aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/grpmi/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'grpmi/po/hu.po')
-rw-r--r--grpmi/po/hu.po50
1 files changed, 28 insertions, 22 deletions
diff --git a/grpmi/po/hu.po b/grpmi/po/hu.po
index e1177fc3..7c538fd5 100644
--- a/grpmi/po/hu.po
+++ b/grpmi/po/hu.po
@@ -1,20 +1,21 @@
+# translation of grpmi-hu.po to Hungarian
# Hungarian translation of MandrakeUpdate
# Copyright (C) 1999-2001 MandrakeSoft
# KOVACS Emese Alexandra <emese@goliat.eik.bme.hu>, 1999-2001
-# Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>, 2000
+# Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>, 2000,2003
# Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2001
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: grpmi 8.0\n"
+"Project-Id-Version: grpmi-hu\n"
"POT-Creation-Date: 2003-04-15 14:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-23 11:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-07-26 19:06+0200\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:86
msgid "Download directory does not exist"
@@ -202,72 +203,77 @@ msgstr "Helytelen hívási sorrend\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:267
msgid "HTTP Interface operation failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sikertelen HTTP-művelet\n"
+# CURLE_BAD_PASSWORD_ENTERED
#: ../curl_download/curl_download.xs:270
msgid "my_getpass() returns fail\n"
-msgstr ""
+msgstr "Helytelen jelszó (a my_getpass() hibát adott vissza)\n"
+# CURLE_TOO_MANY_REDIRECTS
#: ../curl_download/curl_download.xs:273
msgid "catch endless re-direct loops\n"
-msgstr ""
+msgstr "Túl sok átirányítás\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:276
msgid "User specified an unknown option\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ismeretlen opció lett megadva\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:279
msgid "Malformed telnet option\n"
-msgstr ""
+msgstr "Helytelen telnet-opció\n"
+# CURLE_OBSOLETE
#: ../curl_download/curl_download.xs:282
msgid "removed after 7.7.3\n"
-msgstr ""
+msgstr "7.7.3 után eltávolítva (elavult)\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:285
msgid "peer's certificate wasn't ok\n"
-msgstr ""
+msgstr "A kliens tanúsítványa nem megfelelő\n"
+# CURLE_GOT_NOTHING
#: ../curl_download/curl_download.xs:288
msgid "when this is a specific error\n"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba történt; hibakód: GOT_NOTHING\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:291
-#, fuzzy
msgid "SSL crypto engine not found\n"
-msgstr "Egy függvény nem található\n"
+msgstr "SSL titkosítási rendszer nem található\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:294
msgid "can not set SSL crypto engine as default\n"
-msgstr ""
+msgstr "Az SSL titkosítási rendszer beállítása nem sikerült\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:297
msgid "failed sending network data\n"
-msgstr ""
+msgstr "A hálózati adatküldés sikertelen\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:300
msgid "failure in receiving network data\n"
-msgstr ""
+msgstr "A hálózati adatfogadás sikertelen\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:303
msgid "share is in use\n"
-msgstr ""
+msgstr "A megosztás használatban van\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:306
msgid "problem with the local certificate\n"
-msgstr ""
+msgstr "Probléma van a helyi tanúsítvánnyal\n"
+# A cipher is any method of encrypting.
#: ../curl_download/curl_download.xs:309
msgid "couldn't use specified cipher\n"
-msgstr ""
+msgstr "A megadott titkosítási módszer nem használható\n"
+# CA: Certificate Authority
#: ../curl_download/curl_download.xs:312
msgid "problem with the CA cert (path?)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Probléma a hitelesítésszolgáltató tanúsítványával (útvonal?)\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:315
msgid "Unrecognized transfer encoding\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ismeretlen átviteli kódolás\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:320
#, c-format