n" -"%s\n" -"Adakah anda ingin teruskan?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Ralat fail" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"Fail yang berikut adalah tidak sah:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Adakah anda ingin teruskan (langkui pakej ini)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Menyediakan pakej untuk instal..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Konflik dikesan" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Konflik dikesan:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install terputus." - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Install pakej `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Ada masalah semasa instalasi" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Terdapat ralat semasa instalasi pakej:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "Fail config RPM tidak dapat dibaca" @@ -451,3 +290,180 @@ msgstr "Ralat semasa periksa kesandaran 2" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:323 msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Ada masalah semasa instalasi:\n" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Terdapat ralat semasa instalasi pakej:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Ada masalah semasa instalasi" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Install pakej `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"Konflik dikesan:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install terputus." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "Konflik dikesan" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Menyediakan pakej untuk instal..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"Fail yang berikut adalah tidak sah:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Adakah anda ingin teruskan (langkui pakej ini)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Ralat fail" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Tidak" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Ya" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"Tandatangan pakej `%s' tidak betul:\n" +"\n" +"%s\n" +"Adakah anda ingin teruskan?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "Ralat pengenalpastian tandatangan" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "Mengenalpasti tandatangan `%s'..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"Terdapat ralat semasa muatturun pakej:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Ralat: %s\n" +"Ingin teruskan (langkaui pakej ini)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "Ralat semasa muatturun" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Muatturun pakej `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Persediaan..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "Maaf, penyediaan fail config RPM tidak mungkin berlaku." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "Ralat penyediaan RPM" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "Maaf, anda perlu jadi root untuk instal pakej-pakej." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Ralat..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" diff --git a/grpmi/po/mt.po b/grpmi/po/mt.po index a32b4091..458646cb 100644 --- a/grpmi/po/mt.po +++ b/grpmi/po/mt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi 8.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-19 05:48+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" @@ -204,167 +204,6 @@ msgstr "Sejħa saret b'ordni ħażina\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Kodiċi tal-problema %d mhux magħrufa\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Iva" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "Le" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Problema..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Trid tkun \"root\" biex tinstalla dawn il-pakketti." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "Problema ta' inizjalizzazzjoni RPM" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "L-inizjalizzazzjoni ta' fajls config tal-RPM ma kienx possibbli." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "Qed ninizjalizza..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Qed jitniżżel pakkett \"%s\" (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "Problema waqt it-tniżżil" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Kien hemm problema biex jitniżżel pakkett:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Problema: %s\n" -"Trid tkompli (u taqbeż dan il-pakkett)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "Qed nivverifika l-firma ta' \"%s\"..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "Problema fil-verifika tal-firma" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"Il-firma tal-pakkett \"%s\" m'hijiex tajba:\n" -"\n" -"%s\n" -"Trid tinstalla xorta?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Problema fil-fajl" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"Dan il-fajl m'huwiex validu:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Trid tkompli xorta (u taqbeż dan il-pakkett)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Qed jiġu ppreparati l-pakketti għall-installazzjoni..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Instabu konflitti" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Instabu xi konflitti:\n" -"%s\n" -"\n" -"Installazzjoni twaqqfet" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Qed jiġi nstallat pakkett \"%s\" (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Inqalgħu problemi waqt l-installazzjoni" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Inqalgħu problemi waqt l-installazzjoni tal-pakketti:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "Ma setgħux jinqraw il-fajls ta' konfigurazzjoni RPM" @@ -452,6 +291,183 @@ msgstr "Problema waqt l-analiżi tad-dipendenzi 2" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Inqalgħu problemi waqt l-installazzjoni:\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Inqalgħu problemi waqt l-installazzjoni tal-pakketti:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Inqalgħu problemi waqt l-installazzjoni" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Qed jiġi nstallat pakkett \"%s\" (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"Instabu xi konflitti:\n" +"%s\n" +"\n" +"Installazzjoni twaqqfet" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "Instabu konflitti" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Qed jiġu ppreparati l-pakketti għall-installazzjoni..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"Dan il-fajl m'huwiex validu:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Trid tkompli xorta (u taqbeż dan il-pakkett)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Problema fil-fajl" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Le" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Iva" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"Il-firma tal-pakkett \"%s\" m'hijiex tajba:\n" +"\n" +"%s\n" +"Trid tinstalla xorta?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "Problema fil-verifika tal-firma" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "Qed nivverifika l-firma ta' \"%s\"..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"Kien hemm problema biex jitniżżel pakkett:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Problema: %s\n" +"Trid tkompli (u taqbeż dan il-pakkett)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "Problema waqt it-tniżżil" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Qed jitniżżel pakkett \"%s\" (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Qed ninizjalizza..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "L-inizjalizzazzjoni ta' fajls config tal-RPM ma kienx possibbli." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "Problema ta' inizjalizzazzjoni RPM" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "Trid tkun \"root\" biex tinstalla dawn il-pakketti." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Problema..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + #~ msgid "Installing/Upgrading Progress" #~ msgstr "Progress tal-installazzjoni / aġġornatment" diff --git a/grpmi/po/nl.po b/grpmi/po/nl.po index 713fb7b6..cf815aac 100644 --- a/grpmi/po/nl.po +++ b/grpmi/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-16 14:37+0100\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n" "Language-Team: (nl) Dutch team <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -205,169 +205,6 @@ msgstr "Verkeerde aanroep-volgorde\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Onbekende foutcode %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "Nee" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Fout..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "U moet root zijn om pakketjes te kunnen installeren, excuus." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "In werking stellen RPM mislukt" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "" -"De in werking stelling van de configuratie bestanden van RPM was niet " -"mogelijk, excuus." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "In werking stellen..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Ophalen pakket `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "Fout tijdens ophalen" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Er was een probleem bij het ophalen van het pakketje:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Fout: %s\n" -"Wilt u doorgaan (dit pakket overslaan) ?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "Controleren handtekening van `%s'..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "Handtekening verifikatie mislukt" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"De handtekening van het pakket `%s' is niet juist:\n" -"\n" -"%s\n" -"Wilt u het desondanks toch installeren ?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Bestandsfout" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"Het volgende bestand is niet geldig:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Wilt u alsnog doorgaan (pakket overslaan) ?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Klaarmaken pakketten voor installatie" - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Tegenstrijdigheden ontdekt" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Tegenstrijdigheden zijn ontdekt:\n" -"%s\n" -"\n" -"Installatie afgebroken" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Installeren pakket `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Problemen tijdens de installatie" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Een probleem ontstond tijdens het installeren van pakketten:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "Kon RPM configuratie bestanden niet lezen" @@ -455,3 +292,182 @@ msgstr "Er is een fout opgetreden bij het controleren van afhankelijkheden 2" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:323 msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Problemen ontdekt tijdens de installatie:\n" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Een probleem ontstond tijdens het installeren van pakketten:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Problemen tijdens de installatie" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Installeren pakket `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"Tegenstrijdigheden zijn ontdekt:\n" +"%s\n" +"\n" +"Installatie afgebroken" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "Tegenstrijdigheden ontdekt" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Klaarmaken pakketten voor installatie" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"Het volgende bestand is niet geldig:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Wilt u alsnog doorgaan (pakket overslaan) ?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Bestandsfout" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Nee" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"De handtekening van het pakket `%s' is niet juist:\n" +"\n" +"%s\n" +"Wilt u het desondanks toch installeren ?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "Handtekening verifikatie mislukt" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "Controleren handtekening van `%s'..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"Er was een probleem bij het ophalen van het pakketje:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Fout: %s\n" +"Wilt u doorgaan (dit pakket overslaan) ?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "Fout tijdens ophalen" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Ophalen pakket `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "In werking stellen..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "" +"De in werking stelling van de configuratie bestanden van RPM was niet " +"mogelijk, excuus." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "In werking stellen RPM mislukt" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "U moet root zijn om pakketjes te kunnen installeren, excuus." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Fout..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" diff --git a/grpmi/po/no.po b/grpmi/po/no.po index 9b5ea0fd..0fa2ea45 100644 --- a/grpmi/po/no.po +++ b/grpmi/po/no.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-13 17:56+0100\n" "Last-Translator: Per yvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n" "Language-Team: Norsk Bokml <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -204,170 +204,6 @@ msgstr "Feil oppringingsrekkeflge\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Ukjent feilkode %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "Nei" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Feil..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Du m vre root for installere pakker, beklager" - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "RPM initialiseringsfeil" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "Initialisering av config-filer av RPM var ikke mulig, beklager." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "Initialiserer..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Laster ned pakke `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "Feil under nedlasting" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Det var en feil ved nedlasting av pakke:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Feil: %s\n" -"nsker du fortsette (droppe denne pakken)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "Prv laste ned igjen p nytt" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "Verifiserer signatur av `%s'..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "Signaturverifiseringsfeil" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"Signaturen til pakke `%s' er ikke korrekt:\n" -"\n" -"%s\n" -"Vil du installere den allikvel?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "Ja til alle" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Fil feil" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"Flgende fil er ikke gyldig:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Vil du fortsette allikvel (dropper denne pakken)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Forbereder pakker for installasjon..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Konflikter oppdaget" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Konflikter ble oppdaget:\n" -"%s\n" -"\n" -"Installasjon avbrutt" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Installerer pakke `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Det oppsto problemer under installasjonen" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Det var en feil under installasjonen av pakker:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "Opprydning" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" -"Opprydningssprsml: Det var en feil under installasjonen, vil du fjerne\n" -"de %d nedlastede pakken(e)?\n" -"(de er lokalisert i %s)" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "Kunne ikke lese RPM config filer" @@ -455,6 +291,186 @@ msgstr "Feil ved sjekking av avhengigheter 2" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Det oppsto problemer under installasjonen:\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" +"Opprydningssprsml: Det var en feil under installasjonen, vil du fjerne\n" +"de %d nedlastede pakken(e)?\n" +"(de er lokalisert i %s)" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "Opprydning" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Det var en feil under installasjonen av pakker:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Det oppsto problemer under installasjonen" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Installerer pakke `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"Konflikter ble oppdaget:\n" +"%s\n" +"\n" +"Installasjon avbrutt" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "Konflikter oppdaget" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Forbereder pakker for installasjon..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"Flgende fil er ikke gyldig:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Vil du fortsette allikvel (dropper denne pakken)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Fil feil" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Ja til alle" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Nei" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"Signaturen til pakke `%s' er ikke korrekt:\n" +"\n" +"%s\n" +"Vil du installere den allikvel?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "Signaturverifiseringsfeil" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "Verifiserer signatur av `%s'..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "Prv laste ned igjen p nytt" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"Det var en feil ved nedlasting av pakke:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Feil: %s\n" +"nsker du fortsette (droppe denne pakken)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "Feil under nedlasting" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Laster ned pakke `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Initialiserer..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "Initialisering av config-filer av RPM var ikke mulig, beklager." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "RPM initialiseringsfeil" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "Du m vre root for installere pakker, beklager" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Feil..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + #~ msgid "http not found\n" #~ msgstr "http ikke funnet\n" diff --git a/grpmi/po/pl.po b/grpmi/po/pl.po index af4e6481..4bc724bd 100644 --- a/grpmi/po/pl.po +++ b/grpmi/po/pl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-30 23:54+0200\n" "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -202,170 +202,6 @@ msgstr "Niepoprawna kolejno wywoywania\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Nieznany kod bdu %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Tak" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "Nie" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Bd..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Niestety, aby instalowa pakiety naley robi to z konta roota." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "Bd inicjacji pakietu RPM" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "Niestety, inicjacja plikw konfiguracyjnych RPM nie bya moliwa." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicjacja..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Pobieranie pakietu \"%s\" (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "Bd podczas pobierania" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Wystpi bd podczas pobierania pakietu:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Bd: %s\n" -"Czy mimo tego chcesz kontynuowa (pomijajc ten pakiet)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "Ponw pobieranie" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "Weryfikowanie podpisu pakietu \"%s\"..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "Bd weryfikacji podpisu" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"Podpis pakietu \"%s\" jest niepoprawny:\n" -"\n" -"%s\n" -"Czy mimo tego chcesz go zainstalowa?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "Tak na wszystkie" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Bd pliku" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"Poniszy plik jest niepoprawny:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Czy mimo tego chcesz kontynuowa (pomijajc ten pakiet)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Przygotowywanie pakietw do instalacji..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Wykryto kolizje pakietw" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Wykryto kolizje pakietw:\n" -"%s\n" -"\n" -"Instalacja przerwana" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Instalowanie pakietu \"%s\" (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Wystpi problem podczas instalacji" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Wystpi bd podczas instalacji pakietw:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "Czyszczenie" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" -"(Kwestia dotyczce czyszczenia: podczas instalacji wystpi bd, czy\n" -"chcesz usun pobrane pakiety (w sumie: %d)?\n" -"(s one umieszczone w %s)" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "Nie mona odczyta plikw konfiguracyjnych RPM" @@ -452,3 +288,183 @@ msgstr "Bd podczas sprawdzania zalenoci 2" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:323 msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Wystpiy problemy podczas instalacji:\n" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" +"(Kwestia dotyczce czyszczenia: podczas instalacji wystpi bd, czy\n" +"chcesz usun pobrane pakiety (w sumie: %d)?\n" +"(s one umieszczone w %s)" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "Czyszczenie" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Wystpi bd podczas instalacji pakietw:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Wystpi problem podczas instalacji" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Instalowanie pakietu \"%s\" (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"Wykryto kolizje pakietw:\n" +"%s\n" +"\n" +"Instalacja przerwana" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "Wykryto kolizje pakietw" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Przygotowywanie pakietw do instalacji..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"Poniszy plik jest niepoprawny:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Czy mimo tego chcesz kontynuowa (pomijajc ten pakiet)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Bd pliku" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Tak na wszystkie" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Nie" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Tak" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"Podpis pakietu \"%s\" jest niepoprawny:\n" +"\n" +"%s\n" +"Czy mimo tego chcesz go zainstalowa?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "Bd weryfikacji podpisu" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "Weryfikowanie podpisu pakietu \"%s\"..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "Ponw pobieranie" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"Wystpi bd podczas pobierania pakietu:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Bd: %s\n" +"Czy mimo tego chcesz kontynuowa (pomijajc ten pakiet)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "Bd podczas pobierania" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Pobieranie pakietu \"%s\" (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Inicjacja..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "Niestety, inicjacja plikw konfiguracyjnych RPM nie bya moliwa." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "Bd inicjacji pakietu RPM" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "Niestety, aby instalowa pakiety naley robi to z konta roota." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Bd..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" diff --git a/grpmi/po/pt.po b/grpmi/po/pt.po index b418a6e6..b8f3a9fb 100644 --- a/grpmi/po/pt.po +++ b/grpmi/po/pt.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi-pt\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-14 08:31+0100\n" "Last-Translator: Fernando Ribeiro <fa.ribeiro(at)gmx.net>\n" "Language-Team: Portugal\n" @@ -207,172 +207,6 @@ msgstr "Ordem de chamada incorrecta\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Cdigo de erro desconhecido %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Sim" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Erro..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Necessita ser root para instalar pacotes, lamento." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "Erro de inicializao RPM" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "" -"A inicializao dos ficheiros de configurao de RPM no foi possvel, " -"lamento." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "A inicializar..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "A descarregar o pacote '%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "Erro ao descarregar" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Houve um erro ao descarregar o pacote:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Erro: %s\n" -"Deseja continuar (ignorando este pacote)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "Tentar outra vez o descarregamento" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "A verificar a assinatura de '%s'..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "Erro ao verificar a assinatura" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"A assinatura do pacote '%s' no correcta:\n" -"\n" -"%s\n" -"Deseja instal-lo na mesma?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "Sim para tudo" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Erro de ficheiro" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"O ficheiro seguinte no vlido:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Deseja continuar (ignorando este pacote)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "A preparar o pacotes para a instalao..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Detectados conflitos" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Foram detectados conflitos: \n" -"%s\n" -"\n" -"Instalao interrompida." - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "A instalar o pacote '%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Ocorreram problemas durante a instalao" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Ocorreu um erro durante a instalao dos pacotes:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "Limpar" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" -"Limpar: correu um erro durante a instalao, deseja remover os\n" -"%d pacote(s) descarregado(s)?\n" -"(encontram-se em %s)" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "Impossvel ler os ficheiros de configurao do RPM" @@ -460,6 +294,188 @@ msgstr "Erro ao verificar as dependncias 2" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Problemas encontrados durante a instalao:\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" +"Limpar: correu um erro durante a instalao, deseja remover os\n" +"%d pacote(s) descarregado(s)?\n" +"(encontram-se em %s)" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "Limpar" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Ocorreu um erro durante a instalao dos pacotes:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Ocorreram problemas durante a instalao" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "A instalar o pacote '%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"Foram detectados conflitos: \n" +"%s\n" +"\n" +"Instalao interrompida." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "Detectados conflitos" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "A preparar o pacotes para a instalao..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"O ficheiro seguinte no vlido:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Deseja continuar (ignorando este pacote)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Erro de ficheiro" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Sim para tudo" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "No" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"A assinatura do pacote '%s' no correcta:\n" +"\n" +"%s\n" +"Deseja instal-lo na mesma?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "Erro ao verificar a assinatura" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "A verificar a assinatura de '%s'..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "Tentar outra vez o descarregamento" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"Houve um erro ao descarregar o pacote:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Erro: %s\n" +"Deseja continuar (ignorando este pacote)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "Erro ao descarregar" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "A descarregar o pacote '%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "A inicializar..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "" +"A inicializao dos ficheiros de configurao de RPM no foi possvel, " +"lamento." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "Erro de inicializao RPM" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "Necessita ser root para instalar pacotes, lamento." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Erro..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + #~ msgid "All requested packages were installed successfully." #~ msgstr "Todos os pacotes pedidos foram instalados com sucesso." diff --git a/grpmi/po/pt_BR.po b/grpmi/po/pt_BR.po index c7f67b6f..20e4fe01 100644 --- a/grpmi/po/pt_BR.po +++ b/grpmi/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi-pt_BR\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-19 18:04-0300\n" "Last-Translator: Andrei Bosco Bezerra Torres <andrei_bosco@yahoo.com.br>\n" "Language-Team: Portugus Brasileiro <linux_pt_BR@yahoogrupos.com.br>\n" @@ -209,173 +209,6 @@ msgstr "Erro na ordem de chamada\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Cdigo de erro desconhecido %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Sim" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Erro..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr " necessrio ser administrador (root) para instalar pacotes." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "RPM:erro de inicializao" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "" -"A inicializao dos arquivos de configurao do RPM no foi possvel. " -"Desculpe." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicializando..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Fazendo download do pacote `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "Erro durante o download" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Houve um erro no download do pacote:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Erro: %s\n" -"Deseja continuar (pulando este pacote)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "Tentar download novamente" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "Verificando assinatura de `%s'..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "Erro na verificao da assinatura" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"A assinatura do pacote `%s' no est correta:\n" -"\n" -"%s\n" -"Deseja instalar mesmo assim?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "Sim para todos" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Erro de arquivo" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"O seguinte arquivo no vlido:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Deseja continuar mesmo assim (pulando este pacote)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Preparando pacotes para instalao..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Conflitos detectados" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Conflitos detectados:\n" -"%s\n" -"\n" -"Instalao abortada" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Instalando pacote `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Problemas ocorreram durante a instalao" - -# c-format -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Houve um erro durante a instalao dos pacotes:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "Limpeza" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" -"Pergunta de limpeza: houve um erro durante a instalao, voc deseja\n" -"remover o(s) pacote(s) baixado(s) %d?\n" -"(est/esto localizado(s) em %s) " - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "No foi possvel ler os arquivos de configurao do RPM" @@ -463,3 +296,186 @@ msgstr "Erro enquanto checava as dependncias 2" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:323 msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Problemas ocorreram durante a instalao:\n" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" +"Pergunta de limpeza: houve um erro durante a instalao, voc deseja\n" +"remover o(s) pacote(s) baixado(s) %d?\n" +"(est/esto localizado(s) em %s) " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "Limpeza" + +# c-format +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Houve um erro durante a instalao dos pacotes:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Problemas ocorreram durante a instalao" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Instalando pacote `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"Conflitos detectados:\n" +"%s\n" +"\n" +"Instalao abortada" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "Conflitos detectados" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Preparando pacotes para instalao..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"O seguinte arquivo no vlido:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Deseja continuar mesmo assim (pulando este pacote)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Erro de arquivo" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Sim para todos" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "No" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"A assinatura do pacote `%s' no est correta:\n" +"\n" +"%s\n" +"Deseja instalar mesmo assim?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "Erro na verificao da assinatura" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "Verificando assinatura de `%s'..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "Tentar download novamente" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"Houve um erro no download do pacote:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Erro: %s\n" +"Deseja continuar (pulando este pacote)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "Erro durante o download" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Fazendo download do pacote `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Inicializando..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "" +"A inicializao dos arquivos de configurao do RPM no foi possvel. " +"Desculpe." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "RPM:erro de inicializao" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr " necessrio ser administrador (root) para instalar pacotes." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Erro..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" diff --git a/grpmi/po/ro.po b/grpmi/po/ro.po index 0dc5df30..e89eff44 100644 --- a/grpmi/po/ro.po +++ b/grpmi/po/ro.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi 7.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-16 01:08+0200\n" "Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>\n" "Language-Team: Romanian Translators for Free Software <rtfs-project@lists." @@ -208,171 +208,6 @@ msgstr "Ordine de apel eronat\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Cod de eroare necunoscut %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Da" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "Nu" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "OK" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Eroare..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Regret, trebuie s fii root pentru a instala pachete." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "Eroare iniializare RPM" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "" -"Regret, iniializarea fiierelor de configurare RPM nu a fost posibil." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "Iniializez..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Descarc pachetul `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "Eroare n timpul descrcrii." - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"A aprut o eroare la descrcarea pachetului:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Eroarea: %s\n" -"Dorii s continui (srind peste acest pachet)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "Rencercare descrcare" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "Verific semntura digital pt: `%s'..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "Eroare la verificarea semnturii" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"Semntura pachetului `%s' nu este corect:\n" -"\n" -"%s\n" -"Dorii s l instalai oricum?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "Da la toate" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Eroare fiier" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"Urmtorul fiier nu este corect:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Dorii s continuai oricum (srind acest pachet)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Pregtesc pachetele pentru instalare..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Conflicte detectate" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Au fost detectate conflicte:\n" -"%s\n" -"\n" -"Abandon instalare" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Instalez pachetul `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Probleme aprute n timpul instalrii" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"A fost detectat o eroare n timpul instalrii pachetelor:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "tergere" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" -"ntrebare tergere: a existat o eroare n timpul instalrii, dorii s\n" -"eliminai (cele)%d pachet(e) descrcat(e)?\n" -"(sunt localizate n %s)" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "Nu pot citi fiierele de configurare RPM" @@ -459,3 +294,184 @@ msgstr "Eroare la verificarea dependenelor 2" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:323 msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Probleme aprute n timpul instalrii:\n" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" +"ntrebare tergere: a existat o eroare n timpul instalrii, dorii s\n" +"eliminai (cele)%d pachet(e) descrcat(e)?\n" +"(sunt localizate n %s)" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "tergere" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"A fost detectat o eroare n timpul instalrii pachetelor:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Probleme aprute n timpul instalrii" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Instalez pachetul `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"Au fost detectate conflicte:\n" +"%s\n" +"\n" +"Abandon instalare" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "Conflicte detectate" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Pregtesc pachetele pentru instalare..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"Urmtorul fiier nu este corect:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Dorii s continuai oricum (srind acest pachet)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Eroare fiier" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Da la toate" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Nu" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"Semntura pachetului `%s' nu este corect:\n" +"\n" +"%s\n" +"Dorii s l instalai oricum?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "Eroare la verificarea semnturii" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "Verific semntura digital pt: `%s'..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "Rencercare descrcare" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"A aprut o eroare la descrcarea pachetului:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Eroarea: %s\n" +"Dorii s continui (srind peste acest pachet)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "Eroare n timpul descrcrii." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Descarc pachetul `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Iniializez..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "" +"Regret, iniializarea fiierelor de configurare RPM nu a fost posibil." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "Eroare iniializare RPM" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "Regret, trebuie s fii root pentru a instala pachete." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Eroare..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "OK" diff --git a/grpmi/po/ru.po b/grpmi/po/ru.po index 8bd0aae9..0e2ef07b 100644 --- a/grpmi/po/ru.po +++ b/grpmi/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-01 16:24+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -204,170 +204,6 @@ msgstr " \n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr " %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr " root' , ." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr " RPM" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr " config- RPM , ." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr " `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr " " - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -" :\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -": %s\n" -" ( )?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr " " - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr " `%s'..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr " " - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -" `%s' :\n" -"\n" -"%s\n" -"- ?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr " " - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr " " - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -" :\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"- ( )?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr " ..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr " " - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -" :\n" -"%s\n" -"\n" -" " - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr " `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr " " - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -" :\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" -" : , %d \n" -" ?\n" -"( %s)" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr " config- RPM" @@ -456,6 +292,186 @@ msgstr " 2" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr " :\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" +" : , %d \n" +" ?\n" +"( %s)" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +" :\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr " " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr " `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +" :\n" +"%s\n" +"\n" +" " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr " " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr " ..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +" :\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"- ( )?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr " " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr " " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +" `%s' :\n" +"\n" +"%s\n" +"- ?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr " " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr " `%s'..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr " " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +" :\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +": %s\n" +" ( )?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr " " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr " `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr " config- RPM , ." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr " RPM" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr " root' , ." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "" + #~ msgid "http not found\n" #~ msgstr "http \n" diff --git a/grpmi/po/sk.po b/grpmi/po/sk.po index 555ab2d6..0a932af9 100644 --- a/grpmi/po/sk.po +++ b/grpmi/po/sk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-02 10:35+0100\n" "Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n" "Language-Team: Sk <i18n@hq.alert.sk>\n" @@ -205,167 +205,6 @@ msgstr "Zl poradie volania\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Neznmy kd %d chyby\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Ano" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "nie" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Chyba..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Muste by root ak chcete intalova balky, prepte." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "Chyba inicializcie RPM" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "Inicializcia konfiguranch sborov pre RPM nie je mon, prepte." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicializcia..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Sahujem balek `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "Chyba poas sahovania" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Nastala chyba poas sahovania balka:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Chyba: %s\n" -"Chcete pokraova (preskoi tento balek)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "Opakova sahovanie" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "Overujem signatru `%s'..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "Chyba overovania signatry" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"Signatra balka `%s' nie je dobr:\n" -"\n" -"%s\n" -"Aj tak ho chcete naintalova?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "no na vetko" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Chyba sboru" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"Nasledujci sbor nie je dobr:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Chcete pokraova (preskoi tento balek)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Pripravujem balky pre intalciu..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Njden konflikt" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Njden konflikty:\n" -"%s\n" -"\n" -"Intalcia zruen" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Intalcia balka `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Vyskytli sa problmy" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Poas intalcie balkov nastala chyba:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "Nemem preta konfiguran sbor RPM" @@ -452,3 +291,180 @@ msgstr "Chyba poas kontroly zvislosti 2" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:323 msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Vyskytli sa problmy poas intalcie:\n" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Poas intalcie balkov nastala chyba:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Vyskytli sa problmy" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Intalcia balka `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"Njden konflikty:\n" +"%s\n" +"\n" +"Intalcia zruen" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "Njden konflikt" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Pripravujem balky pre intalciu..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"Nasledujci sbor nie je dobr:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Chcete pokraova (preskoi tento balek)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Chyba sboru" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "no na vetko" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "nie" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Ano" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"Signatra balka `%s' nie je dobr:\n" +"\n" +"%s\n" +"Aj tak ho chcete naintalova?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "Chyba overovania signatry" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "Overujem signatru `%s'..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "Opakova sahovanie" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"Nastala chyba poas sahovania balka:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Chyba: %s\n" +"Chcete pokraova (preskoi tento balek)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "Chyba poas sahovania" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Sahujem balek `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Inicializcia..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "Inicializcia konfiguranch sborov pre RPM nie je mon, prepte." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "Chyba inicializcie RPM" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "Muste by root ak chcete intalova balky, prepte." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Chyba..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" diff --git a/grpmi/po/sl.po b/grpmi/po/sl.po index 74dcbf47..6f9a7a64 100644 --- a/grpmi/po/sl.po +++ b/grpmi/po/sl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-09 18:10GMT\n" "Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@email.si>\n" "Language-Team: Slovenina <lugos-slo@lugos.si>\n" @@ -204,148 +204,6 @@ msgstr "Neveljaven vrstni red klicev\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Neznana napaka s kodo %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "V redu" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Napaka..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -#, fuzzy -msgid "Initializing..." -msgstr "Nameam:" - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -#, fuzzy -msgid "File error" -msgstr "Napaka pri pisanju\n" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -#, fuzzy -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Pripravljam se za namestitev" - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "Namestitev prekinjena" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Problem se je pojavil med namestitvijo" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Pripravljam se za namestitev" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 #, fuzzy msgid "Couldn't read RPM config files" @@ -441,6 +299,161 @@ msgstr "Napaka pri preverjanju odvisnosti :(" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Problem se je pojavil med namestitvijo" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Pripravljam se za namestitev" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Problem se je pojavil med namestitvijo" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "Namestitev prekinjena" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr " je v sporu z %s-%s-%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Pripravljam se za namestitev" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "File error" +msgstr "Napaka pri pisanju\n" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Nameam:" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Napaka..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "V redu" + #~ msgid "Installing/Upgrading Progress" #~ msgstr "Napredek nameanja/nadgrajevanja" diff --git a/grpmi/po/sp.po b/grpmi/po/sp.po index d0608a69..f23e2c4e 100644 --- a/grpmi/po/sp.po +++ b/grpmi/po/sp.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-17 20:53+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -203,170 +203,6 @@ msgstr " \n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr " ee %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "K" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "e..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr " root ." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr " RPM " - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr " RPM ." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Download- `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr " download-" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -" download- :\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -": %s\n" -" ( )?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr " download" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr " `%s'..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr " " - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -" `%s' :\n" -"\n" -"%s\n" -" ?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr " " - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "e " - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -" :\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -" ( )?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr " j..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr " " - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -" :\n" -"%s\n" -"\n" -"j a" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr " `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "j je" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -" :\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" -" : , \n" -" %d download-() ()?\n" -"( %s)" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr " RPM " @@ -453,3 +289,183 @@ msgstr "e 2" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:323 msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "j je:\n" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" +" : , \n" +" %d download-() ()?\n" +"( %s)" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +" :\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "j je" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr " `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +" :\n" +"%s\n" +"\n" +"j a" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr " " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr " j..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +" :\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +" ( )?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "e " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr " " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +" `%s' :\n" +"\n" +"%s\n" +" ?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr " " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr " `%s'..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr " download" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +" download- :\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +": %s\n" +" ( )?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr " download-" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Download- `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr " RPM ." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr " RPM " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr " root ." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "e..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "K" diff --git a/grpmi/po/sq.po b/grpmi/po/sq.po index d36a8dd1..f757f71b 100644 --- a/grpmi/po/sq.po +++ b/grpmi/po/sq.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi 8.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-27 22:05+0200\n" "Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n" "Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n" @@ -204,173 +204,6 @@ msgstr "Urdhr thirrs i gabuar\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Kod gabimi i pa njoftur %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Po" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "Jo" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Gabim..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "" -"Ju duhet t jeni administrator (root) pr t instaluar pakot, kemi ndjes." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "Gabim gjat inicializimit RPM" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "" -"Inicializimi i skedareve konfiguruese RPM nuk sht i mundur, kemi ndjes." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicializimi..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Shkarkim i pakove `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "Gabim gjat shkarkimit" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Nj gabim sht paraqitur gjat shkarkimit t pakos:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Gabim: %s\n" -"A dshironi t vazhdoni (duke injoruar kt pako)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "Riprovo transferimin" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "Verifikim i nnshkrimit t `%s'..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "Gabim gjat verifikimit t nnshkrimit" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"Nnshkrimi i pakos `%s' nuk sht i sakt:\n" -"\n" -"%s\n" -"Pa marr para sysh, a dshironi ta instaloni?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "Po n t gjitha" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Skedare gabimi" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"Skedarja n vazhdim sht invalide:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"A dshironi t vazhdoni (duke injoruar kt pako)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Pregatitja e instalimit t pakove..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Konflikte t zbuluara" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Konfliktet jan zbuluar:\n" -"%s\n" -"\n" -"Instalimi sht ndrprer." - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Instalimi i pakove `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Disa probleme jan paraqitur gjat instalimit" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Nj gabim sht paraqitur gjat instalimit t pakove:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "Pastro" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" -"Pyetje pastruese: nj gabim sht paraqitur gjat instalimit, a dshironi " -"ta\n" -"zhdukni pakon %d e shkarkuar ?\n" -"(ato jan lokalizuar n %s)" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "I pa mundur leximi i skedareve konfiguruese RPM" @@ -458,6 +291,189 @@ msgstr "Gabim gjat verifikimit t mvarsive 2" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Disa probleme jan paraqitur gjat instalimit:\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" +"Pyetje pastruese: nj gabim sht paraqitur gjat instalimit, a dshironi " +"ta\n" +"zhdukni pakon %d e shkarkuar ?\n" +"(ato jan lokalizuar n %s)" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "Pastro" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Nj gabim sht paraqitur gjat instalimit t pakove:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Disa probleme jan paraqitur gjat instalimit" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Instalimi i pakove `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"Konfliktet jan zbuluar:\n" +"%s\n" +"\n" +"Instalimi sht ndrprer." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "Konflikte t zbuluara" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Pregatitja e instalimit t pakove..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"Skedarja n vazhdim sht invalide:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"A dshironi t vazhdoni (duke injoruar kt pako)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Skedare gabimi" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Po n t gjitha" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Jo" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Po" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"Nnshkrimi i pakos `%s' nuk sht i sakt:\n" +"\n" +"%s\n" +"Pa marr para sysh, a dshironi ta instaloni?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "Gabim gjat verifikimit t nnshkrimit" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "Verifikim i nnshkrimit t `%s'..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "Riprovo transferimin" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"Nj gabim sht paraqitur gjat shkarkimit t pakos:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Gabim: %s\n" +"A dshironi t vazhdoni (duke injoruar kt pako)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "Gabim gjat shkarkimit" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Shkarkim i pakove `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Inicializimi..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "" +"Inicializimi i skedareve konfiguruese RPM nuk sht i mundur, kemi ndjes." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "Gabim gjat inicializimit RPM" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "" +"Ju duhet t jeni administrator (root) pr t instaluar pakot, kemi ndjes." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Gabim..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + #~ msgid "Directory where to put download must be existing" #~ msgstr "Repertori pr transferime duhet t ekzistoj" diff --git a/grpmi/po/sr.po b/grpmi/po/sr.po index a759f015..ceb8db07 100644 --- a/grpmi/po/sr.po +++ b/grpmi/po/sr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-17 20:53+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -203,170 +203,6 @@ msgstr "Lo redosled poziva\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Nepoznati kod greke %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Da" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "OK" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Greka..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Morate imati root ovlaenja da bi instalirali pakete." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "Greka pri RPM inicijalizaciji " - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "Inicijalizacija kofuguracionih fajlova za RPM nije mogua." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicijalizacija..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Download-ujem pakete `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "Greka tokom download-a" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Pojavila se greka prilikom download-a paketa:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Greka: %s\n" -"Da li elite da nastavite (preskaui ovaj paket)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "Ponovo pokuajte download" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "Provera potpisa za `%s'..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "Greka pri proveri potpisa" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"Potpis paketa `%s' nije ispravan:\n" -"\n" -"%s\n" -"Da li elite da nastavite instalaciju?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "Da za sve" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Greka u fajlu" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"Sledei fajl nije ispravan:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Da li svejedno elite da nastavite (preskaui ovaj paket)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Pripremam pakete za instalaciju..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Konflikt detektovan" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Konflikt je otkriven:\n" -"%s\n" -"\n" -"Instalacija prekinuta" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Instaliram paket `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Pojavili su se problemi u toku instalacije" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Pojavila se greka tokom instalacije:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "ienje" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" -"Pitanje za ienje: pojavila se greka tokom instalacije, da li elite da\n" -"uklonite %d download-ovani(e) paket(e)?\n" -"(oni se nalaze u %s)" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "Ne mogu da proitam RPM konfiguracioni fajl" @@ -453,3 +289,183 @@ msgstr "Greka pri proveri zavisnsti 2" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:323 msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Pojavili su se problemi u toku instalacije:\n" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" +"Pitanje za ienje: pojavila se greka tokom instalacije, da li elite da\n" +"uklonite %d download-ovani(e) paket(e)?\n" +"(oni se nalaze u %s)" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "ienje" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Pojavila se greka tokom instalacije:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Pojavili su se problemi u toku instalacije" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Instaliram paket `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"Konflikt je otkriven:\n" +"%s\n" +"\n" +"Instalacija prekinuta" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "Konflikt detektovan" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Pripremam pakete za instalaciju..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"Sledei fajl nije ispravan:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Da li svejedno elite da nastavite (preskaui ovaj paket)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Greka u fajlu" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Da za sve" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"Potpis paketa `%s' nije ispravan:\n" +"\n" +"%s\n" +"Da li elite da nastavite instalaciju?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "Greka pri proveri potpisa" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "Provera potpisa za `%s'..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "Ponovo pokuajte download" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"Pojavila se greka prilikom download-a paketa:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Greka: %s\n" +"Da li elite da nastavite (preskaui ovaj paket)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "Greka tokom download-a" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Download-ujem pakete `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Inicijalizacija..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "Inicijalizacija kofuguracionih fajlova za RPM nije mogua." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "Greka pri RPM inicijalizaciji " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "Morate imati root ovlaenja da bi instalirali pakete." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Greka..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "OK" diff --git a/grpmi/po/sv.po b/grpmi/po/sv.po index 65355a45..cbb28405 100644 --- a/grpmi/po/sv.po +++ b/grpmi/po/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi-sv\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-17 15:38+0200\n" "Last-Translator: Magnus Bjrklf <bjorklof@nic.fi>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" @@ -206,170 +206,6 @@ msgstr "Felaktig anropsordning\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Oknd felkod, %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "Nej" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "OK" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Fel..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Du mste vara root fr att kunna installera paket." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "RPM-initieringsfel" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "Initieringen av instllningsfiler fr RPM var inte mjlig." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "Initierar..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Laddar ner paket \"%s\" (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "Fel vid nerladdning" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Det uppstod ett fel vid nedladdning av paket:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Fel: %s\n" -"Vill du fortstta (hoppa ver detta paket)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "Frsk ladda ner igen" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "Verifierar signatur fr \"%s\"..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "Fel vid signatursverifiering" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"Signaturen fr paketet \"%s\" r felaktig:\n" -"\n" -"%s\n" -"Vill du installera det nd?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "Ja till alla" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Filfel" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"Fljande fil r inte giltig:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Vill du fortstta nd (hoppa ver detta paket)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Frbereder paket fr installation..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Konflikter identifierade" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Konflikter identifierades:\n" -"%s\n" -"\n" -"Installationen avbrts" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Installerar paket \"%s\" (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Problem uppstod under installationen" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Det uppstod ett fel vid paketinstallation:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "Upprensning" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" -"Upprensningsfrga: det skedde ett fel under installationen. Vill du\n" -"ta bort de %d nedladdade paketen?\n" -"(de finns i %s)" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "Kunde inte lsa RPM-instllningsfiler" @@ -456,3 +292,183 @@ msgstr "Fel vid kontroll av programberoenden" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:323 msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Problem uppstod under installationen:\n" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" +"Upprensningsfrga: det skedde ett fel under installationen. Vill du\n" +"ta bort de %d nedladdade paketen?\n" +"(de finns i %s)" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "Upprensning" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Det uppstod ett fel vid paketinstallation:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Problem uppstod under installationen" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Installerar paket \"%s\" (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"Konflikter identifierades:\n" +"%s\n" +"\n" +"Installationen avbrts" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "Konflikter identifierade" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Frbereder paket fr installation..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"Fljande fil r inte giltig:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Vill du fortstta nd (hoppa ver detta paket)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Filfel" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Ja till alla" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Nej" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"Signaturen fr paketet \"%s\" r felaktig:\n" +"\n" +"%s\n" +"Vill du installera det nd?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "Fel vid signatursverifiering" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "Verifierar signatur fr \"%s\"..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "Frsk ladda ner igen" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"Det uppstod ett fel vid nedladdning av paket:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Fel: %s\n" +"Vill du fortstta (hoppa ver detta paket)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "Fel vid nerladdning" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Laddar ner paket \"%s\" (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Initierar..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "Initieringen av instllningsfiler fr RPM var inte mjlig." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "RPM-initieringsfel" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "Du mste vara root fr att kunna installera paket." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Fel..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "OK" diff --git a/grpmi/po/ta.po b/grpmi/po/ta.po index b21640a5..a2fdac6a 100644 --- a/grpmi/po/ta.po +++ b/grpmi/po/ta.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi 1.0 \n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-31 16:35+0800\n" "Last-Translator: prabu anand <prabu_anand2000@yahoo.com>\n" "Language-Team: tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" @@ -203,171 +203,6 @@ msgstr "தவறான கூப்பிடு வரிசை\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "தெரியாத பிழை நேர்ந்துள்ளது... %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "ஆம்" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "இல்ைல" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "சரி" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr " பிழை நேர்ந்துள்ளது..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "பொதிகளை நிறுவுவதற்கு நீங்கள் நிர்வாகியாக இருக்க வேண்டும்" - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "பொதி மேலாளர் துவக்கப்படுவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "" -"RPM- பொதி மேலாளளின் வடிவமைப்பு கோப்புகள் துவக்கப்படுவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது மன்னிக்கவும்" - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "துவக்கப்படுகிறது..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "பின்வரும் பொதிகள் இறக்கப்படுகிறது `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "பொதியை இறக்குவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"பொதியை இறக்குவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"பிழை: %s\n" -"தொடர்ந்துச் செல்ல விரும்புகிறீர்களா (இ`ந்த பொதியை மட்டும் விட்டுவிடு)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "தரவிறக்கத்ைத மீண்டும் முயன்று பார்" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "பொதி கையெழுத்து சோதனையில் உள்ளது `%s'.." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "பொதி கையெழுத்து சோதனையில் வெற்றி பெறவில்ைல" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -" பின்வரும் பொதியில் கையெழுத்து தவறாக உள்ளது `%s' \n" -"\n" -"%s\n" -"இருந்தாலும் தொடர்ந்து நிறுவ விரும்புகிறீர்களா?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "அைனத்திற்கும் ஆம் என்ற பதில்" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "கோப்பில் பிழை" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"பின்வரும் கோப்பில் பிழை உள்ளது:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"தொடர்ந்துச் செல்ல விரும்புகிறீர்களா (இ`ந்த பொதியை மட்டும் விட்டுவிடு)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "நிறுவுவதற்காக பொதிகள் தயாராகின்றன..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "பொதிகளிடையே பிரச்சினைகள் எழுகிறது" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"நிறுவுதலில் பொதிகளிடையே பிரச்சினைகள் எழுகிறது\n" -"%s\n" -"\n" -"எழுத்துருக்கள் நிறுவுதலில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "பின்வரும் பொதி நிறுவப்படுகிறது `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "பொதி நிறுவலின் போது பிழை நேர்ந்துள்ளது" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"பொதி நிறுவலின் போது பிழை நேர்ந்துள்ளது:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "துைடத்தல்" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" -"துைடத்தல் ேகள்வி: பொதி நிறுவலின் போது பிழை நேர்ந்துள்ளது, நீங்கள்\n" -"இறக்கிய %d ெபாதிகளை நீக்க விரும்புகிறீர்களா?\n" -"(அைவ உள்ள இடம் %s)" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "RPM வடிவமைப்புக் கோப்புகளை படிக்க முடியவில்ைல" @@ -455,3 +290,184 @@ msgstr "சார்புகளை சோதிப்பதில் பிழ #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:323 msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "நிறுவுதலில் பிழை நேர்ந்துள்ளது:\n" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" +"துைடத்தல் ேகள்வி: பொதி நிறுவலின் போது பிழை நேர்ந்துள்ளது, நீங்கள்\n" +"இறக்கிய %d ெபாதிகளை நீக்க விரும்புகிறீர்களா?\n" +"(அைவ உள்ள இடம் %s)" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "துைடத்தல்" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"பொதி நிறுவலின் போது பிழை நேர்ந்துள்ளது:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "பொதி நிறுவலின் போது பிழை நேர்ந்துள்ளது" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "பின்வரும் பொதி நிறுவப்படுகிறது `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"நிறுவுதலில் பொதிகளிடையே பிரச்சினைகள் எழுகிறது\n" +"%s\n" +"\n" +"எழுத்துருக்கள் நிறுவுதலில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "பொதிகளிடையே பிரச்சினைகள் எழுகிறது" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "நிறுவுவதற்காக பொதிகள் தயாராகின்றன..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"பின்வரும் கோப்பில் பிழை உள்ளது:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"தொடர்ந்துச் செல்ல விரும்புகிறீர்களா (இ`ந்த பொதியை மட்டும் விட்டுவிடு)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "கோப்பில் பிழை" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "அைனத்திற்கும் ஆம் என்ற பதில்" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "இல்ைல" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "ஆம்" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +" பின்வரும் பொதியில் கையெழுத்து தவறாக உள்ளது `%s' \n" +"\n" +"%s\n" +"இருந்தாலும் தொடர்ந்து நிறுவ விரும்புகிறீர்களா?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "பொதி கையெழுத்து சோதனையில் வெற்றி பெறவில்ைல" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "பொதி கையெழுத்து சோதனையில் உள்ளது `%s'.." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "தரவிறக்கத்ைத மீண்டும் முயன்று பார்" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"பொதியை இறக்குவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"பிழை: %s\n" +"தொடர்ந்துச் செல்ல விரும்புகிறீர்களா (இ`ந்த பொதியை மட்டும் விட்டுவிடு)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "பொதியை இறக்குவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "பின்வரும் பொதிகள் இறக்கப்படுகிறது `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "துவக்கப்படுகிறது..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "" +"RPM- பொதி மேலாளளின் வடிவமைப்பு கோப்புகள் துவக்கப்படுவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது மன்னிக்கவும்" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "பொதி மேலாளர் துவக்கப்படுவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "பொதிகளை நிறுவுவதற்கு நீங்கள் நிர்வாகியாக இருக்க வேண்டும்" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr " பிழை நேர்ந்துள்ளது..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "சரி" diff --git a/grpmi/po/tg.po b/grpmi/po/tg.po index 366da48a..b1c42f16 100644 --- a/grpmi/po/tg.po +++ b/grpmi/po/tg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi 8.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-17 16:54+0500\n" "Last-Translator: Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -204,171 +204,6 @@ msgstr "Фармони бади даъват\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Рамзи хатогии номаълуми %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Ҳа" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "Не" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Хатогӣ..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Барои коргузории қуттиҳо Шумо бояд root бошед, узр." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "Хатогии шиносоии RPM" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "Шиносоии файлҳои танзимдарории RPM номумкин буд, узр." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "Коргузорӣ..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Фаровиркунии қутии `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "Хатогӣ ҳангоми фаровир" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Хатогӣ рӯй дод ҳангоми фаровири қуттии:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Хатогии: %s\n" -"Шумо давом додан меоҳед (ин қуттиро рад карда)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "Боз кӯшишкунии фаровир" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "Тасдиқкунии имзои `%s'..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "Хатогии тасдиқкунии имзо" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"Имзои қуттии `%s' нодуруст аст:\n" -"\n" -"%s\n" -"Инро ба ҳар ҳол коргузоштан мехоҳед?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "Ҳа ҳамаш" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Хатогии файл" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"Файли зерин ҳақиқӣ нест:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Шумо ба ҳар ҳол давом додан меоҳед (ин қуттиро рад карда)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Тайёркунии қуттиҳо барои коргузорӣ..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Зиддиятҳо пайдо шуданд" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Зиддиятҳо пайдо шуданд:\n" -"%s\n" -"\n" -"Коргузорӣ канда шуд" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Коргузории қуттии `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Муаммоҳо ҳангоми коргузориш рӯй доданд" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Хатогӣ ҳангоми коргузории қуттиҳо рӯй дод:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "Тозакунӣ" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" -"Саволи тозакунӣ: ҳангоми коргузориш хатогӣ рух дод, шумо қутти(ҳо)и %d " -"фаровир\n" -"шударо хориҷ кардан мехоҳед?\n" -"(онҳо дар %s ҷойгиранд)" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "Файлҳои танзимдарории RPM хонда намешаванд" @@ -456,6 +291,187 @@ msgstr "Хатогӣ ҳангоми тафтиши тобеиятҳои 2" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Муаммоҳо ҳангоми коргузориш рӯй доданд:\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" +"Саволи тозакунӣ: ҳангоми коргузориш хатогӣ рух дод, шумо қутти(ҳо)и %d " +"фаровир\n" +"шударо хориҷ кардан мехоҳед?\n" +"(онҳо дар %s ҷойгиранд)" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "Тозакунӣ" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Хатогӣ ҳангоми коргузории қуттиҳо рӯй дод:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Муаммоҳо ҳангоми коргузориш рӯй доданд" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Коргузории қуттии `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"Зиддиятҳо пайдо шуданд:\n" +"%s\n" +"\n" +"Коргузорӣ канда шуд" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "Зиддиятҳо пайдо шуданд" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Тайёркунии қуттиҳо барои коргузорӣ..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"Файли зерин ҳақиқӣ нест:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Шумо ба ҳар ҳол давом додан меоҳед (ин қуттиро рад карда)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Хатогии файл" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Ҳа ҳамаш" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Не" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Ҳа" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"Имзои қуттии `%s' нодуруст аст:\n" +"\n" +"%s\n" +"Инро ба ҳар ҳол коргузоштан мехоҳед?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "Хатогии тасдиқкунии имзо" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "Тасдиқкунии имзои `%s'..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "Боз кӯшишкунии фаровир" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"Хатогӣ рӯй дод ҳангоми фаровири қуттии:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Хатогии: %s\n" +"Шумо давом додан меоҳед (ин қуттиро рад карда)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "Хатогӣ ҳангоми фаровир" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Фаровиркунии қутии `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Коргузорӣ..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "Шиносоии файлҳои танзимдарории RPM номумкин буд, узр." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "Хатогии шиносоии RPM" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "Барои коргузории қуттиҳо Шумо бояд root бошед, узр." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Хатогӣ..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + #~ msgid "Installing/Upgrading Progress" #~ msgstr "Коргузорӣ/Афзоиши Инкишоф" diff --git a/grpmi/po/tr.po b/grpmi/po/tr.po index 5578483d..f94cd0f5 100644 --- a/grpmi/po/tr.po +++ b/grpmi/po/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-13 18:29+0200\n" "Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" @@ -205,168 +205,6 @@ msgstr "Çağırma için kötü sıralama\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Bilinmeyen hata kodu %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Evet" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "Hayır" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Tamam" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Hata..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Paketleri yüklemek için root olmanız gerekli, üzgünüm." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "RPM ilklendirme hatası" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "RPM ayar dosyaları ilklendirilemedi, üzgünüm." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "Başlatılıyor..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "`%s' paketi indiriliyor (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "İndirme sırasında hata" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Paket yüklenirken hata oluştu:\n" -"\n" -"%s\n" -"Hata: %s\n" -"(Bu paketi geçerek) Devam etmek istiyor musunuz?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "Tekrar İndirmeyi dene" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "'%s' paketinin imzası doğrulanıyor..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "İmza doğrulama hatası" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"'%s' paketinin imzası doğru değil:\n" -"\n" -"%s\n" -"Gene de yüklemek istiyor musunuz?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "Hepsine Evet" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Dosya hatası" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"dosyası geçerli değil.\n" -"(Bu paketi geçerek) Devam etmek istiyor musunuz?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Kurulum için paketler hazırlanılıyor..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Çakışmalar bulundu" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Bulunan çakışmlar:\n" -"%s\n" -"\n" -"Kurulum iptal edildi." - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "'%s' paketi kuruluyor ( %s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Kurulum sırasında sorunlar oluştu" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Paketlerin kurulumu sırasında bir hata ile karşılaşıldı:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "Temizle" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" -"Temizleme sorusu: kurulum esnasında bir hata oluşmuştu, %d \n" -"indirilmiş paketini/paketlerini kaldırmak ister misiniz ?\n" -"(paket/paketler %s dizininde konumlanmışlar)" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "RPM yapılandırma dosyaları okunamadı" @@ -453,3 +291,181 @@ msgstr "Bağımlılıklar kontrol edilirken hata (2)" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:323 msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Kurulum sırasında hatalar oluştu:\n" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" +"Temizleme sorusu: kurulum esnasında bir hata oluşmuştu, %d \n" +"indirilmiş paketini/paketlerini kaldırmak ister misiniz ?\n" +"(paket/paketler %s dizininde konumlanmışlar)" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "Temizle" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Paketlerin kurulumu sırasında bir hata ile karşılaşıldı:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Kurulum sırasında sorunlar oluştu" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "'%s' paketi kuruluyor ( %s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"Bulunan çakışmlar:\n" +"%s\n" +"\n" +"Kurulum iptal edildi." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "Çakışmalar bulundu" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Kurulum için paketler hazırlanılıyor..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"dosyası geçerli değil.\n" +"(Bu paketi geçerek) Devam etmek istiyor musunuz?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Dosya hatası" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Hepsine Evet" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Hayır" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Evet" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"'%s' paketinin imzası doğru değil:\n" +"\n" +"%s\n" +"Gene de yüklemek istiyor musunuz?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "İmza doğrulama hatası" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "'%s' paketinin imzası doğrulanıyor..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "Tekrar İndirmeyi dene" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"Paket yüklenirken hata oluştu:\n" +"\n" +"%s\n" +"Hata: %s\n" +"(Bu paketi geçerek) Devam etmek istiyor musunuz?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "İndirme sırasında hata" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "`%s' paketi indiriliyor (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Başlatılıyor..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "RPM ayar dosyaları ilklendirilemedi, üzgünüm." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "RPM ilklendirme hatası" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "Paketleri yüklemek için root olmanız gerekli, üzgünüm." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Hata..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Tamam" diff --git a/grpmi/po/uk.po b/grpmi/po/uk.po index 0ed34126..a9c573f0 100644 --- a/grpmi/po/uk.po +++ b/grpmi/po/uk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-25 09:38+09:00\n" "Last-Translator: Gladky Dima <gladimdim@mail.ru>\n" "Language-Team: Ukrainian <gladimdim@mail.ru>\n" @@ -205,168 +205,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "צ , %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr " Φ ͦΦ, ." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr " Φæ̦æ RPM" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "Φæ̦æ RPM , ." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr " '%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr " Ц " - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -" Ц :\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -": %s\n" -" ( )?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "צ Ц '%s'..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr " צ Ц" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -" '%s' צ:\n" -"\n" -"%s\n" -" ?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -#, fuzzy -msgid "Yes to all" -msgstr " " - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr " " - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -" צ:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -" ( )?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr " ..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "ͦΦ ̦" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"ͦΦ :\n" -"%s\n" -"\n" -" ?" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr " '%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr " " - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -" Ц :\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr " Ʀæ RPM" @@ -454,6 +292,183 @@ msgstr " צæ 2" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr " :\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +" Ц :\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr " " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr " '%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"ͦΦ :\n" +"%s\n" +"\n" +" ?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "ͦΦ ̦" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr " ..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +" צ:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +" ( )?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr " " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr " " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +" '%s' צ:\n" +"\n" +"%s\n" +" ?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr " צ Ц" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "צ Ц '%s'..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +" Ц :\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +": %s\n" +" ( )?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr " Ц " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr " '%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "Φæ̦æ RPM , ." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr " Φæ̦æ RPM" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr " Φ ͦΦ, ." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "" + #~ msgid "http not found\n" #~ msgstr "http \n" diff --git a/grpmi/po/uz.po b/grpmi/po/uz.po index 3b72323a..fad20758 100644 --- a/grpmi/po/uz.po +++ b/grpmi/po/uz.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-11 22:10+0100\n" "Last-Translator: Sherzod Mamatkulov <mamatkulov@yahoo.com>\n" "Language-Team: Uzbek <bobir_is@yahoo.com>\n" @@ -204,168 +204,6 @@ msgstr "Yomon chaqiruv tartibi\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Noma'lum xato kodi %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Ha" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "Jo'q" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Xato..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Paketlarni o'rnatish uchun root bo'lish shart, uzr" - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "RPM boshlanishda xato" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "RPM sozlash fayllarini boshlashning imkoni bo'lmadi, uzr" - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "Boshlanish..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "`%s' (%s/%s) paketi olinmoqda..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "Download paytida xato" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Bu paketni olishda xato yuzaga keldi:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Xato: %s\n" -"Davom etasizmi (bu paketni tashlab ketib)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "`%s' imzosi tekshirilmoqda..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "Imzoni tekshrishda xato" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"`%s' paketi imzosi to'g'ri emas:\n" -"\n" -"%s\n" -"Baribir o'rnatasizmi?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -#, fuzzy -msgid "Yes to all" -msgstr "Hammasini tanla" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Fayl xatosi" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"Ushbu fayl haqiqiy emas:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Baribir davom etasizmi (bu paketni tashlab ketib)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "O'rnatishga paketlar tayyorlanmoqda..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Ziddiyatlar aniqlandi" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Ziddiyatlar aniqlandi:\n" -"%s\n" -"\n" -"O'rnatish to'htatildi" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "`%s' (%s/%s) paketi o'rnatilmoqda..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "O'rnatish paytida xatolar yuzaga keldi" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Paketlarni o'rnatish paytida xato yuzaga keldi:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "RPM sozlash fayllarini o'qiyolmadim" @@ -453,6 +291,183 @@ msgstr "Bog'liqliklarni tekshirish paytida xato 2" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "O'rnatish paytida muammolar yuzaga keldi:\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Paketlarni o'rnatish paytida xato yuzaga keldi:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "O'rnatish paytida xatolar yuzaga keldi" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "`%s' (%s/%s) paketi o'rnatilmoqda..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"Ziddiyatlar aniqlandi:\n" +"%s\n" +"\n" +"O'rnatish to'htatildi" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "Ziddiyatlar aniqlandi" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "O'rnatishga paketlar tayyorlanmoqda..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"Ushbu fayl haqiqiy emas:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Baribir davom etasizmi (bu paketni tashlab ketib)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Fayl xatosi" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Hammasini tanla" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Jo'q" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Ha" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"`%s' paketi imzosi to'g'ri emas:\n" +"\n" +"%s\n" +"Baribir o'rnatasizmi?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "Imzoni tekshrishda xato" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "`%s' imzosi tekshirilmoqda..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"Bu paketni olishda xato yuzaga keldi:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Xato: %s\n" +"Davom etasizmi (bu paketni tashlab ketib)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "Download paytida xato" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "`%s' (%s/%s) paketi olinmoqda..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Boshlanish..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "RPM sozlash fayllarini boshlashning imkoni bo'lmadi, uzr" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "RPM boshlanishda xato" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "Paketlarni o'rnatish uchun root bo'lish shart, uzr" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Xato..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + #~ msgid "http not found\n" #~ msgstr "http topilmadi\n" diff --git a/grpmi/po/vi.po b/grpmi/po/vi.po index 3902f5a9..aa200b50 100644 --- a/grpmi/po/vi.po +++ b/grpmi/po/vi.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi for Mandrake Linux 9.x\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-14 18:06+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Gnome-Vi <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -202,170 +202,6 @@ msgstr "Chỉ thị gọi sai\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Mã lỗi không xác định %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Có" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "Không" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "OK" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Lỗi..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Xin lỗi, bạn phải là root để cài đặt các gói tin." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "Lỗi sơ khởi RPM" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "Xin lỗi, không thể sơ khởi các tập tin cấu hình của RPM." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "Đang khởi tạo..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Đang tải xuống gói tin `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "Lỗi khi đang tải xuống" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Có lỗi khi đang tải xuống gói tin:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Lỗi: %s\n" -"Bạn muốn tiếp tục không (bỏ qua gói tin này)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "Thử lại tải xuống" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "Đang thẩm tra chữ ký của `%s'..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "Lỗi thẩm tra chữ ký" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"Chữ ký của gói tin `%s' không đúng:\n" -"\n" -"%s\n" -"Bạn vẫn muốn cài đặt nó?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "Có cho tất cả" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Lỗi tập tin" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"Tập tin sau không hợp lệ:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Bạn vẫn muốn tiếp tục (bỏ qua gói tin này)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Chuẩn bị các gói tin để cài đặt..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Phát hiện xung đột" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Phát hiện các xung đột:\n" -"%s\n" -"\n" -"Quá trình cài đặt bị dừng" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Đang cài đặt gói tin `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Có vấn đề xảy ra trong khi cài đặt" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Có lỗi khi đang cài đặt các gói tin:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "Làm sạch" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" -"Câu hỏi Làm sạch: có lỗi trong quá trình cài đặt, bạn có muốn bỏ %d \n" -"gói đã tải về không ?\n" -"(chúng nằm trong %s)" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "Không thể đọc được các tập tin rpm" @@ -453,6 +289,186 @@ msgstr "Lỗi khi đang kiểm tra các phụ thuộc 2" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Có vấn đề xảy ra trong khi cài đặt:\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" +"Câu hỏi Làm sạch: có lỗi trong quá trình cài đặt, bạn có muốn bỏ %d \n" +"gói đã tải về không ?\n" +"(chúng nằm trong %s)" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "Làm sạch" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Có lỗi khi đang cài đặt các gói tin:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Có vấn đề xảy ra trong khi cài đặt" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Đang cài đặt gói tin `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"Phát hiện các xung đột:\n" +"%s\n" +"\n" +"Quá trình cài đặt bị dừng" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "Phát hiện xung đột" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Chuẩn bị các gói tin để cài đặt..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"Tập tin sau không hợp lệ:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Bạn vẫn muốn tiếp tục (bỏ qua gói tin này)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Lỗi tập tin" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Có cho tất cả" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Không" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Có" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"Chữ ký của gói tin `%s' không đúng:\n" +"\n" +"%s\n" +"Bạn vẫn muốn cài đặt nó?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "Lỗi thẩm tra chữ ký" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "Đang thẩm tra chữ ký của `%s'..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "Thử lại tải xuống" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"Có lỗi khi đang tải xuống gói tin:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Lỗi: %s\n" +"Bạn muốn tiếp tục không (bỏ qua gói tin này)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "Lỗi khi đang tải xuống" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Đang tải xuống gói tin `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Đang khởi tạo..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "Xin lỗi, không thể sơ khởi các tập tin cấu hình của RPM." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "Lỗi sơ khởi RPM" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "Xin lỗi, bạn phải là root để cài đặt các gói tin." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Lỗi..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "OK" + #~ msgid "http not found\n" #~ msgstr "Không tìm được http\n" diff --git a/grpmi/po/wa.po b/grpmi/po/wa.po index 6e55a400..afcad766 100644 --- a/grpmi/po/wa.po +++ b/grpmi/po/wa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-29 15:08+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -204,171 +204,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Cde d'aroke nn cnoxhou %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Oyi" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "Neni" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "'l est bon" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Aroke..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Vos dvoz esse root po-z astalaer des pacaedjes." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "k n'a nn st tot-z inicialijhant RPM" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "" -"L'inicialijhaedje des fitchs d'apontiaedje di RPM n's'a nn polou f" - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicialijaedje..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Aberwetant l'pacaedje %s (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "k n'ann st tot-z aberwetant" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"k n'ann st tot-z aberwetant li pacaedje:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Aroke: %s\n" -"Voloz vs continuwer (passer houte di ci pacaedje chal)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "Rissay d'aberweter" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "Verifiaedje del sinateure di %s..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "k n'a nn st tot verifiant l'sinateure" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"Li sinateure do pacaedje %s n'est nn coreke:\n" -"\n" -"%s\n" -"El voloz vs tot l'minme astaler (c'est foirt riskeus)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "Oyi po totafwait" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Aroke avou l'fitch" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"Li fitch shuvant n'est nn valide:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Voloz vs continuwer cwand minme (passer houte di ci pacaedje chal)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Dj'apresteye les pacaedjes po l'astalaedje..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "I gn a des conflits" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"I gn a des conflits:\n" -"%s\n" -"\n" -"L'astalaedje a fwait berwete." - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Dj'astale li pacaedje %s (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "k n'a nn st cwand dj'astalve" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"k n'a nn st tot-z astalant les pacaedjes:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "Netiaedje" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" -"Kesse pol netiaedje: k n'a nn st tins d'l'astalaedje; voloz vs\n" -"oister les %d pacaedje(s) k'ont st aberwet(s)?\n" -"(i sont dins l'ridant %s)" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "Dji n'a savou lere les fitchs d'apontiaedje di RPM" @@ -458,6 +293,187 @@ msgstr "k n'a nn st tot verifiant les aloyances 2" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "k n'a nn st cwand dj'astalve:\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" +"Kesse pol netiaedje: k n'a nn st tins d'l'astalaedje; voloz vs\n" +"oister les %d pacaedje(s) k'ont st aberwet(s)?\n" +"(i sont dins l'ridant %s)" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "Netiaedje" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"k n'a nn st tot-z astalant les pacaedjes:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "k n'a nn st cwand dj'astalve" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Dj'astale li pacaedje %s (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"I gn a des conflits:\n" +"%s\n" +"\n" +"L'astalaedje a fwait berwete." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "I gn a des conflits" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Dj'apresteye les pacaedjes po l'astalaedje..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"Li fitch shuvant n'est nn valide:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Voloz vs continuwer cwand minme (passer houte di ci pacaedje chal)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Aroke avou l'fitch" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Oyi po totafwait" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Neni" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Oyi" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"Li sinateure do pacaedje %s n'est nn coreke:\n" +"\n" +"%s\n" +"El voloz vs tot l'minme astaler (c'est foirt riskeus)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "k n'a nn st tot verifiant l'sinateure" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "Verifiaedje del sinateure di %s..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "Rissay d'aberweter" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"k n'ann st tot-z aberwetant li pacaedje:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Aroke: %s\n" +"Voloz vs continuwer (passer houte di ci pacaedje chal)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "k n'ann st tot-z aberwetant" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Aberwetant l'pacaedje %s (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Inicialijaedje..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "" +"L'inicialijhaedje des fitchs d'apontiaedje di RPM n's'a nn polou f" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "k n'a nn st tot-z inicialijhant RPM" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "Vos dvoz esse root po-z astalaer des pacaedjes." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Aroke..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "'l est bon" + #~ msgid "http not found\n" #~ msgstr "http nn trov\n" diff --git a/grpmi/po/zh_CN.po b/grpmi/po/zh_CN.po index bac3f873..3bb71a24 100644 --- a/grpmi/po/zh_CN.po +++ b/grpmi/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-18 02:37+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <mandrake@en2china.com>\n" "Language-Team: Mandrake Internationalization Team <cooker-i18n@linux-" @@ -206,167 +206,6 @@ msgstr "ĵô\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "δ֪ %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "ȷ" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Բ, root ſװ" - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "RPM ʼ" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "Բ, ʼ RPM ļ" - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "ڳʼ..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "%s(%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "г" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"ʱ:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -": %s\n" -"()?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "֤%sǩ..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "ǩ֤" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"%sǩֲȷ:\n" -"\n" -"%s\n" -"Ҫװ?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "ȫ" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "ļ" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"ļȷ:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Ҫ (Щļ)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "װ..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "ֳͻ" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"ִڳͻ:\n" -"%s\n" -"\n" -"װֹ" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "ڰװ%s(%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "ڰװз" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"װʱ:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "ȡ RPM ļ" @@ -453,3 +292,180 @@ msgstr "ϵ 2 ʱ" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:323 msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "ڰװз:\n" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"װʱ:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "ڰװз" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "ڰװ%s(%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"ִڳͻ:\n" +"%s\n" +"\n" +"װֹ" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "ֳͻ" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "װ..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"ļȷ:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Ҫ (Щļ)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "ļ" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "ȫ" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"%sǩֲȷ:\n" +"\n" +"%s\n" +"Ҫװ?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "ǩ֤" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "֤%sǩ..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"ʱ:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +": %s\n" +"()?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "г" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "%s(%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "ڳʼ..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "Բ, ʼ RPM ļ" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "RPM ʼ" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "Բ, root ſװ" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "ȷ" diff --git a/grpmi/po/zh_TW.po b/grpmi/po/zh_TW.po index 55ae9363..bc3c5d03 100644 --- a/grpmi/po/zh_TW.po +++ b/grpmi/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-25 06:10+0800\n" "Last-Translator: Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -205,168 +205,6 @@ msgstr "~Is\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Ԫ~X %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "O" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "_" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Tw" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "~..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "pAzݭn root v~iHiMwˡC" - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "RPM lƥ" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "~ALkͻPsl RPM ҭnϥΪ]wɮ" - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "lƤ..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "bUu%sv(%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "UoͿ~" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"UMɵoͿ~G\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"~G%s\n" -"znLoӮMåB~UhܡH" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "T{ '%s' MñWT" - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "ñWTT{~" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"'%s' MñWTTG\n" -"\n" -"%s\n" -"zTw٬Onw˸ӮMܡH" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -#, fuzzy -msgid "Yes to all" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "ɮ~" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"UCɮרäTG\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"zT{nLɮרåB~ܡH" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "bdzƦw" - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "۽Ĭ𪺸T" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"UOۦP𪺶ءG\n" -"%s\n" -"\n" -"w˨" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "bwˮM '%s (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "wˮɵoͰD" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"wˮMɵoͤFU~G\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "LkŪ RPM ]wɮ" @@ -454,6 +292,183 @@ msgstr "ˬd̩ۨʸTɵoͿ~ 2" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "wˮɵoͰDG\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"wˮMɵoͤFU~G\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "wˮɵoͰD" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "bwˮM '%s (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"UOۦP𪺶ءG\n" +"%s\n" +"\n" +"w˨" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "۽Ĭ𪺸T" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "bdzƦw" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"UCɮרäTG\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"zT{nLɮרåB~ܡH" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "ɮ~" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "_" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "O" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"'%s' MñWTTG\n" +"\n" +"%s\n" +"zTw٬Onw˸ӮMܡH" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "ñWTT{~" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "T{ '%s' MñWT" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"UMɵoͿ~G\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"~G%s\n" +"znLoӮMåB~UhܡH" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "UoͿ~" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "bUu%sv(%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "lƤ..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "~ALkͻPsl RPM ҭnϥΪ]wɮ" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "RPM lƥ" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "pAzݭn root v~iHiMwˡC" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "~..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Tw" + #~ msgid "http not found\n" #~ msgstr "䤣 http\n" |