aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/grpmi/po/bs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'grpmi/po/bs.po')
-rw-r--r--grpmi/po/bs.po373
1 files changed, 150 insertions, 223 deletions
diff --git a/grpmi/po/bs.po b/grpmi/po/bs.po
index 72858554..b610e368 100644
--- a/grpmi/po/bs.po
+++ b/grpmi/po/bs.po
@@ -6,7 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grpmi-bs2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-04-15 14:36+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-21 11:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-07 23:17+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubović <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n"
@@ -272,273 +273,199 @@ msgstr "Prenosno kodiranje je nepoznato\n"
msgid "Unknown error code %d\n"
msgstr "Nepoznat kod greške %d\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:71
-msgid "Couldn't read RPM config files"
-msgstr "Ne mogu pročitati RPM konfiguracijske datoteke"
+#~ msgid "Couldn't read RPM config files"
+#~ msgstr "Ne mogu pročitati RPM konfiguracijske datoteke"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:121
-msgid "Couldn't open file\n"
-msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku\n"
+#~ msgid "Couldn't open file\n"
+#~ msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:125
-msgid "Could not read lead bytes\n"
-msgstr "Ne mogu pročitati uvodne bajte\n"
+#~ msgid "Could not read lead bytes\n"
+#~ msgstr "Ne mogu pročitati uvodne bajte\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:128
-msgid "RPM version of package doesn't support signatures\n"
-msgstr "RPM verzija paketa ne podržava potpise\n"
+#~ msgid "RPM version of package doesn't support signatures\n"
+#~ msgstr "RPM verzija paketa ne podržava potpise\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:133
-msgid "Could not read signature block (`rpmReadSignature' failed)\n"
-msgstr "Ne mogu pročitati blok sa potpisom (`rpmReadSignature' nije uspio)\n"
+#~ msgid "Could not read signature block (`rpmReadSignature' failed)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ne mogu pročitati blok sa potpisom (`rpmReadSignature' nije uspio)\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:136
-msgid "No signatures\n"
-msgstr "Nema potpisa\n"
+#~ msgid "No signatures\n"
+#~ msgstr "Nema potpisa\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:140
-msgid "`makeTempFile' failed!\n"
-msgstr "`makeTempFile' nije uspio!\n"
+#~ msgid "`makeTempFile' failed!\n"
+#~ msgstr "`makeTempFile' nije uspio!\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:147
-msgid "Error reading file\n"
-msgstr "Greška u čitanju datoteke\n"
+#~ msgid "Error reading file\n"
+#~ msgstr "Greška u čitanju datoteke\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:153
-msgid "Error writing temp file\n"
-msgstr "Greška u pisanju privremene datoteke\n"
+#~ msgid "Error writing temp file\n"
+#~ msgstr "Greška u pisanju privremene datoteke\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:178
-msgid "No GPG signature in package\n"
-msgstr "Nije pronađen GPG potpis paketa\n"
+#~ msgid "No GPG signature in package\n"
+#~ msgstr "Nije pronađen GPG potpis paketa\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:260
-msgid "Couldn't open RPM DB for writing (not superuser?)"
-msgstr "Ne mogu otvoriti RPM DB za pisanje (niste superuser?)"
+#~ msgid "Couldn't open RPM DB for writing (not superuser?)"
+#~ msgstr "Ne mogu otvoriti RPM DB za pisanje (niste superuser?)"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:262
-msgid "Couldn't open RPM DB for writing"
-msgstr "Ne mogu otvoriti RPM DB za pisanje"
+#~ msgid "Couldn't open RPM DB for writing"
+#~ msgstr "Ne mogu otvoriti RPM DB za pisanje"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:266
-msgid "Couldn't start transaction"
-msgstr "Ne mogu započeti transakciju"
+#~ msgid "Couldn't start transaction"
+#~ msgstr "Ne mogu započeti transakciju"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:285
-#, c-format
-msgid "Can't open package `%s'\n"
-msgstr "Ne mogu otvoriti paket `%s'\n"
+#~ msgid "Can't open package `%s'\n"
+#~ msgstr "Ne mogu otvoriti paket `%s'\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:290
-#, c-format
-msgid "Package `%s' is corrupted\n"
-msgstr "Paket `%s' je neispravan\n"
+#~ msgid "Package `%s' is corrupted\n"
+#~ msgstr "Paket `%s' je neispravan\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:293
-#, c-format
-msgid "Package `%s' can't be installed\n"
-msgstr "Paket `%s' ne može biti instaliran\n"
+#~ msgid "Package `%s' can't be installed\n"
+#~ msgstr "Paket `%s' ne može biti instaliran\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:304
-msgid "Error while checking dependencies"
-msgstr "Greška prilikom provjere zavisnosti"
+#~ msgid "Error while checking dependencies"
+#~ msgstr "Greška prilikom provjere zavisnosti"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:325
-msgid "conflicts with"
-msgstr "je u konfliktu sa"
+#~ msgid "conflicts with"
+#~ msgstr "je u konfliktu sa"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:325
-msgid "is needed by"
-msgstr "je potreban za"
+#~ msgid "is needed by"
+#~ msgstr "je potreban za"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:343
-msgid "Error while checking dependencies 2"
-msgstr "Greška prilikom provjere zavisnosti 2"
+#~ msgid "Error while checking dependencies 2"
+#~ msgstr "Greška prilikom provjere zavisnosti 2"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:349
-msgid "Problems occurred during installation:\n"
-msgstr "Došlo je do problema prilikom instalacije:\n"
+#~ msgid "Problems occurred during installation:\n"
+#~ msgstr "Došlo je do problema prilikom instalacije:\n"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n"
-"remove the %d downloaded package(s)?\n"
-"(they are located in %s)"
-msgstr ""
-"Čišćenje, pitanje: došlo je do greške prilikom instalacije, želite li "
-"ukloniti\n"
-"%d downloadovanih paketa?\n"
-"(nalaze se u %s)"
+#~ msgid ""
+#~ "Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n"
+#~ "remove the %d downloaded package(s)?\n"
+#~ "(they are located in %s)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Čišćenje, pitanje: došlo je do greške prilikom instalacije, želite li "
+#~ "ukloniti\n"
+#~ "%d downloadovanih paketa?\n"
+#~ "(nalaze se u %s)"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Čišćenje"
+#~ msgid "Cleanup"
+#~ msgstr "Čišćenje"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error during packages installation:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Došlo je do greške prilikom instalacije paketa:\n"
-"\n"
-"%s"
+#~ msgid ""
+#~ "There was an error during packages installation:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Došlo je do greške prilikom instalacije paketa:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Problems occurred during installation"
-msgstr "Došlo je do problema prilikom instalacije"
+#~ msgid "Problems occurred during installation"
+#~ msgstr "Došlo je do problema prilikom instalacije"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "Instaliram paket `%s' (%s/%s)..."
+#~ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+#~ msgstr "Instaliram paket `%s' (%s/%s)..."
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Conflicts were detected:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Install aborted."
-msgstr ""
-"Otkriveni su sljedeći konflikti:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Instalacija otkazana"
+#~ msgid ""
+#~ "Conflicts were detected:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Install aborted."
+#~ msgstr ""
+#~ "Otkriveni su sljedeći konflikti:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Instalacija otkazana"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Conflicts detected"
-msgstr "Otkriveni su konflikti"
+#~ msgid "Conflicts detected"
+#~ msgstr "Otkriveni su konflikti"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Preparing packages for installation..."
-msgstr "Pripremam pakete za instalaciju..."
+#~ msgid "Preparing packages for installation..."
+#~ msgstr "Pripremam pakete za instalaciju..."
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The following file is not valid:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you want to continue anyway (skipping this package)?"
-msgstr ""
-"Sljedeća datoteka nije ispravna:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Želite li ipak nastaviti (preskačući ovaj paket)?"
+#~ msgid ""
+#~ "The following file is not valid:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to continue anyway (skipping this package)?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sljedeća datoteka nije ispravna:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Želite li ipak nastaviti (preskačući ovaj paket)?"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "File error"
-msgstr "Greška u datoteci"
+#~ msgid "File error"
+#~ msgstr "Greška u datoteci"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Yes to all"
-msgstr "Da za sve"
+#~ msgid "Yes to all"
+#~ msgstr "Da za sve"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Ne"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "Da"
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Da"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The signature of the package `%s' is not correct:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"Do you want to install it anyway?"
-msgstr ""
-"Potpis paketa `%s' je neispravan:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"Želite li ga svejedno instalirati?"
+#~ msgid ""
+#~ "The signature of the package `%s' is not correct:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "Do you want to install it anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Potpis paketa `%s' je neispravan:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "Želite li ga svejedno instalirati?"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Signature verification error"
-msgstr "Greška u provjeri potpisa"
+#~ msgid "Signature verification error"
+#~ msgstr "Greška u provjeri potpisa"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Verifying signature of `%s'..."
-msgstr "Provjeravam potpis `%s'..."
+#~ msgid "Verifying signature of `%s'..."
+#~ msgstr "Provjeravam potpis `%s'..."
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Retry download"
-msgstr "Ponovo pokušaj download"
+#~ msgid "Retry download"
+#~ msgstr "Ponovo pokušaj download"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error downloading package:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Error: %s\n"
-"Do you want to continue (skipping this package)?"
-msgstr ""
-"Došlo je do greške u downloadu paketa:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Greška: %s\n"
-"Želite li nastaviti (preskačući ovaj paket)?"
-
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Error during download"
-msgstr "Greška prilikom downloada"
+#~ msgid ""
+#~ "There was an error downloading package:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Error: %s\n"
+#~ "Do you want to continue (skipping this package)?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Došlo je do greške u downloadu paketa:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Greška: %s\n"
+#~ "Želite li nastaviti (preskačući ovaj paket)?"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "Downloadujem paket `%s' (%s/%s)..."
+#~ msgid "Error during download"
+#~ msgstr "Greška prilikom downloada"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicijaliziram..."
+#~ msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
+#~ msgstr "Downloadujem paket `%s' (%s/%s)..."
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry."
-msgstr "Inicijalizacija konfiguracionih datoteka RPMa nije bila moguća, žalim."
+#~ msgid "Initializing..."
+#~ msgstr "Inicijaliziram..."
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "RPM initialization error"
-msgstr "Greška u inicijalizaciji RPMa"
+#~ msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry."
+#~ msgstr ""
+#~ "Inicijalizacija konfiguracionih datoteka RPMa nije bila moguća, žalim."
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "You need to be root to install packages, sorry."
-msgstr "Morate biti root da bi instalirali pakete, žalim."
+#~ msgid "RPM initialization error"
+#~ msgstr "Greška u inicijalizaciji RPMa"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Error..."
-msgstr "Greška..."
+#~ msgid "You need to be root to install packages, sorry."
+#~ msgstr "Morate biti root da bi instalirali pakete, žalim."
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+#~ msgid "Error..."
+#~ msgstr "Greška..."
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Ok"
#~ msgid "http not found\n"
#~ msgstr "HTTP nije pronađen\n"