aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/pt.po10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 2c8dd943..4a510d8d 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -16,13 +16,13 @@
# Zé <mmodem00@netvisao.pt>, 2005, 2006.
# José Melo <mmodem00@gmail.com>, 2005.
# José Melo <mmodme00@gmail.com>, 2005.
-# Zé <mmodem00@gmail.com>, 2006, 2007.
+# Zé <mmodem00@gmail.com>, 2006, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-25 14:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-09 18:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-04 17:07+0000\n"
"Last-Translator: Zé <mmodem00@gmail.com>\n"
"Language-Team: Português <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1845,7 +1845,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Está a executar este programa como um utilizador normal.\n"
"Não irá poder fazer modificações no seu sistema, mas\n"
-"poderá ainda procurar na base de dados existente."
+"poderá ainda pesquisar na base de dados existente."
#: ../Rpmdrake/init.pm:141 ../Rpmdrake/init.pm:166
#, c-format
@@ -1997,7 +1997,7 @@ msgstr "A ler as descrições das actualizações"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:291 ../Rpmdrake/pkg.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
-msgstr "Por favor aguarde, a procurar os pacotes disponíveis..."
+msgstr "Por favor aguarde, a procurar pacotes disponíveis..."
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:297
#, c-format
@@ -2007,7 +2007,7 @@ msgstr "Por favor aguarde, a listar os pacotes base..."
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:334
#, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
-msgstr "Por favor aguarde, a procurar os pacotes instalados..."
+msgstr "Por favor aguarde, a procurar pacotes instalados..."
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:454
#, c-format