diff options
Diffstat (limited to 'grpmi/po/pt.po')
-rw-r--r-- | grpmi/po/pt.po | 350 |
1 files changed, 183 insertions, 167 deletions
diff --git a/grpmi/po/pt.po b/grpmi/po/pt.po index b418a6e6..b8f3a9fb 100644 --- a/grpmi/po/pt.po +++ b/grpmi/po/pt.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi-pt\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-14 08:31+0100\n" "Last-Translator: Fernando Ribeiro <fa.ribeiro(at)gmx.net>\n" "Language-Team: Portugal\n" @@ -207,172 +207,6 @@ msgstr "Ordem de chamada incorrecta\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Código de erro desconhecido %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Sim" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "Não" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Erro..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Necessita ser root para instalar pacotes, lamento." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "Erro de inicialização RPM" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "" -"A inicialização dos ficheiros de configuração de RPM não foi possível, " -"lamento." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "A inicializar..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "A descarregar o pacote '%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "Erro ao descarregar" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Houve um erro ao descarregar o pacote:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Erro: %s\n" -"Deseja continuar (ignorando este pacote)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "Tentar outra vez o descarregamento" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "A verificar a assinatura de '%s'..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "Erro ao verificar a assinatura" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"A assinatura do pacote '%s' não é correcta:\n" -"\n" -"%s\n" -"Deseja instalá-lo na mesma?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "Sim para tudo" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Erro de ficheiro" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"O ficheiro seguinte não é válido:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Deseja continuar (ignorando este pacote)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "A preparar o pacotes para a instalação..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Detectados conflitos" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Foram detectados conflitos: \n" -"%s\n" -"\n" -"Instalação interrompida." - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "A instalar o pacote '%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Ocorreram problemas durante a instalação" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Ocorreu um erro durante a instalação dos pacotes:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "Limpar" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" -"Limpar: correu um erro durante a instalação, deseja remover os\n" -"%d pacote(s) descarregado(s)?\n" -"(encontram-se em %s)" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "Impossível ler os ficheiros de configuração do RPM" @@ -460,6 +294,188 @@ msgstr "Erro ao verificar as dependências 2" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Problemas encontrados durante a instalação:\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" +"Limpar: correu um erro durante a instalação, deseja remover os\n" +"%d pacote(s) descarregado(s)?\n" +"(encontram-se em %s)" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "Limpar" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Ocorreu um erro durante a instalação dos pacotes:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Ocorreram problemas durante a instalação" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "A instalar o pacote '%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"Foram detectados conflitos: \n" +"%s\n" +"\n" +"Instalação interrompida." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "Detectados conflitos" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "A preparar o pacotes para a instalação..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"O ficheiro seguinte não é válido:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Deseja continuar (ignorando este pacote)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Erro de ficheiro" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Sim para tudo" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Não" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"A assinatura do pacote '%s' não é correcta:\n" +"\n" +"%s\n" +"Deseja instalá-lo na mesma?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "Erro ao verificar a assinatura" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "A verificar a assinatura de '%s'..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "Tentar outra vez o descarregamento" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"Houve um erro ao descarregar o pacote:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Erro: %s\n" +"Deseja continuar (ignorando este pacote)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "Erro ao descarregar" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "A descarregar o pacote '%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "A inicializar..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "" +"A inicialização dos ficheiros de configuração de RPM não foi possível, " +"lamento." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "Erro de inicialização RPM" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "Necessita ser root para instalar pacotes, lamento." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Erro..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + #~ msgid "All requested packages were installed successfully." #~ msgstr "Todos os pacotes pedidos foram instalados com sucesso." |