aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/grpmi/po/tg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'grpmi/po/tg.po')
-rw-r--r--grpmi/po/tg.po371
1 files changed, 148 insertions, 223 deletions
diff --git a/grpmi/po/tg.po b/grpmi/po/tg.po
index ba052de4..2fe2a14b 100644
--- a/grpmi/po/tg.po
+++ b/grpmi/po/tg.po
@@ -8,7 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grpmi-tg\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-04-15 14:36+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-21 11:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-12 21:29-0500\n"
"Last-Translator: Roger Kovacs\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@@ -276,273 +277,197 @@ msgstr "Рамзи шинохта нашудаи интиқоли додаҳо\n
msgid "Unknown error code %d\n"
msgstr "Рамзи хатогии номаълуми %d\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:71
-msgid "Couldn't read RPM config files"
-msgstr "Файлҳои танзимдарории RPM хонда намешаванд"
+#~ msgid "Couldn't read RPM config files"
+#~ msgstr "Файлҳои танзимдарории RPM хонда намешаванд"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:121
-msgid "Couldn't open file\n"
-msgstr "Файлро кушода нашуд\n"
+#~ msgid "Couldn't open file\n"
+#~ msgstr "Файлро кушода нашуд\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:125
-msgid "Could not read lead bytes\n"
-msgstr "Байтҳои аввала хонда нашуд\n"
+#~ msgid "Could not read lead bytes\n"
+#~ msgstr "Байтҳои аввала хонда нашуд\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:128
-msgid "RPM version of package doesn't support signatures\n"
-msgstr "Нусхаи RPM-и қуттӣ имзоҳоро дастгирӣ намекунад\n"
+#~ msgid "RPM version of package doesn't support signatures\n"
+#~ msgstr "Нусхаи RPM-и қуттӣ имзоҳоро дастгирӣ намекунад\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:133
-msgid "Could not read signature block (`rpmReadSignature' failed)\n"
-msgstr "Блоки имзо хонда нашуд (`rpmReadSignature' нагузашт)\n"
+#~ msgid "Could not read signature block (`rpmReadSignature' failed)\n"
+#~ msgstr "Блоки имзо хонда нашуд (`rpmReadSignature' нагузашт)\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:136
-msgid "No signatures\n"
-msgstr "Имзоҳо нестанд\n"
+#~ msgid "No signatures\n"
+#~ msgstr "Имзоҳо нестанд\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:140
-msgid "`makeTempFile' failed!\n"
-msgstr "`makeTempFile' нагузашт!\n"
+#~ msgid "`makeTempFile' failed!\n"
+#~ msgstr "`makeTempFile' нагузашт!\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:147
-msgid "Error reading file\n"
-msgstr "Хатогии хондани файл\n"
+#~ msgid "Error reading file\n"
+#~ msgstr "Хатогии хондани файл\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:153
-msgid "Error writing temp file\n"
-msgstr "Хатогии навиштани файли муваққатӣ\n"
+#~ msgid "Error writing temp file\n"
+#~ msgstr "Хатогии навиштани файли муваққатӣ\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:178
-msgid "No GPG signature in package\n"
-msgstr "Дар қуттӣ имзои GPG нест\n"
+#~ msgid "No GPG signature in package\n"
+#~ msgstr "Дар қуттӣ имзои GPG нест\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:260
-msgid "Couldn't open RPM DB for writing (not superuser?)"
-msgstr "RPM DB барои навиштан кушода нашуд (фавқкорванд не?)"
+#~ msgid "Couldn't open RPM DB for writing (not superuser?)"
+#~ msgstr "RPM DB барои навиштан кушода нашуд (фавқкорванд не?)"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:262
-msgid "Couldn't open RPM DB for writing"
-msgstr "RPM DB барои навиштан кушода нашуд"
+#~ msgid "Couldn't open RPM DB for writing"
+#~ msgstr "RPM DB барои навиштан кушода нашуд"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:266
-msgid "Couldn't start transaction"
-msgstr "Муомила шурӯъ карда нашуд"
+#~ msgid "Couldn't start transaction"
+#~ msgstr "Муомила шурӯъ карда нашуд"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:285
-#, c-format
-msgid "Can't open package `%s'\n"
-msgstr "Қуттии `%s' кушода намешавад\n"
+#~ msgid "Can't open package `%s'\n"
+#~ msgstr "Қуттии `%s' кушода намешавад\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:290
-#, c-format
-msgid "Package `%s' is corrupted\n"
-msgstr "Қуттии `%s' вайрон шуд\n"
+#~ msgid "Package `%s' is corrupted\n"
+#~ msgstr "Қуттии `%s' вайрон шуд\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:293
-#, c-format
-msgid "Package `%s' can't be installed\n"
-msgstr "Қуттии `%s' коргузошта намешавад\n"
+#~ msgid "Package `%s' can't be installed\n"
+#~ msgstr "Қуттии `%s' коргузошта намешавад\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:304
-msgid "Error while checking dependencies"
-msgstr "Хатогӣ ҳангоми тафтиши тобеиятҳо"
+#~ msgid "Error while checking dependencies"
+#~ msgstr "Хатогӣ ҳангоми тафтиши тобеиятҳо"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:325
-msgid "conflicts with"
-msgstr "зиддиятҳо бо"
+#~ msgid "conflicts with"
+#~ msgstr "зиддиятҳо бо"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:325
-msgid "is needed by"
-msgstr "лозим шуд бо"
+#~ msgid "is needed by"
+#~ msgstr "лозим шуд бо"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:343
-msgid "Error while checking dependencies 2"
-msgstr "Хатогӣ ҳангоми тафтиши тобеиятҳои 2"
+#~ msgid "Error while checking dependencies 2"
+#~ msgstr "Хатогӣ ҳангоми тафтиши тобеиятҳои 2"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:349
-msgid "Problems occurred during installation:\n"
-msgstr "Муаммоҳо ҳангоми коргузориш рӯй доданд:\n"
+#~ msgid "Problems occurred during installation:\n"
+#~ msgstr "Муаммоҳо ҳангоми коргузориш рӯй доданд:\n"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n"
-"remove the %d downloaded package(s)?\n"
-"(they are located in %s)"
-msgstr ""
-"Саволи тозакунӣ: ҳангоми коргузориш хатогӣ рух дод, шумо қутти(ҳо)и %d "
-"фаровир\n"
-"шударо хориҷ кардан мехоҳед?\n"
-"(онҳо дар %s ҷойгиранд)"
+#~ msgid ""
+#~ "Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n"
+#~ "remove the %d downloaded package(s)?\n"
+#~ "(they are located in %s)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Саволи тозакунӣ: ҳангоми коргузориш хатогӣ рух дод, шумо қутти(ҳо)и %d "
+#~ "фаровир\n"
+#~ "шударо хориҷ кардан мехоҳед?\n"
+#~ "(онҳо дар %s ҷойгиранд)"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Тозакунӣ"
+#~ msgid "Cleanup"
+#~ msgstr "Тозакунӣ"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error during packages installation:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Хатогӣ ҳангоми коргузории қуттиҳо рӯй дод:\n"
-"\n"
-"%s"
+#~ msgid ""
+#~ "There was an error during packages installation:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Хатогӣ ҳангоми коргузории қуттиҳо рӯй дод:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Problems occurred during installation"
-msgstr "Муаммоҳо ҳангоми коргузориш рӯй доданд"
+#~ msgid "Problems occurred during installation"
+#~ msgstr "Муаммоҳо ҳангоми коргузориш рӯй доданд"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "Коргузории қуттии `%s' (%s/%s)..."
+#~ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+#~ msgstr "Коргузории қуттии `%s' (%s/%s)..."
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Conflicts were detected:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Install aborted."
-msgstr ""
-"Зиддиятҳо пайдо шуданд:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Коргузорӣ канда шуд"
+#~ msgid ""
+#~ "Conflicts were detected:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Install aborted."
+#~ msgstr ""
+#~ "Зиддиятҳо пайдо шуданд:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Коргузорӣ канда шуд"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Conflicts detected"
-msgstr "Зиддиятҳо пайдо шуданд"
+#~ msgid "Conflicts detected"
+#~ msgstr "Зиддиятҳо пайдо шуданд"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Preparing packages for installation..."
-msgstr "Тайёркунии қуттиҳо барои коргузорӣ..."
+#~ msgid "Preparing packages for installation..."
+#~ msgstr "Тайёркунии қуттиҳо барои коргузорӣ..."
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The following file is not valid:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you want to continue anyway (skipping this package)?"
-msgstr ""
-"Файли зерин ҳақиқӣ нест:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Шумо ба ҳар ҳол давом додан меоҳед (ин қуттиро рад карда)?"
+#~ msgid ""
+#~ "The following file is not valid:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to continue anyway (skipping this package)?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Файли зерин ҳақиқӣ нест:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Шумо ба ҳар ҳол давом додан меоҳед (ин қуттиро рад карда)?"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "File error"
-msgstr "Хатогии файл"
+#~ msgid "File error"
+#~ msgstr "Хатогии файл"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Yes to all"
-msgstr "Ҳа ҳамаш"
+#~ msgid "Yes to all"
+#~ msgstr "Ҳа ҳамаш"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "Не"
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Не"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "Ҳа"
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Ҳа"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The signature of the package `%s' is not correct:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"Do you want to install it anyway?"
-msgstr ""
-"Имзои қуттии `%s' нодуруст аст:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"Инро ба ҳар ҳол коргузоштан мехоҳед?"
+#~ msgid ""
+#~ "The signature of the package `%s' is not correct:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "Do you want to install it anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Имзои қуттии `%s' нодуруст аст:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "Инро ба ҳар ҳол коргузоштан мехоҳед?"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Signature verification error"
-msgstr "Хатогии тасдиқкунии имзо"
+#~ msgid "Signature verification error"
+#~ msgstr "Хатогии тасдиқкунии имзо"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Verifying signature of `%s'..."
-msgstr "Тасдиқкунии имзои `%s'..."
+#~ msgid "Verifying signature of `%s'..."
+#~ msgstr "Тасдиқкунии имзои `%s'..."
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Retry download"
-msgstr "Боз кӯшишкунии фаровир"
+#~ msgid "Retry download"
+#~ msgstr "Боз кӯшишкунии фаровир"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error downloading package:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Error: %s\n"
-"Do you want to continue (skipping this package)?"
-msgstr ""
-"Хатогӣ рӯй дод ҳангоми фаровири қуттии:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Хатогии: %s\n"
-"Шумо давом додан меоҳед (ин қуттиро рад карда)?"
-
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Error during download"
-msgstr "Хатогӣ ҳангоми фаровир"
+#~ msgid ""
+#~ "There was an error downloading package:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Error: %s\n"
+#~ "Do you want to continue (skipping this package)?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Хатогӣ рӯй дод ҳангоми фаровири қуттии:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Хатогии: %s\n"
+#~ "Шумо давом додан меоҳед (ин қуттиро рад карда)?"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "Фаровиркунии қутии `%s' (%s/%s)..."
+#~ msgid "Error during download"
+#~ msgstr "Хатогӣ ҳангоми фаровир"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Коргузорӣ..."
+#~ msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
+#~ msgstr "Фаровиркунии қутии `%s' (%s/%s)..."
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry."
-msgstr "Шиносоии файлҳои танзимдарории RPM номумкин буд, узр."
+#~ msgid "Initializing..."
+#~ msgstr "Коргузорӣ..."
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "RPM initialization error"
-msgstr "Хатогии шиносоии RPM"
+#~ msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry."
+#~ msgstr "Шиносоии файлҳои танзимдарории RPM номумкин буд, узр."
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "You need to be root to install packages, sorry."
-msgstr "Барои коргузории қуттиҳо Шумо бояд root бошед, узр."
+#~ msgid "RPM initialization error"
+#~ msgstr "Хатогии шиносоии RPM"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Error..."
-msgstr "Хатогӣ..."
+#~ msgid "You need to be root to install packages, sorry."
+#~ msgstr "Барои коргузории қуттиҳо Шумо бояд root бошед, узр."
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+#~ msgid "Error..."
+#~ msgstr "Хатогӣ..."
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Ok"
#~ msgid "Installing/Upgrading Progress"
#~ msgstr "Коргузорӣ/Афзоиши Инкишоф"