diff options
Diffstat (limited to 'grpmi/po/he.po')
-rw-r--r-- | grpmi/po/he.po | 63 |
1 files changed, 26 insertions, 37 deletions
diff --git a/grpmi/po/he.po b/grpmi/po/he.po index bb2ceb10..18151a8b 100644 --- a/grpmi/po/he.po +++ b/grpmi/po/he.po @@ -1,23 +1,23 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# translation of grpmi-he.po to hebrew # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# nadav mavor <nadav@mavor.com>, 2003 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: grpmi VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-30 03:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-08 22:50+0200\n" -"Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Hebrew <en@li.org>\n" +"Project-Id-Version: grpmi-he\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-12 16:38-0500\n" +"Last-Translator: nadav mavor <nadav@mavor.com>\n" +"Language-Team: hebrew <@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:86 msgid "Download directory does not exist" -msgstr "" +msgstr "הספריה שניבחרה להורדת קבצים לא קימת" #: ../curl_download/curl_download.xs:89 ../curl_download/curl_download.xs:206 msgid "Out of memory\n" @@ -56,52 +56,42 @@ msgid "Couldn't connect\n" msgstr "לא מצליח להתחבר\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:147 -#, fuzzy msgid "FTP unexpected server reply\n" msgstr "תשובה מוזרה התקבלה משרת העברת הקבצים\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:150 -#, fuzzy msgid "FTP access denied\n" msgstr "הגישה לשרת העברת הקבצים לא אושרה\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:153 -#, fuzzy msgid "FTP user password incorrect\n" -msgstr "סיסמת- או שם- המשתמש לשרת העברת הקבצים אינה נכונה\n" +msgstr "סיסמה לשרת העברת הקבצים אינה נכונה\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:156 -#, fuzzy msgid "FTP unexpected PASS reply\n" msgstr "התקבלה תשובה לא ברורה בעקבות בקשת PASS משרת העברת הקבצים\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:159 -#, fuzzy msgid "FTP unexpected USER reply\n" msgstr "התקבלה תשובה לא ברורה בעקבות בקשת USER משרת העברת הקבצים\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:162 -#, fuzzy msgid "FTP unexpected PASV reply\n" msgstr "התקבלה תשובה לא ברורה בעקבות בקשת PASS משרת העברת הקבצים\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:165 -#, fuzzy msgid "FTP unexpected 227 format\n" msgstr "התקבלה תשובה לא ברורה בעקבות בקשת 227 משרת העברת הקבצים\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:168 -#, fuzzy msgid "FTP can't get host\n" -msgstr "איני מצליח לפענח את כתובת המחשב המארח \n" +msgstr "איני מצליח למצוא את המחשב המארח \n" #: ../curl_download/curl_download.xs:171 -#, fuzzy msgid "FTP can't reconnect\n" msgstr "לא מצליח להתחבר מחדש\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:174 -#, fuzzy msgid "FTP couldn't set binary\n" msgstr "לא יכול לקבע העברה בינארית\n" @@ -110,24 +100,20 @@ msgid "Partial file\n" msgstr "קובץ חלקי\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:180 -#, fuzzy msgid "FTP couldn't RETR file\n" -msgstr "לא מצליח ליבא את הקובץ\n" +msgstr "לא מצליח למשוך מחדש את הקובץ\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:183 -#, fuzzy msgid "FTP write error\n" msgstr "חלה שגיאה בעת כתיבת הקובץ\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:188 -#, fuzzy msgid "FTP quote error\n" msgstr "התקבלה הודעת שגיאה בעקבות בקשת quote משרת העברת הקבצים\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:191 -#, fuzzy msgid "HTTP not found\n" -msgstr "העמוד המבוקש לא נמצא\n" +msgstr "שרת HTTP לא נמצא\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:194 msgid "Write error\n" @@ -138,7 +124,6 @@ msgid "User name illegally specified\n" msgstr "שם המשתמש מוגדר באופן לא חוקי\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:200 -#, fuzzy msgid "FTP couldn't STOR file\n" msgstr "בקשת STOR משרת העברת הקבצים לא אושרה\n" @@ -151,42 +136,34 @@ msgid "Time out\n" msgstr "הגעתי לקצה גבול ההמתנה\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:212 -#, fuzzy msgid "FTP couldn't set ASCII\n" msgstr "לא יכול לקבע העברה טקסטואלית\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:215 -#, fuzzy msgid "FTP PORT failed\n" msgstr "בקשת PORT משרת העברת הקבצים נכשלה\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:218 -#, fuzzy msgid "FTP couldn't use REST\n" msgstr "בקשת REST משרת העברת הקבצים נכשלה\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:221 -#, fuzzy msgid "FTP couldn't get size\n" msgstr "שאילתת גודל הקובץ משרת העברת הקבצים נכשלה\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:224 -#, fuzzy msgid "HTTP range error\n" msgstr "בקשת range בפרוטוקול HTTP נכשלה\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:227 -#, fuzzy msgid "HTTP POST error\n" msgstr "פקודת POST בפרוטוקול HTTP נכשלה\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:230 -#, fuzzy msgid "SSL connect error\n" msgstr "הקישור לשרת מאובטח נכשל\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:233 -#, fuzzy msgid "FTP bad download resume\n" msgstr "לא יכול להמשיך בהורדה שנכשלה קודם לכם\n" @@ -376,6 +353,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../grpmi.pl_.c:210 +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl_.c:211 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" + #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "קריאת קבצי התצורה בחבילה אינו מתאפשר." |