aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/grpmi/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'grpmi/po/bg.po')
-rw-r--r--grpmi/po/bg.po341
1 files changed, 178 insertions, 163 deletions
diff --git a/grpmi/po/bg.po b/grpmi/po/bg.po
index c39304ce..03d150ea 100644
--- a/grpmi/po/bg.po
+++ b/grpmi/po/bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grpmi\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-10 00:06+0100\n"
"Last-Translator: Bozhan Boiadzhiev <bozhan@plov.omega.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
@@ -205,168 +205,6 @@ msgstr "Невалиден ред на повикване\n"
msgid "Unknown error code %d\n"
msgstr "Непознат код за грешка %d\n"
-#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145
-msgid "Yes"
-msgstr "Да"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145
-#: ../grpmi.pl_.c:146
-msgid "No"
-msgstr "Не"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:67
-msgid "Ok"
-msgstr "Добре"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:74
-msgid "Error..."
-msgstr "Грешка..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:75
-msgid "You need to be root to install packages, sorry."
-msgstr "Трябва да сте root, за да инсталирате пакети, съжалявам"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:77
-msgid "RPM initialization error"
-msgstr "Грешка при инициализация на RPM"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:78
-msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry."
-msgstr "Инициализацията на конфиг файловете на RPM не е възможно, съжалявам"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:84
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Инициализация:"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:107
-#, c-format
-msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "Изтегляне на пакет `%s' (%s/%s)..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:112
-msgid "Error during download"
-msgstr "Грешка при изтегляне"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:113
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error downloading package:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Error: %s\n"
-"Do you want to continue (skipping this package)?"
-msgstr ""
-"Грешка при изтегляне на пакетът:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Грешка: %s\n"
-"Искате ли да продължите (пропускайки този пакет)?"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121
-msgid "Retry download"
-msgstr ""
-
-#: ../grpmi.pl_.c:137
-#, c-format
-msgid "Verifying signature of `%s'..."
-msgstr "Проверка на подписът на `%s'..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:139
-msgid "Signature verification error"
-msgstr "Грешка при проверка на подписът"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:140
-#, c-format
-msgid ""
-"The signature of the package `%s' is not correct:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"Do you want to install it anyway?"
-msgstr ""
-"Подписът на пакетът `%s' е неверен:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"Искате ли да го инсталирате въпреки това?"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147
-#, fuzzy
-msgid "Yes to all"
-msgstr "Избери всички"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:150
-msgid "File error"
-msgstr "Грешка в файл"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:151
-#, c-format
-msgid ""
-"The following file is not valid:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you want to continue anyway (skipping this package)?"
-msgstr ""
-"Този файл не е валиден:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Искате ли да продължите въпреки това (пропускайки този пакет)?"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:167
-msgid "Preparing packages for installation..."
-msgstr "Подготвяне на пакетите за инсталация"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:175
-msgid "Conflicts detected"
-msgstr "Възникнаха несъвместимости"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:176
-#, c-format
-msgid ""
-"Conflicts were detected:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Install aborted."
-msgstr ""
-"Възникнали несъвместимости:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Инсталацията е прекъсната"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:185
-#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "Инсталиране на пакет `%s' (%s/%s)..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:199
-msgid "Problems occurred during installation"
-msgstr "Появиха се проблеми по време на инсталацията"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:199
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error during packages installation:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Получи се грешка по време на инсталацията на:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:210
-msgid "Cleanup"
-msgstr ""
-
-#: ../grpmi.pl_.c:211
-#, c-format
-msgid ""
-"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n"
-"remove the %d downloaded package(s)?\n"
-"(they are located in %s)"
-msgstr ""
-
#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69
msgid "Couldn't read RPM config files"
msgstr "Не мога да прочета RPM конфиг файла"
@@ -454,6 +292,183 @@ msgstr "Грешка при проверка на зависимостите 2"
msgid "Problems occurred during installation:\n"
msgstr "Появиха се проблеми по време на инсталацията:\n"
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n"
+"remove the %d downloaded package(s)?\n"
+"(they are located in %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Cleanup"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error during packages installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Получи се грешка по време на инсталацията на:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Problems occurred during installation"
+msgstr "Появиха се проблеми по време на инсталацията"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr "Инсталиране на пакет `%s' (%s/%s)..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflicts were detected:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Install aborted."
+msgstr ""
+"Възникнали несъвместимости:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Инсталацията е прекъсната"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Conflicts detected"
+msgstr "Възникнаха несъвместимости"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Preparing packages for installation..."
+msgstr "Подготвяне на пакетите за инсталация"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The following file is not valid:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you want to continue anyway (skipping this package)?"
+msgstr ""
+"Този файл не е валиден:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Искате ли да продължите въпреки това (пропускайки този пакет)?"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "File error"
+msgstr "Грешка в файл"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Yes to all"
+msgstr "Избери всички"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "Не"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Да"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The signature of the package `%s' is not correct:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"Do you want to install it anyway?"
+msgstr ""
+"Подписът на пакетът `%s' е неверен:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"Искате ли да го инсталирате въпреки това?"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Signature verification error"
+msgstr "Грешка при проверка на подписът"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Verifying signature of `%s'..."
+msgstr "Проверка на подписът на `%s'..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Retry download"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error downloading package:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error: %s\n"
+"Do you want to continue (skipping this package)?"
+msgstr ""
+"Грешка при изтегляне на пакетът:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Грешка: %s\n"
+"Искате ли да продължите (пропускайки този пакет)?"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Error during download"
+msgstr "Грешка при изтегляне"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr "Изтегляне на пакет `%s' (%s/%s)..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Инициализация:"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry."
+msgstr "Инициализацията на конфиг файловете на RPM не е възможно, съжалявам"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "RPM initialization error"
+msgstr "Грешка при инициализация на RPM"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "You need to be root to install packages, sorry."
+msgstr "Трябва да сте root, за да инсталирате пакети, съжалявам"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Error..."
+msgstr "Грешка..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Добре"
+
#~ msgid "http not found\n"
#~ msgstr "не е намерено http\n"