diff options
Diffstat (limited to 'grpmi/po/nl.po')
-rw-r--r-- | grpmi/po/nl.po | 55 |
1 files changed, 32 insertions, 23 deletions
diff --git a/grpmi/po/nl.po b/grpmi/po/nl.po index b7041913..4857cdbb 100644 --- a/grpmi/po/nl.po +++ b/grpmi/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 12:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-17 13:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-16 14:37+0100\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n" "Language-Team: (nl) Dutch team <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -204,50 +204,51 @@ msgstr "Verkeerde aanroep-volgorde\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Onbekende foutcode %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:52 +#: ../grpmi.pl_.c:62 ../grpmi.pl_.c:116 ../grpmi.pl_.c:142 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../grpmi.pl_.c:53 +#: ../grpmi.pl_.c:63 ../grpmi.pl_.c:116 ../grpmi.pl_.c:117 ../grpmi.pl_.c:142 +#: ../grpmi.pl_.c:143 msgid "No" msgstr "Nee" -#: ../grpmi.pl_.c:54 +#: ../grpmi.pl_.c:64 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../grpmi.pl_.c:63 +#: ../grpmi.pl_.c:71 msgid "Error..." msgstr "Fout..." -#: ../grpmi.pl_.c:64 +#: ../grpmi.pl_.c:72 msgid "You need to be root to install packages, sorry." msgstr "U moet root zijn om pakketjes te kunnen installeren, excuus." -#: ../grpmi.pl_.c:66 +#: ../grpmi.pl_.c:74 msgid "RPM initialization error" msgstr "In werking stellen RPM mislukt" -#: ../grpmi.pl_.c:67 +#: ../grpmi.pl_.c:75 msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." msgstr "" "De in werking stelling van de configuratie bestanden van RPM was niet " "mogelijk, excuus." -#: ../grpmi.pl_.c:73 +#: ../grpmi.pl_.c:81 msgid "Initializing..." msgstr "In werking stellen..." -#: ../grpmi.pl_.c:93 +#: ../grpmi.pl_.c:104 #, c-format msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Ophalen pakket `%s' (%s/%s)..." -#: ../grpmi.pl_.c:99 +#: ../grpmi.pl_.c:109 msgid "Error during download" msgstr "Fout tijdens ophalen" -#: ../grpmi.pl_.c:100 +#: ../grpmi.pl_.c:110 #, c-format msgid "" "There was an error downloading package:\n" @@ -264,16 +265,20 @@ msgstr "" "Fout: %s\n" "Wilt u doorgaan (dit pakket overslaan) ?" -#: ../grpmi.pl_.c:112 +#: ../grpmi.pl_.c:116 ../grpmi.pl_.c:118 +msgid "Retry download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl_.c:134 #, c-format msgid "Verifying signature of `%s'..." msgstr "Controleren handtekening van `%s'..." -#: ../grpmi.pl_.c:114 +#: ../grpmi.pl_.c:136 msgid "Signature verification error" msgstr "Handtekening verifikatie mislukt" -#: ../grpmi.pl_.c:115 +#: ../grpmi.pl_.c:137 #, c-format msgid "" "The signature of the package `%s' is not correct:\n" @@ -286,11 +291,15 @@ msgstr "" "%s\n" "Wilt u het desondanks toch installeren ?" -#: ../grpmi.pl_.c:121 +#: ../grpmi.pl_.c:142 ../grpmi.pl_.c:144 +msgid "Yes to all" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl_.c:147 msgid "File error" msgstr "Bestandsfout" -#: ../grpmi.pl_.c:122 +#: ../grpmi.pl_.c:148 #, c-format msgid "" "The following file is not valid:\n" @@ -305,15 +314,15 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u alsnog doorgaan (pakket overslaan) ?" -#: ../grpmi.pl_.c:137 +#: ../grpmi.pl_.c:164 msgid "Preparing packages for installation..." msgstr "Klaarmaken pakketten voor installatie" -#: ../grpmi.pl_.c:145 +#: ../grpmi.pl_.c:172 msgid "Conflicts detected" msgstr "Tegenstrijdigheden ontdekt" -#: ../grpmi.pl_.c:146 +#: ../grpmi.pl_.c:173 #, c-format msgid "" "Conflicts were detected:\n" @@ -326,16 +335,16 @@ msgstr "" "\n" "Installatie afgebroken" -#: ../grpmi.pl_.c:155 +#: ../grpmi.pl_.c:182 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Installeren pakket `%s' (%s/%s)..." -#: ../grpmi.pl_.c:169 +#: ../grpmi.pl_.c:196 msgid "Problems occurred during installation" msgstr "Problemen tijdens de installatie" -#: ../grpmi.pl_.c:169 +#: ../grpmi.pl_.c:196 #, c-format msgid "" "There was an error during packages installation:\n" |