diff options
Diffstat (limited to 'grpmi/po/bg.po')
-rw-r--r-- | grpmi/po/bg.po | 341 |
1 files changed, 178 insertions, 163 deletions
diff --git a/grpmi/po/bg.po b/grpmi/po/bg.po index c39304ce..03d150ea 100644 --- a/grpmi/po/bg.po +++ b/grpmi/po/bg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-10 00:06+0100\n" "Last-Translator: Bozhan Boiadzhiev <bozhan@plov.omega.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian\n" @@ -205,168 +205,6 @@ msgstr "Невалиден ред на повикване\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Непознат код за грешка %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "Не" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Добре" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Грешка..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Трябва да сте root, за да инсталирате пакети, съжалявам" - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "Грешка при инициализация на RPM" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "Инициализацията на конфиг файловете на RPM не е възможно, съжалявам" - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "Инициализация:" - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Изтегляне на пакет `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "Грешка при изтегляне" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Грешка при изтегляне на пакетът:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Грешка: %s\n" -"Искате ли да продължите (пропускайки този пакет)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "Проверка на подписът на `%s'..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "Грешка при проверка на подписът" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"Подписът на пакетът `%s' е неверен:\n" -"\n" -"%s\n" -"Искате ли да го инсталирате въпреки това?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -#, fuzzy -msgid "Yes to all" -msgstr "Избери всички" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Грешка в файл" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"Този файл не е валиден:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Искате ли да продължите въпреки това (пропускайки този пакет)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Подготвяне на пакетите за инсталация" - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Възникнаха несъвместимости" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Възникнали несъвместимости:\n" -"%s\n" -"\n" -"Инсталацията е прекъсната" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Инсталиране на пакет `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Появиха се проблеми по време на инсталацията" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Получи се грешка по време на инсталацията на:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "Не мога да прочета RPM конфиг файла" @@ -454,6 +292,183 @@ msgstr "Грешка при проверка на зависимостите 2" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Появиха се проблеми по време на инсталацията:\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Получи се грешка по време на инсталацията на:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Появиха се проблеми по време на инсталацията" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Инсталиране на пакет `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"Възникнали несъвместимости:\n" +"%s\n" +"\n" +"Инсталацията е прекъсната" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "Възникнаха несъвместимости" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Подготвяне на пакетите за инсталация" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"Този файл не е валиден:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Искате ли да продължите въпреки това (пропускайки този пакет)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Грешка в файл" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Избери всички" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Не" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"Подписът на пакетът `%s' е неверен:\n" +"\n" +"%s\n" +"Искате ли да го инсталирате въпреки това?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "Грешка при проверка на подписът" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "Проверка на подписът на `%s'..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"Грешка при изтегляне на пакетът:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Грешка: %s\n" +"Искате ли да продължите (пропускайки този пакет)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "Грешка при изтегляне" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Изтегляне на пакет `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Инициализация:" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "Инициализацията на конфиг файловете на RPM не е възможно, съжалявам" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "Грешка при инициализация на RPM" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "Трябва да сте root, за да инсталирате пакети, съжалявам" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Грешка..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Добре" + #~ msgid "http not found\n" #~ msgstr "не е намерено http\n" |