aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/grpmi/po/he.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'grpmi/po/he.po')
-rw-r--r--grpmi/po/he.po340
1 files changed, 178 insertions, 162 deletions
diff --git a/grpmi/po/he.po b/grpmi/po/he.po
index 184ca3b5..8310cd5e 100644
--- a/grpmi/po/he.po
+++ b/grpmi/po/he.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grpmi-he\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-15 19:39+0200\n"
"Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <en@li.org>\n"
@@ -204,167 +204,6 @@ msgstr "סדר קריאה לא נכון\n"
msgid "Unknown error code %d\n"
msgstr "מספר הודעת השגיאה אינו מוכר%d\n"
-#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145
-msgid "Yes"
-msgstr "כן"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145
-#: ../grpmi.pl_.c:146
-msgid "No"
-msgstr "לא"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:67
-msgid "Ok"
-msgstr "אישור"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:74
-msgid "Error..."
-msgstr "שגיאה..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:75
-msgid "You need to be root to install packages, sorry."
-msgstr "צר לי, רק משתמש על יכול להתקין חבילות."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:77
-msgid "RPM initialization error"
-msgstr "שגיאה באיתחול החבילה"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:78
-msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry."
-msgstr "איתחול קבצי התצורה בחבילה אינו מתאפשר."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:84
-msgid "Initializing..."
-msgstr "מאתחל..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:107
-#, c-format
-msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "מוריד את החבילה %s' (%s/%s)"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:112
-msgid "Error during download"
-msgstr "שגיאה בזמן הורדה"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:113
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error downloading package:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Error: %s\n"
-"Do you want to continue (skipping this package)?"
-msgstr ""
-"חלה שגיאה בעת הורדת חבילה:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"שגיאה: %s\n"
-"האם ברצונך להמשיך (תוך דילוג על חבילה זו)?"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121
-msgid "Retry download"
-msgstr "ניסיון הורדה חוזר"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:137
-#, c-format
-msgid "Verifying signature of `%s'..."
-msgstr "בודק חותם זיהוי של '%s'..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:139
-msgid "Signature verification error"
-msgstr "שגיאה בעת בדיקת חותם זיהוי"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:140
-#, c-format
-msgid ""
-"The signature of the package `%s' is not correct:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"Do you want to install it anyway?"
-msgstr ""
-"חותם הזיהוי של החבילה '%s' אינו תקין:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"האם ברצונך להתקין אותה בכל זאת?"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147
-msgid "Yes to all"
-msgstr "כן לכולם"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:150
-msgid "File error"
-msgstr "שגיאה בקובץ"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:151
-#, c-format
-msgid ""
-"The following file is not valid:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you want to continue anyway (skipping this package)?"
-msgstr ""
-"הקובץ הבא אינו תקין:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"האם ברצונך להמשיך בכל זאת (תוך דילוג על החבילה)?"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:167
-msgid "Preparing packages for installation..."
-msgstr "מכין חבילות להתקנה..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:175
-msgid "Conflicts detected"
-msgstr "התגלו סתירות"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:176
-#, c-format
-msgid ""
-"Conflicts were detected:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Install aborted."
-msgstr ""
-"התגלו סתירות:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"ההתקנה הופסקה."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:185
-#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "מתקין את החבילה %s' (%s/%s)"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:199
-msgid "Problems occurred during installation"
-msgstr "התגלו בעיות תוך כדי ההתקנה"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:199
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error during packages installation:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"שגיאה קרתה בעת התקנת החבילות:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:210
-msgid "Cleanup"
-msgstr ""
-
-#: ../grpmi.pl_.c:211
-#, c-format
-msgid ""
-"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n"
-"remove the %d downloaded package(s)?\n"
-"(they are located in %s)"
-msgstr ""
-
#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69
msgid "Couldn't read RPM config files"
msgstr "קריאת קבצי התצורה בחבילה אינו מתאפשר."
@@ -452,6 +291,183 @@ msgstr "שגיאה בעת בדיקת תלויות 2"
msgid "Problems occurred during installation:\n"
msgstr "התגלו בעיות תוך כדי ההתקנה\n"
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n"
+"remove the %d downloaded package(s)?\n"
+"(they are located in %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Cleanup"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error during packages installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"שגיאה קרתה בעת התקנת החבילות:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Problems occurred during installation"
+msgstr "התגלו בעיות תוך כדי ההתקנה"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr "מתקין את החבילה %s' (%s/%s)"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflicts were detected:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Install aborted."
+msgstr ""
+"התגלו סתירות:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"ההתקנה הופסקה."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Conflicts detected"
+msgstr "התגלו סתירות"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Preparing packages for installation..."
+msgstr "מכין חבילות להתקנה..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The following file is not valid:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you want to continue anyway (skipping this package)?"
+msgstr ""
+"הקובץ הבא אינו תקין:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"האם ברצונך להמשיך בכל זאת (תוך דילוג על החבילה)?"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "File error"
+msgstr "שגיאה בקובץ"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Yes to all"
+msgstr "כן לכולם"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "לא"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "כן"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The signature of the package `%s' is not correct:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"Do you want to install it anyway?"
+msgstr ""
+"חותם הזיהוי של החבילה '%s' אינו תקין:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"האם ברצונך להתקין אותה בכל זאת?"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Signature verification error"
+msgstr "שגיאה בעת בדיקת חותם זיהוי"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Verifying signature of `%s'..."
+msgstr "בודק חותם זיהוי של '%s'..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Retry download"
+msgstr "ניסיון הורדה חוזר"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error downloading package:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error: %s\n"
+"Do you want to continue (skipping this package)?"
+msgstr ""
+"חלה שגיאה בעת הורדת חבילה:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"שגיאה: %s\n"
+"האם ברצונך להמשיך (תוך דילוג על חבילה זו)?"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Error during download"
+msgstr "שגיאה בזמן הורדה"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr "מוריד את החבילה %s' (%s/%s)"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "מאתחל..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry."
+msgstr "איתחול קבצי התצורה בחבילה אינו מתאפשר."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "RPM initialization error"
+msgstr "שגיאה באיתחול החבילה"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "You need to be root to install packages, sorry."
+msgstr "צר לי, רק משתמש על יכול להתקין חבילות."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Error..."
+msgstr "שגיאה..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "אישור"
+
#~ msgid "Directory where to put download must be existing"
#~ msgstr "הספריה בה יישמרו ההורדות חייבת להיות קיימת"