aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--grpmi/po/da.po7
-rw-r--r--grpmi/po/he.po14
-rw-r--r--grpmi/po/ro.po7
-rw-r--r--po/he.po413
4 files changed, 233 insertions, 208 deletions
diff --git a/grpmi/po/da.po b/grpmi/po/da.po
index 3b5231d0..8e0083b0 100644
--- a/grpmi/po/da.po
+++ b/grpmi/po/da.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grpmi\n"
"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-01-31 11:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-02-15 11:06+0100\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: dansk <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr ""
#: ../grpmi.pl_.c:210
msgid "Cleanup"
-msgstr ""
+msgstr "Oprydning"
#: ../grpmi.pl_.c:211
#, c-format
@@ -364,6 +364,9 @@ msgid ""
"remove the %d downloaded package(s)?\n"
"(they are located in %s)"
msgstr ""
+"Oprydningssp鴕gsm錶: Der skete en fejl under installationen, 鴑sker du at\n"
+"fjerne de %d nedhentede pakker?\n"
+"(de ligger i %s)"
#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69
msgid "Couldn't read RPM config files"
diff --git a/grpmi/po/he.po b/grpmi/po/he.po
index 18151a8b..184ca3b5 100644
--- a/grpmi/po/he.po
+++ b/grpmi/po/he.po
@@ -1,19 +1,19 @@
# translation of grpmi-he.po to hebrew
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# nadav mavor <nadav@mavor.com>, 2003
+# dovix <dovix2003@yahoo.com>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grpmi-he\n"
"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-12 16:38-0500\n"
-"Last-Translator: nadav mavor <nadav@mavor.com>\n"
-"Language-Team: hebrew <@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-02-15 19:39+0200\n"
+"Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Hebrew <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:86
msgid "Download directory does not exist"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "讛讙讬砖讛 诇砖专转 讛注讘专转 讛拽讘爪讬诐 诇讗 讗讜砖专讛\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:153
msgid "FTP user password incorrect\n"
-msgstr "住讬住诪讛 诇砖专转 讛注讘专转 讛拽讘爪讬诐 讗讬谞讛 谞讻讜谞讛\n"
+msgstr "住讬住诪转- 讗讜 砖诐- 讛诪砖转诪砖 诇砖专转 讛注讘专转 讛拽讘爪讬诐 讗讬谞讛 谞讻讜谞讛\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:156
msgid "FTP unexpected PASS reply\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "讛转拽讘诇讛 转砖讜讘讛 诇讗 讘专讜专讛 讘注拽讘讜转 讘拽砖转 USER 诪砖
#: ../curl_download/curl_download.xs:162
msgid "FTP unexpected PASV reply\n"
-msgstr "讛转拽讘诇讛 转砖讜讘讛 诇讗 讘专讜专讛 讘注拽讘讜转 讘拽砖转 PASS 诪砖专转 讛注讘专转 讛拽讘爪讬诐\n"
+msgstr "讛转拽讘诇讛 转砖讜讘讛 诇讗 讘专讜专讛 讘注拽讘讜转 讘拽砖转 PASV 诪砖专转 讛注讘专转 讛拽讘爪讬诐\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:165
msgid "FTP unexpected 227 format\n"
diff --git a/grpmi/po/ro.po b/grpmi/po/ro.po
index dbf80e79..0dc5df30 100644
--- a/grpmi/po/ro.po
+++ b/grpmi/po/ro.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grpmi 7.2\n"
"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-01 14:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-02-16 01:08+0200\n"
"Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>\n"
"Language-Team: Romanian Translators for Free Software <rtfs-project@lists."
"sourceforge.net>\n"
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
#: ../grpmi.pl_.c:210
msgid "Cleanup"
-msgstr ""
+msgstr "猼ergere"
#: ../grpmi.pl_.c:211
#, c-format
@@ -369,6 +369,9 @@ msgid ""
"remove the %d downloaded package(s)?\n"
"(they are located in %s)"
msgstr ""
+"蝞trebare 簍ergere: a existat o eroare 頽 timpul instal鉹ii, dori㱮 s鉢n"
+"elimina㱮 (cele)%d pachet(e) desc鉹cat(e)?\n"
+"(sunt localizate 頽 %s)"
#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69
msgid "Couldn't read RPM config files"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 0ecbf647..19fedc3a 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -1,15 +1,17 @@
+# translation of merged_file.po to
# translation of rpmdrake.po to hebrew
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# nadav mavor <nadav@mavor.com>, 2003
+# lev polvoi <lev@israsrv.net.il>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-30 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-11 10:40-0500\n"
-"Last-Translator: nadav mavor <nadav@mavor.com>\n"
-"Language-Team: hebrew <@li.org>\n"
+"Project-Id-Version: merged_file\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-12 14:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-02-16 10:38+0200\n"
+"Last-Translator: lev polvoi <lev@israsrv.net.il>\n"
+"Language-Team: Hebrew <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -17,11 +19,11 @@ msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:43
msgid "Unable to create medium."
-msgstr ""
+msgstr "讗讬-讛爪诇讞讛 讘讬爪讬专转 诪讚讬讛."
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:44
msgid "Unable to update medium; it will be automatically disabled."
-msgstr ""
+msgstr "讗讬-讛爪诇讞讛 讘注讚讻讜谉 诪讚讬讛, 讝讛 讬转讘讟诇 讗讜讟讜诪讟讬转."
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:54
msgid "Add a source"
@@ -29,7 +31,7 @@ msgstr "讛讜住祝 诪拽讜专"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:55
msgid "Local files"
-msgstr ""
+msgstr "拽讘爪讬诐 诪拽讜诪讬讬诐"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:55
msgid "Path:"
@@ -42,7 +44,7 @@ msgstr "砖专转 FTP"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../edit-urpm-sources.pl_.c:57
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "讻转讜讘转:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:57
msgid "HTTP server"
@@ -50,23 +52,23 @@ msgstr "砖专转 HTTP"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58
msgid "Path or mount point:"
-msgstr ""
+msgstr "谞转讬讘 讗讜 谞拽讜讚转 讟注讬谞讛 (mount) : "
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58
msgid "Removable device"
-msgstr ""
+msgstr "讛转拽谉 讘注诇 讬讻讜诇转 讛住专讛"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:550
msgid "Security updates"
-msgstr ""
+msgstr "注讚讻讜谞讬 讗讘讟讞讛"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:70
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "讚驻讚祝..."
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:72
msgid "Choose a mirror..."
-msgstr ""
+msgstr "讘讞专 砖专转..."
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:92
msgid "Login:"
@@ -82,217 +84,219 @@ msgstr "砖诐:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:99 ../edit-urpm-sources.pl_.c:188
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
-msgstr ""
+msgstr "谞转讬讘 讘砖讘讬诇 诇诪砖讜讱 讗转 hdlist:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:107
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
-msgstr ""
+msgstr "讗转讛 爪专讬讱 诇诪诇讗 诇驻讞讜转 讗转 砖谞讬 讛讻谞讬住讜转 讛专讗砖讜谞讜转."
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:120
msgid "Adding a source:"
-msgstr ""
+msgstr "讛讜住驻转 诪拽讜专: "
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121
msgid "Type of source:"
-msgstr ""
+msgstr "住讜讙 诪拽讜专:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:125 ../edit-urpm-sources.pl_.c:202
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:235 ../rpmdrake.pm_.c:100 ../rpmdrake.pm_.c:139
#: ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:355 ../rpmdrake_.c:367
-#: ../rpmdrake_.c:371 ../rpmdrake_.c:918 ../rpmdrake_.c:952
+#: ../rpmdrake_.c:371 ../rpmdrake_.c:918 ../rpmdrake_.c:953
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "讗讬砖讜专"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:140 ../edit-urpm-sources.pl_.c:196
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:202 ../edit-urpm-sources.pl_.c:242
#: ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake.pm_.c:355 ../rpmdrake_.c:355
-#: ../rpmdrake_.c:952
+#: ../rpmdrake_.c:953
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "讘讟诇"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:147
msgid "Please wait, adding medium..."
-msgstr ""
+msgstr "讗谞讗 讞讻讛, 诪讜住讬祝 诪讚讬讛..."
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:168
msgid "Please wait, removing medium..."
-msgstr ""
+msgstr "讗谞讗 讞讻讛, 诪讜爪讬讗 诪讚讬讛..."
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:181
msgid "Edit a source"
-msgstr ""
+msgstr "注专讜讱 诪拽讜专"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:185
#, c-format
msgid "Editing source \"%s\":"
-msgstr ""
+msgstr "注讜专讱 诪拽讜专 \"%s\":"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:191
msgid "Save changes"
-msgstr ""
+msgstr "砖诪讜专 砖讬谞讜讬讬诐"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:200
msgid "You need to insert the medium to continue"
-msgstr ""
+msgstr "讗转讛 爪专讬讱 诇讛讻谞讬住 讗转 讛诪讚讬讛 讘讻讚讬 诇讛诪砖讬讱."
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:201
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
-msgstr ""
+msgstr "讘讻讚讬 诇砖诪讜专 讗转 讛砖讬谞讜讬讬诐, 讗转讛 爪专讬讱 诇讛讻谞讬住 讗转 讛诪讚讬讛 讗诇 讛讻讜谞谉."
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:206
msgid "Please wait, updating medium..."
-msgstr ""
+msgstr "讗谞讗 讞讻讛, 诪注讚讻谉 诪讚讬讜转"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:217
msgid "Configure proxies"
-msgstr ""
+msgstr "注专讜讱 proxy讬诐"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:223
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
"<proxyhost[:port]>):"
msgstr ""
+"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
+"<proxyhost[:port]>):"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:225
msgid "Proxy hostname:"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy hostname:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:227
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
-msgstr ""
+msgstr "讗转讛 讬讻讜诇 诇住驻拽 住讬住诪讛/砖诐 诪讬砖转诪砖 讘砖讘讬诇 砖专转 讛驻专讜拽住讬"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:229
msgid "User:"
-msgstr ""
+msgstr "诪砖转诪砖: "
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:255
msgid "Configure sources"
-msgstr ""
+msgstr "注专讜讱 诪拽讜专讜转"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262
msgid "Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "诪讜驻注诇?"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:263
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "诪拽讜专"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:286 ../rpmdrake_.c:732
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "讛住专"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:288
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "注专讜讱"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:290
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "讛讜住祝..."
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:292
msgid "Update..."
-msgstr ""
+msgstr "注讚讻讜谉..."
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:293
msgid "Proxy..."
-msgstr ""
+msgstr "Proxy..."
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:296
msgid "Save and quit"
-msgstr ""
+msgstr "砖诪讜专 讜爪讗"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:297 ../rpmdrake_.c:735
msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "爪讗"
#: ../rpmdrake.pm_.c:96
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "讻谉"
#: ../rpmdrake.pm_.c:98
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "诇讗"
#: ../rpmdrake.pm_.c:130
msgid "Info..."
-msgstr ""
+msgstr "诪讬讚注..."
#: ../rpmdrake.pm_.c:183
msgid "Austria"
-msgstr ""
+msgstr "讗讜住讟专讬讛"
#: ../rpmdrake.pm_.c:184
msgid "Australia"
-msgstr ""
+msgstr "讗讜住讟专诇讬讛"
#: ../rpmdrake.pm_.c:185
msgid "Belgium"
-msgstr ""
+msgstr "讘诇讙讬讛"
#: ../rpmdrake.pm_.c:186
msgid "Brazil"
-msgstr ""
+msgstr "讘专讝讬诇"
#: ../rpmdrake.pm_.c:187
msgid "Canada"
-msgstr ""
+msgstr "拽谞讚讛"
#: ../rpmdrake.pm_.c:188
msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
+msgstr "拽讜住讟讛-专讬拽讜"
#: ../rpmdrake.pm_.c:189
msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
+msgstr "讛专驻讜讘诇讬拽讛 讛爪'讻讬转"
#: ../rpmdrake.pm_.c:190
msgid "Germany"
-msgstr ""
+msgstr "讙专诪谞讬讛"
#: ../rpmdrake.pm_.c:191
msgid "Danmark"
-msgstr ""
+msgstr "讚谞诪专拽"
#: ../rpmdrake.pm_.c:192 ../rpmdrake.pm_.c:196
msgid "Greece"
-msgstr ""
+msgstr "讬讜讜谉"
#: ../rpmdrake.pm_.c:193
msgid "Spain"
-msgstr ""
+msgstr "住驻专讚"
#: ../rpmdrake.pm_.c:194
msgid "Finland"
-msgstr ""
+msgstr "驻讬谞诇谞讚"
#: ../rpmdrake.pm_.c:195
msgid "France"
-msgstr ""
+msgstr "爪专驻转"
#: ../rpmdrake.pm_.c:197
msgid "Israel"
-msgstr ""
+msgstr "讬砖专讗诇"
#: ../rpmdrake.pm_.c:198
msgid "Italy"
-msgstr ""
+msgstr "讗讬讟诇讬讛"
#: ../rpmdrake.pm_.c:199
msgid "Japan"
-msgstr ""
+msgstr "讬驻谉"
#: ../rpmdrake.pm_.c:200
msgid "Korea"
-msgstr ""
+msgstr "拽讜专讬讗讛"
#: ../rpmdrake.pm_.c:201
msgid "Netherlands"
-msgstr ""
+msgstr "讛讜诇谞讚"
#: ../rpmdrake.pm_.c:202
msgid "Norway"
-msgstr ""
+msgstr "谞讜专讜讜讙讬讛"
#: ../rpmdrake.pm_.c:203
msgid "Poland"
@@ -300,148 +304,148 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm_.c:204
msgid "Portugal"
-msgstr ""
+msgstr "驻讜专讟讜讙诇"
#: ../rpmdrake.pm_.c:205
msgid "Russia"
-msgstr ""
+msgstr "专讜住讬讛"
#: ../rpmdrake.pm_.c:206
msgid "Sweden"
-msgstr ""
+msgstr "砖讜讜讚讬讛"
#: ../rpmdrake.pm_.c:207
msgid "Taiwan"
-msgstr ""
+msgstr "讟讬讜讜讗谉"
#: ../rpmdrake.pm_.c:208
msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
+msgstr "讘专讬讟谞讬讛"
#: ../rpmdrake.pm_.c:209
msgid "China"
-msgstr ""
+msgstr "住讬谉"
#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:211 ../rpmdrake.pm_.c:212
#: ../rpmdrake.pm_.c:213 ../rpmdrake.pm_.c:264
msgid "United States"
-msgstr ""
+msgstr "讗专讛\"讘"
#: ../rpmdrake.pm_.c:277
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
-msgstr ""
+msgstr "讗谞讗 讞讻讛, 诪讜专讬讚 讻转讜讘讜转 砖专转讬诐 诪讗转专 MandrakeSoft"
#: ../rpmdrake.pm_.c:283
msgid "Error during download"
-msgstr ""
+msgstr "讟注讜转 讘讝诪谉 讛讛讜专讚讛"
#: ../rpmdrake.pm_.c:292
msgid "No mirror"
-msgstr ""
+msgstr "讗讬谉 砖专转."
#: ../rpmdrake.pm_.c:310
msgid "Please choose the desired mirror."
-msgstr ""
+msgstr "讗谞讗 讘讞专 讗转 讛砖专转 讗诇讬讜 讘专爪讜谞讱 诇讛转讞讘专."
#: ../rpmdrake.pm_.c:342 ../rpmdrake_.c:629
msgid "Update source(s)"
-msgstr ""
+msgstr "注讚讻谉 诪拽讜专/讜转"
#: ../rpmdrake.pm_.c:346
msgid "Select the source(s) you wish to update:"
-msgstr ""
+msgstr "讗谞讗 讘讞专 讗转 讛诪拽讜专讜转 讗讜转诐 讗转讛 专讜爪讛 诇注讚讻谉"
#: ../rpmdrake.pm_.c:350
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "注讚讻讜谉"
#: ../rpmdrake.pm_.c:360
msgid "Please wait, updating media..."
-msgstr ""
+msgstr "讗谞讗 讞讻讛, 诪注讚讻谉 诪讚讬讛..."
#: ../rpmdrake_.c:101
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "讗讞专"
#: ../rpmdrake_.c:123 ../rpmdrake_.c:137 ../rpmdrake_.c:229 ../rpmdrake_.c:300
msgid "(none)"
-msgstr ""
+msgstr "(讗讬谞谉)"
#: ../rpmdrake_.c:143 ../rpmdrake_.c:484 ../rpmdrake_.c:485
msgid "(Not available)"
-msgstr ""
+msgstr "(诇讗-讝诪讬谉)"
#: ../rpmdrake_.c:153 ../rpmdrake_.c:210
msgid "Search results"
-msgstr ""
+msgstr "转讜爪讗讜转 讞讬驻讜砖"
#: ../rpmdrake_.c:153
msgid "Search results (none)"
-msgstr ""
+msgstr "转讜爪讗讜转 讞讬驻讜砖 (讻诇讜诐)"
#: ../rpmdrake_.c:163 ../rpmdrake_.c:174
msgid "Please wait, searching..."
-msgstr ""
+msgstr "讗谞讗 讞讻讛, 诪讞驻砖..."
#: ../rpmdrake_.c:177
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "注爪讜专"
#: ../rpmdrake_.c:211 ../rpmdrake_.c:321
msgid "Addable"
-msgstr ""
+msgstr "讘注诇讜转 讬讻讜诇讜转 讛讜住驻讛"
#: ../rpmdrake_.c:211 ../rpmdrake_.c:321
msgid "Upgradable"
-msgstr ""
+msgstr "讘注诇讜转 讬讻讜诇转 砖讚专讜讙"
#: ../rpmdrake_.c:213
msgid "Not selected"
-msgstr ""
+msgstr "诇讗 讘讞讜专讜转"
#: ../rpmdrake_.c:213
msgid "Selected"
-msgstr ""
+msgstr "讘讞讜专讜转."
#: ../rpmdrake_.c:242
msgid "rpmdrake"
-msgstr ""
+msgstr "rpmdrake"
#: ../rpmdrake_.c:260 ../rpmdrake_.c:362 ../rpmdrake_.c:364
msgid "More information on package..."
-msgstr ""
+msgstr "注讜讚 诪讬讚注 注诇 讛讞讘讬诇讜转..."
#: ../rpmdrake_.c:261
msgid "One of the following packages is needed:"
-msgstr ""
+msgstr "讗讞转 讛讞讘讬诇讜转 讛讘讗讜转 讚专讜砖讛:"
#: ../rpmdrake_.c:261
msgid "Please choose"
-msgstr ""
+msgstr "讗谞讗 讘讞专"
#: ../rpmdrake_.c:277
msgid "unknown package "
-msgstr ""
+msgstr "讞讘讬诇讜转 诇讗 诪讜讻专讜转 "
#: ../rpmdrake_.c:287
msgid "Please wait, listing packages..."
-msgstr ""
+msgstr "讗谞讗 讞讻讛, 诪讻讬谉 专砖讬诪转 讞讘讬诇讜转..."
#: ../rpmdrake_.c:302
msgid "No update"
-msgstr ""
+msgstr "讗诇 转注讚讻谉"
#: ../rpmdrake_.c:355 ../rpmdrake_.c:356
msgid "More infos"
-msgstr ""
+msgstr "注讜讚 诪讬讚注"
#: ../rpmdrake_.c:357
msgid "Information on packages"
-msgstr ""
+msgstr "诪讬讚注 注诇 讛讞讘讬诇讜转"
#: ../rpmdrake_.c:378
msgid "Some additional packages need to be removed"
-msgstr ""
+msgstr "讻诪讛 讞讘讬诇讜转 谞讜住驻讜转 爪专讬讻讜转 诇讛诪讞拽"
#: ../rpmdrake_.c:379
msgid ""
@@ -449,16 +453,20 @@ msgid ""
"removed:\n"
"\n"
msgstr ""
+"讛讞讘讬诇讜转 讛讘讗讜转 爪专讬讻讜转 诇讛诪讞拽 讘讙诇诇 讛转诇讜讬讜转 砖诇讛谉:\n"
+"\n"
#: ../rpmdrake_.c:385 ../rpmdrake_.c:393
msgid "Some packages can't be removed"
-msgstr ""
+msgstr "讻诪讛 讞讘讬诇讜转 讗讬谞谉 讬讻讜诇讜转 诇讛诪讞拽"
#: ../rpmdrake_.c:386
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
msgstr ""
+"讛住专转 讛讞讘讬诇讜转 讛讘讗讜转, 转讛专讜住 诇讱 讗转 讛诪注专讻转.诪爪讟注专: \n"
+"\n"
#: ../rpmdrake_.c:394 ../rpmdrake_.c:453
msgid ""
@@ -466,10 +474,13 @@ msgid ""
"unselected now:\n"
"\n"
msgstr ""
+"讛讞讘讬诇讜转 讛讘讗讜转 讞讬讬讘讜转 诇讗 诇讛讘讞专 讘讙诇诇 讛转诇讜讬讜转 砖诇讛谉.\n"
+"\n"
+"\n"
#: ../rpmdrake_.c:423
msgid "Additional packages needed"
-msgstr ""
+msgstr "讞讘讬诇讜转 谞讜住驻讜转 谞讚专砖讜转"
#: ../rpmdrake_.c:424
msgid ""
@@ -477,111 +488,116 @@ msgid ""
"to be installed:\n"
"\n"
msgstr ""
+"讘讻讚讬 诇住驻拽 讗转 讛转诇讜讬讜转, 讛讞讘讬诇讜转 讛讘讗讜转 讬讜转拽谞讜 讙诐 讛谉 \n"
+"\n"
+"\n"
#: ../rpmdrake_.c:437
msgid "Some packages can't be installed"
-msgstr ""
+msgstr "讞诇拽 讛诪讞讘讬诇讜转 诇讗 讛讜转拽谞讜"
#: ../rpmdrake_.c:438
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
msgstr ""
+"诪爪讟注专, 讛讞讘讬诇讛/讜转 讛讘讗讜转 诇讗 讬讻讜诇/讜转 诇讛讘讞专:\n"
+"\n"
#: ../rpmdrake_.c:452 ../rpmdrake_.c:686
msgid "Some packages need to be removed"
-msgstr ""
+msgstr "讻诪讛 讞讘讬诇讜转 爪专讬讻讜转 诇讛诪讞拽"
#: ../rpmdrake_.c:474
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
-msgstr ""
+msgstr "讙讜讚诇 谞讘讞专 : %d MB /诪拽讜诐 驻谞讜讬 : %d MB"
#: ../rpmdrake_.c:476
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
-msgstr ""
+msgstr "讙讜讚诇 谞讘讞专: %d MB"
#: ../rpmdrake_.c:484
msgid "Files:\n"
-msgstr ""
+msgstr "拽讘爪讬诐:\n"
#: ../rpmdrake_.c:485
msgid "Changelog:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Changelog:\n"
#: ../rpmdrake_.c:488
msgid "Source: "
-msgstr ""
+msgstr "诪拽讜专: "
#: ../rpmdrake_.c:489
msgid "Currently installed version: "
-msgstr ""
+msgstr "讙专住讛 诪讜转拽谞转 谞讜讻讞讬转: "
#: ../rpmdrake_.c:493
msgid "Reason for update: "
-msgstr ""
+msgstr "住讬讘转 注讚讻讜谉: "
#: ../rpmdrake_.c:495
msgid "Name: "
-msgstr ""
+msgstr "砖诐: "
#: ../rpmdrake_.c:496
msgid "Version: "
-msgstr ""
+msgstr "讙专住讛: "
#: ../rpmdrake_.c:497
#, c-format
msgid "%s KB"
-msgstr ""
+msgstr "%s KB"
#: ../rpmdrake_.c:497
msgid "Size: "
-msgstr ""
+msgstr "讙讜讚诇 : "
#: ../rpmdrake_.c:499
msgid "Importance: "
-msgstr ""
+msgstr "讞砖讬讘讜转 : "
#: ../rpmdrake_.c:500
msgid "Summary: "
-msgstr ""
+msgstr "住讬讻讜诐"
#: ../rpmdrake_.c:501
msgid "Description: "
-msgstr ""
+msgstr "转讬讗讜专: "
#: ../rpmdrake_.c:550
msgid "Bugfixes updates"
-msgstr ""
+msgstr "转讬拽讜谞讬 讘讗讙讬诐"
#: ../rpmdrake_.c:550
msgid "Normal updates"
-msgstr ""
+msgstr "注讚讻讜谞讬诐 谞讜专诪诇讬讬诐"
#: ../rpmdrake_.c:569
msgid "Mandrake choices"
-msgstr ""
+msgstr "Mandrake 讘讞讬专讜转 "
#: ../rpmdrake_.c:570
msgid "All packages, alphabetical"
-msgstr ""
+msgstr "讻诇 讛讞讘讬诇讜转, 讗诇驻讘转讬"
#: ../rpmdrake_.c:571
msgid "All packages,"
-msgstr ""
+msgstr "讻诇 讛讞讘讬诇讜转,"
#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by group"
-msgstr ""
+msgstr "注诇 驻讬 拽讘讜爪讛"
#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by size"
-msgstr ""
+msgstr "注诇 驻讬 讙讜讚诇"
#: ../rpmdrake_.c:595
msgid "by selection state"
-msgstr ""
+msgstr "注诇 驻讬 诪爪讘 讘讞讬专讛"
#: ../rpmdrake_.c:596
msgid "by source repository"
@@ -589,105 +605,105 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake_.c:596
msgid "by update availability"
-msgstr ""
+msgstr "注诇 驻讬 谞讙讬砖讜转 注讚讻讜谉"
#: ../rpmdrake_.c:617
msgid "in descriptions"
-msgstr ""
+msgstr "讘转讬讗讜专讬诐"
#: ../rpmdrake_.c:617
msgid "in files"
-msgstr ""
+msgstr "讘拽讘爪讬诐"
#: ../rpmdrake_.c:617
msgid "in names"
-msgstr ""
+msgstr "讘砖诪讜转"
#: ../rpmdrake_.c:628
msgid "Reload the packages list"
-msgstr ""
+msgstr "讟注谉 诪讞讚砖 讗转 专砖讬诪转 讛讞讘讬诇讜转."
#: ../rpmdrake_.c:628
msgid "Reset the selection"
-msgstr ""
+msgstr "谞拽讛 讗转 讛讘讞讬专讛"
#: ../rpmdrake_.c:654
msgid "Maximum information"
-msgstr ""
+msgstr "诪讬讚注 诪拽住讬诪诇讬"
#: ../rpmdrake_.c:654
msgid "Normal information"
-msgstr ""
+msgstr "诪讬讚注 谞讜专诪诇讬"
#: ../rpmdrake_.c:676
msgid "Too many packages are selected"
-msgstr ""
+msgstr "讬讜转专 诪讬讚讬 讞讘讬诇讜转 谞讘讞专讜"
#: ../rpmdrake_.c:722
msgid "Find:"
-msgstr ""
+msgstr "讞讬驻讜砖:"
#: ../rpmdrake_.c:727
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "讞讬驻讜砖"
#: ../rpmdrake_.c:733
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "讛转拽谞讛"
#: ../rpmdrake_.c:740 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
-msgstr ""
+msgstr "Mandrake 注讚讻讜谉"
#: ../rpmdrake_.c:740
msgid "Software Packages Installation"
-msgstr ""
+msgstr "讛转拽谞转 讞讘讬诇讜转 转讜讻谞讛"
#: ../rpmdrake_.c:740
msgid "Software Packages Removal"
-msgstr ""
+msgstr "讛住专转 讞讘讬诇讜转 转讜讻谞讛"
#: ../rpmdrake_.c:781
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
-msgstr ""
+msgstr "讗谞讗 讞讻讛, 诪转讞讘专 诇砖专转 注诇 诪谞转 诇注讚讻谉 讗转 诪讬讚注 讛讞讘讬诇讜转."
#: ../rpmdrake_.c:783
msgid "Error updating medium"
-msgstr ""
+msgstr "讟注讜转 讘注讚讻讜谉 诪讚讬讛"
#: ../rpmdrake_.c:784
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
-msgstr ""
+msgstr "讛讬讬转讛 讟注讜转 诇诇讗 讗驻砖专讜转 转讬拽讜谉 讘讝诪谉 注讚讻讜谉 讗转 诪讬讚注 讛讞讘讬诇讜转."
#: ../rpmdrake_.c:789
msgid "How to choose manually your mirror"
-msgstr ""
+msgstr "讗讬讱 诇讘讞讜专 讬讚讬谞讬转 讗转 讛砖专转 砖诇讱?"
#: ../rpmdrake_.c:797
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
-msgstr ""
+msgstr "讗谞讗 讛诪转谉 ,讬讜爪专 拽砖专 讗诐 讗转专讬 讛诪专讗讛 讘砖讘讬诇 诇讛转讞讬诇 讗转 转讛诇讬讱 讛注讬讚讻讜谉"
#: ../rpmdrake_.c:800
msgid "Error adding update medium"
-msgstr ""
+msgstr "讟注讜转 讘讛讜住驻转 诪讚讬转 注讚讻讜谉"
#: ../rpmdrake_.c:831
msgid "Please wait, finding available packages..."
-msgstr ""
+msgstr "讗谞讗 讞讻讛, 诪讜爪讗 讞讘讬诇讜转 讘专讜转 讛砖讙讛..."
#: ../rpmdrake_.c:863
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
-msgstr ""
+msgstr "讘讜讞谉 %s"
#: ../rpmdrake_.c:882
msgid "changes:"
-msgstr ""
+msgstr "砖讬谞讜讬讬诐:"
#: ../rpmdrake_.c:886
#, c-format
msgid "Remove .%s"
-msgstr ""
+msgstr "讛住专 .%s"
#: ../rpmdrake_.c:888
#, c-format
@@ -696,56 +712,59 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake_.c:890
msgid "Do nothing"
-msgstr ""
+msgstr "讗诇 转注砖讛 讻诇讜诐"
#: ../rpmdrake_.c:902
msgid "Installation finished"
-msgstr ""
+msgstr "讛转拽谞讛 谞讙诪专讛"
#: ../rpmdrake_.c:912
msgid "Inspect..."
-msgstr ""
+msgstr "讘讜讞谉 ...."
#: ../rpmdrake_.c:927
msgid "Program missing"
-msgstr ""
+msgstr "转讜讻谞讛 讞住专讛."
#: ../rpmdrake_.c:928
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
-msgstr ""
+msgstr "转讜讻谞讛 谞讚专砖转 (grpmi) 讞住专讛. 讘讚讜拽 讗转 讛讛转拽谞讛 砖诇讱."
#: ../rpmdrake_.c:942
msgid "Unable to get source packages."
-msgstr ""
+msgstr "讗讬-讛爪诇讞讛 讘讛砖讙转 讞讘讬诇讜转 诪拽讜专"
#: ../rpmdrake_.c:943
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr ""
+"诇讗 诪爪诇讬讞 诇讛砖讬讙 讞讘讬诇讜转 诪拽讜专, 诪爪讟注专(讗谞讬 诇讗 注讜讘讚 注诇讬讻诐, 讗谞讬 讘讗诪转 诇讗 诪讜爪讗... 讗谞讬 "
+"谞砖讘注!!!)"
-#: ../rpmdrake_.c:950
+#: ../rpmdrake_.c:951
msgid "Change medium"
-msgstr ""
+msgstr "讛讞诇祝 诪讚讬讛"
-#: ../rpmdrake_.c:951
+#: ../rpmdrake_.c:952
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:959
+#: ../rpmdrake_.c:960
msgid "Installation failed"
-msgstr ""
+msgstr "讛转拽谞讛 谞讻砖诇讛"
-#: ../rpmdrake_.c:960
+#: ../rpmdrake_.c:961
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
msgstr ""
+"讛转拽谞讛 谞讻砖诇讛, 讻诪讛 拽讘爪讬诐 讞住专讬诐 .讗转讛 注砖讜讬 诇专爪讜转 诇注讚讻谉 讗转 诪谞讛诇 讛诪拽讜专讜转 砖诇讱."
-#: ../rpmdrake_.c:963
+#: ../rpmdrake_.c:964
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
-msgstr ""
+msgstr "讗谞讗 讞讻讛, 诪住讬专 讞讘讬诇讜转 讘讻讚讬 诇讗驻砖专 诇讗讞专讜转 诇讛砖转讚专讙..."
-#: ../rpmdrake_.c:984
+#: ../rpmdrake_.c:985
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -754,57 +773,57 @@ msgid ""
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:984
+#: ../rpmdrake_.c:985
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
-msgstr ""
+msgstr "讻诪讛 讞讘讬诇讜转 诇讗 讛讜转拽谞讜 讘爪讜专讛 谞讻讜谞讛"
-#: ../rpmdrake_.c:985
+#: ../rpmdrake_.c:986
msgid "everything was installed correctly"
-msgstr ""
+msgstr "讛讻诇 讛讜转拽谉 谞讻讜谉."
-#: ../rpmdrake_.c:987
+#: ../rpmdrake_.c:988
msgid "Everything installed successfully"
-msgstr ""
+msgstr "讛讻诇 讛讜转拽谉 讘讛爪诇讞讛."
-#: ../rpmdrake_.c:988
+#: ../rpmdrake_.c:989
msgid "All requested packages were installed successfully."
-msgstr ""
+msgstr "讻诇 讛讞讘讬诇讜转 讛诪讘讜拽砖讜转 讛讜转拽谞讜 讘讛爪诇讞讛."
-#: ../rpmdrake_.c:991
+#: ../rpmdrake_.c:992
msgid "Everything already installed."
-msgstr ""
+msgstr "讛讻诇 讻讘专 诪讜转拽谉."
-#: ../rpmdrake_.c:992
+#: ../rpmdrake_.c:993
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
-msgstr ""
+msgstr "讛讻诇 讻讘专 诪讜转拽谉 (讝讛 讗诪讜专 诇拽专讜转 讘讻诇诇?)"
-#: ../rpmdrake_.c:999
+#: ../rpmdrake_.c:1000
msgid "Problem during installation"
-msgstr ""
+msgstr "讘注讬讛 讘讝诪谉 讛讛转拽谞讛"
-#: ../rpmdrake_.c:1000
+#: ../rpmdrake_.c:1001
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
"\n"
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "讛讬讬转讛 讘注讬讛 讘讝诪谉 讛讛转拽谞讛 %s"
-#: ../rpmdrake_.c:1014
+#: ../rpmdrake_.c:1015
msgid "Please wait, reading packages database..."
-msgstr ""
+msgstr "讗谞讗 讞讻讛, 拽讜专讛 讗转 诪住讚 讛谞转讜谞讬诐 砖诇 讛讞讘讬诇讜转"
-#: ../rpmdrake_.c:1055
+#: ../rpmdrake_.c:1056
msgid "Please wait, removing packages..."
-msgstr ""
+msgstr "讗谞讗 讞讻讛, 诪讜讞拽 讞讘讬诇讜转..."
-#: ../rpmdrake_.c:1058
+#: ../rpmdrake_.c:1059
msgid "Problem during removal"
-msgstr ""
+msgstr "讘注讬讛 讘讝诪谉 讛讛住专讛"
-#: ../rpmdrake_.c:1059
+#: ../rpmdrake_.c:1060
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -812,7 +831,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1091
+#: ../rpmdrake_.c:1092
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -820,7 +839,7 @@ msgid ""
"your computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1096
+#: ../rpmdrake_.c:1097
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -828,7 +847,7 @@ msgid ""
"computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1101
+#: ../rpmdrake_.c:1102
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -839,12 +858,12 @@ msgstr ""
#: data/rpmdrake-remove.desktop.in.h:1
msgid "Remove Software"
-msgstr ""
+msgstr "讛住专 转讜讻谞讛"
#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
msgid "Software Sources Manager"
-msgstr ""
+msgstr "诪谞讛诇 诪拽讜专讜转 砖诇 转讜讻谞讜转"
#: data/rpmdrake.desktop.in.h:1
msgid "Install Software"
-msgstr ""
+msgstr "讛转拽谉 转讜讻谞讛"