aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/grpmi/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'grpmi/po/uk.po')
-rw-r--r--grpmi/po/uk.po59
1 files changed, 33 insertions, 26 deletions
diff --git a/grpmi/po/uk.po b/grpmi/po/uk.po
index 8a6074c2..1d320bcb 100644
--- a/grpmi/po/uk.po
+++ b/grpmi/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grpmi\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 12:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-17 13:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-25 09:38+09:00\n"
"Last-Translator: Gladky Dima <gladimdim@mail.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <gladimdim@mail.ru>\n"
@@ -208,49 +208,50 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error code %d\n"
msgstr "Нев╕дома помилка, код %d\n"
-#: ../grpmi.pl_.c:52
+#: ../grpmi.pl_.c:62 ../grpmi.pl_.c:116 ../grpmi.pl_.c:142
msgid "Yes"
msgstr "Так"
-#: ../grpmi.pl_.c:53
+#: ../grpmi.pl_.c:63 ../grpmi.pl_.c:116 ../grpmi.pl_.c:117 ../grpmi.pl_.c:142
+#: ../grpmi.pl_.c:143
msgid "No"
msgstr "Н╕"
-#: ../grpmi.pl_.c:54
+#: ../grpmi.pl_.c:64
msgid "Ok"
msgstr "Гаразд"
-#: ../grpmi.pl_.c:63
+#: ../grpmi.pl_.c:71
msgid "Error..."
msgstr "Помилка..."
-#: ../grpmi.pl_.c:64
+#: ../grpmi.pl_.c:72
msgid "You need to be root to install packages, sorry."
msgstr "Ви повинн╕ мати права адм╕н╕стратора, вибачайте."
-#: ../grpmi.pl_.c:66
+#: ../grpmi.pl_.c:74
msgid "RPM initialization error"
msgstr "Помилка ╕н╕ц╕ал╕зац╕╖ RPM"
-#: ../grpmi.pl_.c:67
+#: ../grpmi.pl_.c:75
msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry."
msgstr "╤н╕ц╕ал╕зац╕я RPM не можлива, вибачайте."
-#: ../grpmi.pl_.c:73
+#: ../grpmi.pl_.c:81
#, fuzzy
msgid "Initializing..."
msgstr "Встановлюю..."
-#: ../grpmi.pl_.c:93
+#: ../grpmi.pl_.c:104
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Зкачую пакет '%s' (%s/%s)..."
-#: ../grpmi.pl_.c:99
+#: ../grpmi.pl_.c:109
msgid "Error during download"
msgstr "Помилка п╕д час зкачування"
-#: ../grpmi.pl_.c:100
+#: ../grpmi.pl_.c:110
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading package:\n"
@@ -267,16 +268,20 @@ msgstr ""
"Помилка: %s\n"
"Ви хочете продовжити (пропустити цей пакет)?"
-#: ../grpmi.pl_.c:112
+#: ../grpmi.pl_.c:116 ../grpmi.pl_.c:118
+msgid "Retry download"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi.pl_.c:134
#, c-format
msgid "Verifying signature of `%s'..."
msgstr "Перев╕ряю п╕дпис '%s'..."
-#: ../grpmi.pl_.c:114
+#: ../grpmi.pl_.c:136
msgid "Signature verification error"
msgstr "Помилка перев╕рки п╕дпису"
-#: ../grpmi.pl_.c:115
+#: ../grpmi.pl_.c:137
#, c-format
msgid ""
"The signature of the package `%s' is not correct:\n"
@@ -289,11 +294,16 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Встановити його куди завгодно?"
-#: ../grpmi.pl_.c:121
+#: ../grpmi.pl_.c:142 ../grpmi.pl_.c:144
+#, fuzzy
+msgid "Yes to all"
+msgstr "Вибрати все"
+
+#: ../grpmi.pl_.c:147
msgid "File error"
msgstr "Помилка файлу"
-#: ../grpmi.pl_.c:122
+#: ../grpmi.pl_.c:148
#, c-format
msgid ""
"The following file is not valid:\n"
@@ -303,16 +313,16 @@ msgid ""
"Do you want to continue anyway (skipping this package)?"
msgstr ""
-#: ../grpmi.pl_.c:137
+#: ../grpmi.pl_.c:164
#, fuzzy
msgid "Preparing packages for installation..."
msgstr "Готуюсь до установки"
-#: ../grpmi.pl_.c:145
+#: ../grpmi.pl_.c:172
msgid "Conflicts detected"
msgstr ""
-#: ../grpmi.pl_.c:146
+#: ../grpmi.pl_.c:173
#, c-format
msgid ""
"Conflicts were detected:\n"
@@ -325,16 +335,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Установка в╕дм╕нена"
-#: ../grpmi.pl_.c:155
+#: ../grpmi.pl_.c:182
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Встановлюю пакет '%s' (%s/%s)..."
-#: ../grpmi.pl_.c:169
+#: ../grpmi.pl_.c:196
msgid "Problems occurred during installation"
msgstr "П╕д час установки сталася помилка"
-#: ../grpmi.pl_.c:169
+#: ../grpmi.pl_.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was an error during packages installation:\n"
@@ -679,9 +689,6 @@ msgstr "П╕д час установки сталася помилка"
#~ "Вибрати \n"
#~ "все"
-#~ msgid "Select all"
-#~ msgstr "Вибрати все"
-
#~ msgid ""
#~ "Unselect\n"
#~ "all"