aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/grpmi/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'grpmi/po/uk.po')
-rw-r--r--grpmi/po/uk.po341
1 files changed, 178 insertions, 163 deletions
diff --git a/grpmi/po/uk.po b/grpmi/po/uk.po
index 0ed34126..a9c573f0 100644
--- a/grpmi/po/uk.po
+++ b/grpmi/po/uk.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grpmi\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-25 09:38+09:00\n"
"Last-Translator: Gladky Dima <gladimdim@mail.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <gladimdim@mail.ru>\n"
@@ -205,168 +205,6 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error code %d\n"
msgstr "Нев╕дома помилка, код %d\n"
-#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145
-msgid "Yes"
-msgstr "Так"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145
-#: ../grpmi.pl_.c:146
-msgid "No"
-msgstr "Н╕"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:67
-msgid "Ok"
-msgstr "Гаразд"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:74
-msgid "Error..."
-msgstr "Помилка..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:75
-msgid "You need to be root to install packages, sorry."
-msgstr "Ви повинн╕ мати права адм╕н╕стратора, вибачайте."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:77
-msgid "RPM initialization error"
-msgstr "Помилка ╕н╕ц╕ал╕зац╕╖ RPM"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:78
-msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry."
-msgstr "╤н╕ц╕ал╕зац╕я RPM не можлива, вибачайте."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:84
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Встановлюю..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:107
-#, c-format
-msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "Зкачую пакет '%s' (%s/%s)..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:112
-msgid "Error during download"
-msgstr "Помилка п╕д час зкачування"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:113
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error downloading package:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Error: %s\n"
-"Do you want to continue (skipping this package)?"
-msgstr ""
-"Трапилась помилка п╕д час зкачування пакету:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Помилка: %s\n"
-"Ви хочете продовжити (пропустити цей пакет)?"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121
-msgid "Retry download"
-msgstr ""
-
-#: ../grpmi.pl_.c:137
-#, c-format
-msgid "Verifying signature of `%s'..."
-msgstr "Перев╕ряю п╕дпис '%s'..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:139
-msgid "Signature verification error"
-msgstr "Помилка перев╕рки п╕дпису"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:140
-#, c-format
-msgid ""
-"The signature of the package `%s' is not correct:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"Do you want to install it anyway?"
-msgstr ""
-"П╕дпис пакету '%s' нев╕рний:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"Встановити його куди завгодно?"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147
-#, fuzzy
-msgid "Yes to all"
-msgstr "Вибрати все"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:150
-msgid "File error"
-msgstr "Помилка файлу"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:151
-#, c-format
-msgid ""
-"The following file is not valid:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you want to continue anyway (skipping this package)?"
-msgstr ""
-"Наступний файл не в╕рний:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Ви хочете продовжити (пропустити цей пакунок)?"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:167
-msgid "Preparing packages for installation..."
-msgstr "Готуюсь пакунки до установки..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:175
-msgid "Conflicts detected"
-msgstr "Пом╕чен╕ конфл╕кти"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:176
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Conflicts were detected:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Install aborted."
-msgstr ""
-"Пом╕ченн╕ неузгодження:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Ви хочете встановити примусово цей пакет куди заманеться?"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:185
-#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "Встановлюю пакет '%s' (%s/%s)..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:199
-msgid "Problems occurred during installation"
-msgstr "П╕д час установки сталася помилка"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:199
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error during packages installation:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Трапилась помилка п╕д час установки пакету:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:210
-msgid "Cleanup"
-msgstr ""
-
-#: ../grpmi.pl_.c:211
-#, c-format
-msgid ""
-"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n"
-"remove the %d downloaded package(s)?\n"
-"(they are located in %s)"
-msgstr ""
-
#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69
msgid "Couldn't read RPM config files"
msgstr "Не можу прочитати конф╕гурац╕ю RPM"
@@ -454,6 +292,183 @@ msgstr "Помилка при перев╕рц╕ залежностей 2"
msgid "Problems occurred during installation:\n"
msgstr "П╕д час установки сталася помилка:\n"
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n"
+"remove the %d downloaded package(s)?\n"
+"(they are located in %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Cleanup"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error during packages installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Трапилась помилка п╕д час установки пакету:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Problems occurred during installation"
+msgstr "П╕д час установки сталася помилка"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr "Встановлюю пакет '%s' (%s/%s)..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Conflicts were detected:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Install aborted."
+msgstr ""
+"Пом╕ченн╕ неузгодження:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Ви хочете встановити примусово цей пакет куди заманеться?"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Conflicts detected"
+msgstr "Пом╕чен╕ конфл╕кти"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Preparing packages for installation..."
+msgstr "Готуюсь пакунки до установки..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The following file is not valid:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you want to continue anyway (skipping this package)?"
+msgstr ""
+"Наступний файл не в╕рний:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Ви хочете продовжити (пропустити цей пакунок)?"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "File error"
+msgstr "Помилка файлу"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Yes to all"
+msgstr "Вибрати все"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "Н╕"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Так"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The signature of the package `%s' is not correct:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"Do you want to install it anyway?"
+msgstr ""
+"П╕дпис пакету '%s' нев╕рний:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"Встановити його куди завгодно?"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Signature verification error"
+msgstr "Помилка перев╕рки п╕дпису"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Verifying signature of `%s'..."
+msgstr "Перев╕ряю п╕дпис '%s'..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Retry download"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error downloading package:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error: %s\n"
+"Do you want to continue (skipping this package)?"
+msgstr ""
+"Трапилась помилка п╕д час зкачування пакету:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Помилка: %s\n"
+"Ви хочете продовжити (пропустити цей пакет)?"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Error during download"
+msgstr "Помилка п╕д час зкачування"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr "Зкачую пакет '%s' (%s/%s)..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Встановлюю..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry."
+msgstr "╤н╕ц╕ал╕зац╕я RPM не можлива, вибачайте."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "RPM initialization error"
+msgstr "Помилка ╕н╕ц╕ал╕зац╕╖ RPM"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "You need to be root to install packages, sorry."
+msgstr "Ви повинн╕ мати права адм╕н╕стратора, вибачайте."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Error..."
+msgstr "Помилка..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Гаразд"
+
#~ msgid "http not found\n"
#~ msgstr "http не знайдено\n"