aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/grpmi/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'grpmi/po/zh_CN.po')
-rw-r--r--grpmi/po/zh_CN.po466
1 files changed, 0 insertions, 466 deletions
diff --git a/grpmi/po/zh_CN.po b/grpmi/po/zh_CN.po
deleted file mode 100644
index fd6748be..00000000
--- a/grpmi/po/zh_CN.po
+++ /dev/null
@@ -1,466 +0,0 @@
-# MandrakeUpdate messages for zh_CN locale
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Danny Zeng <danny@zeng.com.cn>, 2000, 2002
-# Jesse Kuang <kjx@mandrakesoft.com>, 2001
-# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2003
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: grpmi\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-21 11:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-07-25 17:03+0800\n"
-"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
-"Language-Team: Mandrake Internationalization Team <cooker-i18n@linux-"
-"mandrake.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:86
-msgid "Download directory does not exist"
-msgstr "用来保存下载文件的目录必须存在"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:89 ../curl_download/curl_download.xs:213
-msgid "Out of memory\n"
-msgstr "内存用完\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:102
-msgid "Could not open output file in append mode"
-msgstr "无法以追加模式打开输出文件"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:133
-msgid "Unsupported protocol\n"
-msgstr "未支持的协议\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:136
-msgid "Failed init\n"
-msgstr "初始化失败\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:139
-msgid "Bad URL format\n"
-msgstr "错误的 URL 格式\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:142
-msgid "Bad user format in URL\n"
-msgstr "URL 中错误的用户格式\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:145
-msgid "Couldn't resolve proxy\n"
-msgstr "无法解析代理\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:148
-msgid "Couldn't resolve host\n"
-msgstr "无法解析主机\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:151
-msgid "Couldn't connect\n"
-msgstr "无法连接\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:154
-msgid "FTP unexpected server reply\n"
-msgstr "FTP 服务器回答怪异\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:157
-msgid "FTP access denied\n"
-msgstr "FTP 访问被拒绝\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:160
-msgid "FTP user password incorrect\n"
-msgstr "FTP 用户口令不对\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:163
-msgid "FTP unexpected PASS reply\n"
-msgstr "FTP 怪异的 PASS 回应\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:166
-msgid "FTP unexpected USER reply\n"
-msgstr "FTP 怪异的 USER 回应\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:169
-msgid "FTP unexpected PASV reply\n"
-msgstr "FTP 怪异的 PASV 回应\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:172
-msgid "FTP unexpected 227 format\n"
-msgstr "FTP 怪异的 227 格式\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:175
-msgid "FTP can't get host\n"
-msgstr "FTP 无法达到主机\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:178
-msgid "FTP can't reconnect\n"
-msgstr "FTP 无法重新连接\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:181
-msgid "FTP couldn't set binary\n"
-msgstr "FTP 无法设置二进制模式\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:184
-msgid "Partial file\n"
-msgstr "部分文件\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:187
-msgid "FTP couldn't RETR file\n"
-msgstr "FTP 无法 RETR 文件\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:190
-msgid "FTP write error\n"
-msgstr "FTP 写错误\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:195
-msgid "FTP quote error\n"
-msgstr "FTP 引用错误\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:198
-msgid "HTTP not found\n"
-msgstr "找不到 HTTP\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:201
-msgid "Write error\n"
-msgstr "写错误\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:204
-msgid "User name illegally specified\n"
-msgstr "指定的用户名无效\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:207
-msgid "FTP couldn't STOR file\n"
-msgstr "FTP 上传失败\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:210
-msgid "Read error\n"
-msgstr "读错误\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:216
-msgid "Time out\n"
-msgstr "超时\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:219
-msgid "FTP couldn't set ASCII\n"
-msgstr "FTP 无法设置文本模式\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:222
-msgid "FTP PORT failed\n"
-msgstr "FTP PORT 操作失败\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:225
-msgid "FTP couldn't use REST\n"
-msgstr "FTP 无法使用 REST\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:228
-msgid "FTP couldn't get size\n"
-msgstr "FTP无法获得大小\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:231
-msgid "HTTP range error\n"
-msgstr "HTTP RANGE 命令失败\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:234
-msgid "HTTP POST error\n"
-msgstr "HTTP POST 命令出错\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:237
-msgid "SSL connect error\n"
-msgstr "SSL 连接出错\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:240
-msgid "FTP bad download resume\n"
-msgstr "FTP 无法恢复下载\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:243
-msgid "File couldn't read file\n"
-msgstr "无法读取文件\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:246
-msgid "LDAP cannot bind\n"
-msgstr "LDAP 无法绑定\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:249
-msgid "LDAP search failed\n"
-msgstr "LDAP 搜索失败\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:252
-msgid "Library not found\n"
-msgstr "找不到库\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:255
-msgid "Function not found\n"
-msgstr "找不到函数\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:258
-msgid "Aborted by callback\n"
-msgstr "回调被中止\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:261
-msgid "Bad function argument\n"
-msgstr "错误的函数参数\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:264
-msgid "Bad calling order\n"
-msgstr "错误的调用次序\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:267
-msgid "HTTP Interface operation failed\n"
-msgstr "HTTP 接口操作失败\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:270
-msgid "my_getpass() returns fail\n"
-msgstr "my_getpass() 返回失败\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:273
-msgid "catch endless re-direct loops\n"
-msgstr "捕捉到了无穷的重定向循环\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:276
-msgid "User specified an unknown option\n"
-msgstr "用户指定了未知的选项\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:279
-msgid "Malformed telnet option\n"
-msgstr "telnet 选项格式不对\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:282
-msgid "removed after 7.7.3\n"
-msgstr "7.7.3 后已删除\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:285
-msgid "peer's certificate wasn't ok\n"
-msgstr "端点证书不正确\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:288
-msgid "when this is a specific error\n"
-msgstr "当为指定错误时\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:291
-msgid "SSL crypto engine not found\n"
-msgstr "SSL 加密引擎未找到\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:294
-msgid "can not set SSL crypto engine as default\n"
-msgstr "无法将 SSL 加密算法引擎设为默认值\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:297
-msgid "failed sending network data\n"
-msgstr "发送网络数据失败\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:300
-msgid "failure in receiving network data\n"
-msgstr "接收网络数据失败\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:303
-msgid "share is in use\n"
-msgstr "共享正在使用中\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:306
-msgid "problem with the local certificate\n"
-msgstr "本地证书有问题\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:309
-msgid "couldn't use specified cipher\n"
-msgstr "无法使用指定加密算法\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:312
-msgid "problem with the CA cert (path?)\n"
-msgstr "CA 证书有问题(路径错?)\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:315
-msgid "Unrecognized transfer encoding\n"
-msgstr "无法识别的传送编码\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:320
-#, c-format
-msgid "Unknown error code %d\n"
-msgstr "未知错误码 %d\n"
-
-#~ msgid "Couldn't read RPM config files"
-#~ msgstr "无法读取 RPM 配置文件"
-
-#~ msgid "Couldn't open file\n"
-#~ msgstr "无法打开文件\n"
-
-#~ msgid "Could not read lead bytes\n"
-#~ msgstr "无法读取前导字节\n"
-
-#~ msgid "RPM version of package doesn't support signatures\n"
-#~ msgstr "软件包的 RPM 版本不支持签名\n"
-
-#~ msgid "Could not read signature block (`rpmReadSignature' failed)\n"
-#~ msgstr "无法读取签名块(“rpmReadSignature”失败)\n"
-
-#~ msgid "No signatures\n"
-#~ msgstr "没有签名\n"
-
-#~ msgid "`makeTempFile' failed!\n"
-#~ msgstr "“makeTempFile”失败!\n"
-
-#~ msgid "Error reading file\n"
-#~ msgstr "读取文件出错\n"
-
-#~ msgid "Error writing temp file\n"
-#~ msgstr "写入临时文件出错\n"
-
-#~ msgid "No GPG signature in package\n"
-#~ msgstr "软件包中没有 GPG 签名\n"
-
-#~ msgid "Couldn't open RPM DB for writing (not superuser?)"
-#~ msgstr "无法打开 RPM 数据库进行写入 (不是 superuser?)"
-
-#~ msgid "Couldn't open RPM DB for writing"
-#~ msgstr "无法打开 RPM 数据库进行写入"
-
-#~ msgid "Couldn't start transaction"
-#~ msgstr "无法开始处理"
-
-#~ msgid "Can't open package `%s'\n"
-#~ msgstr "不能打开软件包“%s”\n"
-
-#~ msgid "Package `%s' is corrupted\n"
-#~ msgstr "软件包“%s”坏了\n"
-
-#~ msgid "Package `%s' can't be installed\n"
-#~ msgstr "无法安装软件包“%s”\n"
-
-#~ msgid "Error while checking dependencies"
-#~ msgstr "检查依赖关系时发生错误"
-
-#~ msgid "conflicts with"
-#~ msgstr "与它冲突的有"
-
-#~ msgid "is needed by"
-#~ msgstr "需要它的有"
-
-#~ msgid "Error while checking dependencies 2"
-#~ msgstr "检查依赖关系 2 时出错"
-
-#~ msgid "Problems occurred during installation:\n"
-#~ msgstr "在安装过程中发生问题:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n"
-#~ "remove the %d downloaded package(s)?\n"
-#~ "(they are located in %s)"
-#~ msgstr ""
-#~ "清理问题: 安装时出现错误,您是否想要删除 %d 个已下载的软件包?\n"
-#~ "(这些文件位于 %s)"
-
-#~ msgid "Cleanup"
-#~ msgstr "清理"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There was an error during packages installation:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "安装下列软件包时发生错误:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Problems occurred during installation"
-#~ msgstr "在安装过程中发生问题"
-
-#~ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
-#~ msgstr "正在安装软件包“%s”(%s/%s)..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Conflicts were detected:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Install aborted."
-#~ msgstr ""
-#~ "发现存在冲突:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "安装被中止"
-
-#~ msgid "Conflicts detected"
-#~ msgstr "发现冲突"
-
-#~ msgid "Preparing packages for installation..."
-#~ msgstr "正在准备安装..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The following file is not valid:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do you want to continue anyway (skipping this package)?"
-#~ msgstr ""
-#~ "下列文件不正确:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "您坚持要继续吗 (跳过这些文件)?"
-
-#~ msgid "File error"
-#~ msgstr "文件错误"
-
-#~ msgid "Yes to all"
-#~ msgstr "全部都是"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "否"
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "是"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The signature of the package `%s' is not correct:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Do you want to install it anyway?"
-#~ msgstr ""
-#~ "软件包“%s”的签字不正确:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "您坚持要安装它吗?"
-
-#~ msgid "Signature verification error"
-#~ msgstr "签字验证错误"
-
-#~ msgid "Verifying signature of `%s'..."
-#~ msgstr "正在验证“%s”的签字..."
-
-#~ msgid "Retry download"
-#~ msgstr "重试下载"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There was an error downloading package:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Error: %s\n"
-#~ "Do you want to continue (skipping this package)?"
-#~ msgstr ""
-#~ "下载软件包时出错:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "错误: %s\n"
-#~ "您想继续吗(跳过这个软件包)?"
-
-#~ msgid "Error during download"
-#~ msgstr "下载中出错"
-
-#~ msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
-#~ msgstr "正在下载软件包“%s”(%s/%s)..."
-
-#~ msgid "Initializing..."
-#~ msgstr "正在初始化..."
-
-#~ msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry."
-#~ msgstr "对不起, 无法初始化 RPM 的配置文件。"
-
-#~ msgid "RPM initialization error"
-#~ msgstr "RPM 初始化错误"
-
-#~ msgid "You need to be root to install packages, sorry."
-#~ msgstr "对不起, 您必须是 root 才可以安装软件包。"
-
-#~ msgid "Error..."
-#~ msgstr "错误..."
-
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "确定"