diff options
Diffstat (limited to 'grpmi/po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | grpmi/po/zh_TW.po | 341 |
1 files changed, 178 insertions, 163 deletions
diff --git a/grpmi/po/zh_TW.po b/grpmi/po/zh_TW.po index 55ae9363..bc3c5d03 100644 --- a/grpmi/po/zh_TW.po +++ b/grpmi/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-25 06:10+0800\n" "Last-Translator: Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -205,168 +205,6 @@ msgstr "錯誤的呼叫次序\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "不詳的錯誤碼 %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "是" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "否" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "確定" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "錯誤..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "抱歉,您需要具備 root 權限身份才可以進行套件安裝。" - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "RPM 初始化失敗" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "錯誤,無法產生與存取初始化 RPM 所要使用的設定檔案" - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "初始化中..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "正在下載「%s」(%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "下載發生錯誤" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"下載套件時發生錯誤:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"錯誤:%s\n" -"您要略過這個套件並且繼續下去嗎?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "確認 '%s' 套件的簽名資訊" - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "簽名資訊確認錯誤" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"'%s' 套件的簽名資訊不正確:\n" -"\n" -"%s\n" -"您確定還是要安裝該套件嗎?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -#, fuzzy -msgid "Yes to all" -msgstr "全選" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "檔案錯誤" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"下列的檔案並不正確:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"您確認要略過該檔案並且繼續嗎?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "正在準備安裝" - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "偵測到相衝突的資訊" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"下面是互斥相同突的項目:\n" -"%s\n" -"\n" -"安裝取消" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "正在安裝套件 '%s (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "安裝時發生問題" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"安裝套件時發生了下面的錯誤:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "無法讀取 RPM 的設定檔案" @@ -454,6 +292,183 @@ msgstr "檢查相依性資訊時發生錯誤 2" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "安裝時發生問題:\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"安裝套件時發生了下面的錯誤:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "安裝時發生問題" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "正在安裝套件 '%s (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"下面是互斥相同突的項目:\n" +"%s\n" +"\n" +"安裝取消" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "偵測到相衝突的資訊" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "正在準備安裝" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"下列的檔案並不正確:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"您確認要略過該檔案並且繼續嗎?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "檔案錯誤" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "全選" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "否" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "是" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"'%s' 套件的簽名資訊不正確:\n" +"\n" +"%s\n" +"您確定還是要安裝該套件嗎?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "簽名資訊確認錯誤" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "確認 '%s' 套件的簽名資訊" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"下載套件時發生錯誤:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"錯誤:%s\n" +"您要略過這個套件並且繼續下去嗎?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "下載發生錯誤" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "正在下載「%s」(%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "初始化中..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "錯誤,無法產生與存取初始化 RPM 所要使用的設定檔案" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "RPM 初始化失敗" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "抱歉,您需要具備 root 權限身份才可以進行套件安裝。" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "錯誤..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "確定" + #~ msgid "http not found\n" #~ msgstr "找不到 http\n" |