diff options
Diffstat (limited to 'grpmi/po/gl.po')
-rw-r--r-- | grpmi/po/gl.po | 48 |
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/grpmi/po/gl.po b/grpmi/po/gl.po index f4a16b6a..57035a41 100644 --- a/grpmi/po/gl.po +++ b/grpmi/po/gl.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Galician translation of MandrakeUpdate. # Copyright (C) 2000 Mandrakesoft -# Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>, 2000 +# Jesús Bravo Ãlvarez <jba@pobox.com>, 2000 # msgid "" msgstr "" @@ -8,10 +8,10 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-01-21 11:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-05 20:20+0200\n" -"Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n" +"Last-Translator: Jesús Bravo Ãlvarez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:86 @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Package `%s' is corrupted\n" -#~ msgstr "O paquete está corrupto" +#~ msgstr "O paquete está corrupto" #, fuzzy #~ msgid "Package `%s' can't be installed\n" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Error while checking dependencies" -#~ msgstr "Erro ó comproba-las dependencias :(" +#~ msgstr "Erro ó comproba-las dependencias :(" #, fuzzy #~ msgid "conflicts with" @@ -297,18 +297,18 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "is needed by" -#~ msgstr " necesítase por %s-%s-%s" +#~ msgstr " necesÃtase por %s-%s-%s" #, fuzzy #~ msgid "Error while checking dependencies 2" -#~ msgstr "Erro ó comproba-las dependencias :(" +#~ msgstr "Erro ó comproba-las dependencias :(" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "There was an error during packages installation:\n" #~ "\n" #~ "%s" -#~ msgstr "Preparando para a instalación" +#~ msgstr "Preparando para a instalación" #, fuzzy #~ msgid "" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "" #~ "%s\n" #~ "\n" #~ "Install aborted." -#~ msgstr "Instalación abortada" +#~ msgstr "Instalación abortada" #, fuzzy #~ msgid "Conflicts detected" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Preparing packages for installation..." -#~ msgstr "Preparando para a instalación" +#~ msgstr "Preparando para a instalación" #, fuzzy #~ msgid "Yes to all" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "%s non atopado\n" #~ msgid "Installing/Upgrading Progress" -#~ msgstr "Progreso da Instalación/Actualización" +#~ msgstr "Progreso da Instalación/Actualización" #~ msgid "Fetching:" #~ msgstr "Recibindo:" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Cancelar" #~ msgid "An error occured while fetching file" -#~ msgstr "Ocorreu un erro ó obter o ficheiro" +#~ msgstr "Ocorreu un erro ó obter o ficheiro" #~ msgid "Skip" #~ msgstr "Omitir" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Instalar" #~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Saír" +#~ msgstr "SaÃr" #~ msgid "Force" #~ msgstr "Forzar" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "uso: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n" #~ msgid "grpmi error: you must be superuser!\n" -#~ msgstr "erro do grpmi: ¡ten que ser superusuario!\n" +#~ msgstr "erro do grpmi: ¡ten que ser superusuario!\n" #, fuzzy #~ msgid "Error" @@ -412,10 +412,10 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Update" -#~ msgstr "Actualización de Linux-Mandrake" +#~ msgstr "Actualización de Linux-Mandrake" #~ msgid "Size" -#~ msgstr "Tamaño" +#~ msgstr "Tamaño" #~ msgid "Summary" #~ msgstr "Resume" @@ -448,30 +448,30 @@ msgstr "" #~ "Do\n" #~ "updates" #~ msgstr "" -#~ "Actualización de\n" +#~ "Actualización de\n" #~ "Linux-Mandrake" #~ msgid "Do Updates" -#~ msgstr "Actualización de Linux-Mandrake" +#~ msgstr "Actualización de Linux-Mandrake" #, fuzzy #~ msgid "Normal Updates" -#~ msgstr "Actualización de Linux-Mandrake" +#~ msgstr "Actualización de Linux-Mandrake" #, fuzzy #~ msgid "Development Updates" -#~ msgstr "Actualización de Linux-Mandrake" +#~ msgstr "Actualización de Linux-Mandrake" #~ msgid "Descriptions" -#~ msgstr "Descripcións" +#~ msgstr "Descripcións" #, fuzzy #~ msgid "Packages to update" -#~ msgstr "O paquete está corrupto" +#~ msgstr "O paquete está corrupto" #, fuzzy #~ msgid "Packages NOT to update" -#~ msgstr "O paquete está corrupto" +#~ msgstr "O paquete está corrupto" #~ msgid "Proxies" #~ msgstr "Proxys" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "" #~ "The action you requested requires root priviliges.\n" #~ "Please enter the root password" #~ msgstr "" -#~ "A acción que solicitou require privilexios de superusuario.\n" +#~ "A acción que solicitou require privilexios de superusuario.\n" #~ "Por favor, introduza a contrasinal de root" #~ msgid "usage: gsu [-c] command [args]\n" |