diff options
Diffstat (limited to 'grpmi/po/cy.po')
-rw-r--r-- | grpmi/po/cy.po | 344 |
1 files changed, 180 insertions, 164 deletions
diff --git a/grpmi/po/cy.po b/grpmi/po/cy.po index 013c40ce..56e3d667 100644 --- a/grpmi/po/cy.po +++ b/grpmi/po/cy.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi 8.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-17 22:21-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh <cy@li.org>\n" @@ -203,169 +203,6 @@ msgstr "Trefn galw gwallus\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Gwall cod anhysbys %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Iawn" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "Na" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Iawn" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Gwall..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Rhaid eich bod yn wraidd i osod pecyn." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "Gwall ymgychwyn RPM" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "Ymddiheuriwn, nid oedd yn bosibl ymgychwyn ffeiliau ffurfweddi RPM" - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "Ymgychwyn..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Llwytho pecyn `%s' (%s/%s) i lawr..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "Gwall wrth lwytho i lawr" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Digwyddodd gwall wrth lwytho i lawr pecyn:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Gwall: %s\n" -"Hoffech chi barhau (anwybyddu'r pecyn hwn)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "Lwytho i lawr eto" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "Gwirio llofnod `%s'..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "Gwall gwirio llofnod" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"Nid oedd llofnod pecyn '%s' yn gywir:\n" -"\n" -"%s\n" -"Hoffech chi ei osod, beth bynnag?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "Iawn i bopeth" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Gwall ffeil" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"Nid yw'r ffeil canlynol yn ddilys:\n" -"\n" -"%s\n" -"Hoffech chi barhau beth bynnag (anwybyddu'r pecyn hwn)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Paratoi pecynnau i'w gosod" - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Canfyddwyd gwrthdaro" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Canfyddwyd gwrthdaro:\n" -"%s\n" -"\n" -"Ataliwyd y gosodiad" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Gosod pecyn `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Digwyddodd anhawster wrth osod" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Digwyddodd gwall wrth osod pecyn:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "Glanhau" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" -"Cwestiwn glanhau: digwyddodd gwall wrth osod, ydych chi am\n" -"dynnu'r %d pecyn llwythwyd i lawr?\n" -"(mae nhw yn %s)" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "Methu darllen ffeil ffurfweddi RPM" @@ -452,3 +289,182 @@ msgstr "Gwall wrth wirio dibyniaethau 2[" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:323 msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Digwyddodd anhawster wrth osod:\n" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" +"Cwestiwn glanhau: digwyddodd gwall wrth osod, ydych chi am\n" +"dynnu'r %d pecyn llwythwyd i lawr?\n" +"(mae nhw yn %s)" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "Glanhau" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Digwyddodd gwall wrth osod pecyn:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Digwyddodd anhawster wrth osod" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Gosod pecyn `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"Canfyddwyd gwrthdaro:\n" +"%s\n" +"\n" +"Ataliwyd y gosodiad" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "Canfyddwyd gwrthdaro" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Paratoi pecynnau i'w gosod" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"Nid yw'r ffeil canlynol yn ddilys:\n" +"\n" +"%s\n" +"Hoffech chi barhau beth bynnag (anwybyddu'r pecyn hwn)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Gwall ffeil" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Iawn i bopeth" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Na" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Iawn" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"Nid oedd llofnod pecyn '%s' yn gywir:\n" +"\n" +"%s\n" +"Hoffech chi ei osod, beth bynnag?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "Gwall gwirio llofnod" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "Gwirio llofnod `%s'..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "Lwytho i lawr eto" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"Digwyddodd gwall wrth lwytho i lawr pecyn:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Gwall: %s\n" +"Hoffech chi barhau (anwybyddu'r pecyn hwn)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "Gwall wrth lwytho i lawr" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Llwytho pecyn `%s' (%s/%s) i lawr..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Ymgychwyn..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "Ymddiheuriwn, nid oedd yn bosibl ymgychwyn ffeiliau ffurfweddi RPM" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "Gwall ymgychwyn RPM" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "Rhaid eich bod yn wraidd i osod pecyn." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Gwall..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Iawn" |