diff options
Diffstat (limited to 'grpmi/po/ja.po')
-rw-r--r-- | grpmi/po/ja.po | 341 |
1 files changed, 178 insertions, 163 deletions
diff --git a/grpmi/po/ja.po b/grpmi/po/ja.po index a13e445a..f30cc3bf 100644 --- a/grpmi/po/ja.po +++ b/grpmi/po/ja.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-13 21:10+0200\n" "Last-Translator: YAMAGATA Hiroo <hiyori13@alum.mit.edu>\n" "Language-Team: JAPANESE <ja@li.org>\n" @@ -203,168 +203,6 @@ msgstr "コールの順序が不正\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "未知のエラーコード %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "はい" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "いいえ" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "エラー..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "パッケージインストールにはroot権限が必要です" - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "RPM初期化エラー" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "RPM設定ファイルの初期化ができません、ごめんなさい" - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "初期化中:" - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "以下のパッケージダウンロード中 `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "ダウンロード中にエラー" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"以下のパッケージダウンロード中にエラー:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"エラー: %s\n" -"このパッケージをとばして続けますか?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "%s の署名確認中..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "署名確認エラー" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"パッケージ `%s' の署名が不正です:\n" -"\n" -"%s\n" -"それでもインストールしますか?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -#, fuzzy -msgid "Yes to all" -msgstr "すべて選ぶ" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "ファイルエラー" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"以下のファイルが無効です:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"このパッケージをとばしてとにかく続けますか?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "インストール用にパッケージ準備中" - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "衝突が見つかりました" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"衝突が見つかりました:\n" -"%s\n" -"\n" -"インストール中断" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "パッケージ `%s' (%s/%s)インストール中" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "インストール中に問題が起こりました" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"パッケージインストール中にエラー:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "RPM設定ファイルを読めません" @@ -452,6 +290,183 @@ msgstr "依存関係のチェック 2 でエラーがでました :(" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "インストール中に問題が起こりました:\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"パッケージインストール中にエラー:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "インストール中に問題が起こりました" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "パッケージ `%s' (%s/%s)インストール中" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"衝突が見つかりました:\n" +"%s\n" +"\n" +"インストール中断" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "衝突が見つかりました" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "インストール用にパッケージ準備中" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"以下のファイルが無効です:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"このパッケージをとばしてとにかく続けますか?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "ファイルエラー" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "すべて選ぶ" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "いいえ" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "はい" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"パッケージ `%s' の署名が不正です:\n" +"\n" +"%s\n" +"それでもインストールしますか?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "署名確認エラー" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "%s の署名確認中..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"以下のパッケージダウンロード中にエラー:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"エラー: %s\n" +"このパッケージをとばして続けますか?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "ダウンロード中にエラー" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "以下のパッケージダウンロード中 `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "初期化中:" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "RPM設定ファイルの初期化ができません、ごめんなさい" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "RPM初期化エラー" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "パッケージインストールにはroot権限が必要です" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "エラー..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + #~ msgid "http not found\n" #~ msgstr "http がみつかりません\n" |