diff options
Diffstat (limited to 'grpmi/po/wa.po')
-rw-r--r-- | grpmi/po/wa.po | 39 |
1 files changed, 27 insertions, 12 deletions
diff --git a/grpmi/po/wa.po b/grpmi/po/wa.po index 17f7a8ec..6e55a400 100644 --- a/grpmi/po/wa.po +++ b/grpmi/po/wa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-28 17:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-29 15:08+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -57,27 +57,27 @@ msgstr "Dji n' a savou m' raloyî\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:147 msgid "FTP unexpected server reply\n" -msgstr "Ftp: Response bizåre\n" +msgstr "FTP: Response bizåre\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:150 msgid "FTP access denied\n" -msgstr "Ftp: Accès ftp rifuzé\n" +msgstr "FTP: Accès ftp rifuzé\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:153 msgid "FTP user password incorrect\n" -msgstr "Ftp: Sicret ftp po l' uzeu nén corek\n" +msgstr "FTP: Sicret ftp po l' uzeu nén corek\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:156 msgid "FTP unexpected PASS reply\n" -msgstr "Ftp: Bizåre response «PASS»\n" +msgstr "FTP: Bizåre response «PASS»\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:159 msgid "FTP unexpected USER reply\n" -msgstr "Ftp: Bizåre response «USER»\n" +msgstr "FTP: Bizåre response «USER»\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:162 msgid "FTP unexpected PASV reply\n" -msgstr "Ftp: Bizåre response «PASV»\n" +msgstr "FTP: Bizåre response «PASV»\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:165 msgid "FTP unexpected 227 format\n" @@ -101,11 +101,11 @@ msgstr "Fitchî nén etir\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:180 msgid "FTP couldn't RETR file\n" -msgstr "Ftp: Li fitchî n' pout nén esse aberweté avou «RETR»\n" +msgstr "FTP: Li fitchî n' pout nén esse aberweté avou «RETR»\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:183 msgid "FTP write error\n" -msgstr "Ftp: aroke di scrijhaedje\n" +msgstr "FTP: aroke di scrijhaedje\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:188 msgid "FTP quote error\n" @@ -145,11 +145,11 @@ msgstr "" #: ../curl_download/curl_download.xs:218 msgid "FTP couldn't use REST\n" -msgstr "Ftp: Dji n' sai eployî «REST»\n" +msgstr "FTP: Dji n' sai eployî «REST»\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:221 msgid "FTP couldn't get size\n" -msgstr "" +msgstr "FTP: Dji n' sai aveur li grandeu\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:224 msgid "HTTP range error\n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" #: ../curl_download/curl_download.xs:230 msgid "SSL connect error\n" -msgstr "" +msgstr "SSL: åk n' a nén stî tot s' raloyant\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:233 msgid "FTP bad download resume\n" @@ -354,6 +354,21 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../grpmi.pl_.c:210 +msgid "Cleanup" +msgstr "Netiaedje" + +#: ../grpmi.pl_.c:211 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" +"Kesse pol netiaedje: åk n' a nén stî tins d' l' astalaedje; voloz vs\n" +"oister les %d pacaedje(s) k' ont stî aberweté(s)?\n" +"(i sont dins l' ridant %s)" + #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "Dji n' a savou lere les fitchîs d' apontiaedje di RPM" |