diff options
Diffstat (limited to 'grpmi/po/he.po')
-rw-r--r-- | grpmi/po/he.po | 340 |
1 files changed, 178 insertions, 162 deletions
diff --git a/grpmi/po/he.po b/grpmi/po/he.po index 184ca3b5..8310cd5e 100644 --- a/grpmi/po/he.po +++ b/grpmi/po/he.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi-he\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-15 19:39+0200\n" "Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew <en@li.org>\n" @@ -204,167 +204,6 @@ msgstr "סדר קריאה לא נכון\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "מספר הודעת השגיאה אינו מוכר%d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "כן" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "לא" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "אישור" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "שגיאה..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "צר לי, רק משתמש על יכול להתקין חבילות." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "שגיאה באיתחול החבילה" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "איתחול קבצי התצורה בחבילה אינו מתאפשר." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "מאתחל..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "מוריד את החבילה %s' (%s/%s)" - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "שגיאה בזמן הורדה" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"חלה שגיאה בעת הורדת חבילה:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"שגיאה: %s\n" -"האם ברצונך להמשיך (תוך דילוג על חבילה זו)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "ניסיון הורדה חוזר" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "בודק חותם זיהוי של '%s'..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "שגיאה בעת בדיקת חותם זיהוי" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"חותם הזיהוי של החבילה '%s' אינו תקין:\n" -"\n" -"%s\n" -"האם ברצונך להתקין אותה בכל זאת?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "כן לכולם" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "שגיאה בקובץ" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"הקובץ הבא אינו תקין:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"האם ברצונך להמשיך בכל זאת (תוך דילוג על החבילה)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "מכין חבילות להתקנה..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "התגלו סתירות" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"התגלו סתירות:\n" -"%s\n" -"\n" -"ההתקנה הופסקה." - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "מתקין את החבילה %s' (%s/%s)" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "התגלו בעיות תוך כדי ההתקנה" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"שגיאה קרתה בעת התקנת החבילות:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "קריאת קבצי התצורה בחבילה אינו מתאפשר." @@ -452,6 +291,183 @@ msgstr "שגיאה בעת בדיקת תלויות 2" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "התגלו בעיות תוך כדי ההתקנה\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"שגיאה קרתה בעת התקנת החבילות:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "התגלו בעיות תוך כדי ההתקנה" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "מתקין את החבילה %s' (%s/%s)" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"התגלו סתירות:\n" +"%s\n" +"\n" +"ההתקנה הופסקה." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "התגלו סתירות" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "מכין חבילות להתקנה..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"הקובץ הבא אינו תקין:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"האם ברצונך להמשיך בכל זאת (תוך דילוג על החבילה)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "שגיאה בקובץ" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "כן לכולם" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "לא" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "כן" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"חותם הזיהוי של החבילה '%s' אינו תקין:\n" +"\n" +"%s\n" +"האם ברצונך להתקין אותה בכל זאת?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "שגיאה בעת בדיקת חותם זיהוי" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "בודק חותם זיהוי של '%s'..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "ניסיון הורדה חוזר" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"חלה שגיאה בעת הורדת חבילה:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"שגיאה: %s\n" +"האם ברצונך להמשיך (תוך דילוג על חבילה זו)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "שגיאה בזמן הורדה" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "מוריד את החבילה %s' (%s/%s)" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "מאתחל..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "איתחול קבצי התצורה בחבילה אינו מתאפשר." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "שגיאה באיתחול החבילה" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "צר לי, רק משתמש על יכול להתקין חבילות." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "שגיאה..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "אישור" + #~ msgid "Directory where to put download must be existing" #~ msgstr "הספריה בה יישמרו ההורדות חייבת להיות קיימת" |