aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--grpmi/po/th.po276
1 files changed, 276 insertions, 0 deletions
diff --git a/grpmi/po/th.po b/grpmi/po/th.po
new file mode 100644
index 00000000..0092600e
--- /dev/null
+++ b/grpmi/po/th.po
@@ -0,0 +1,276 @@
+# translation of grpmi.po to Thai
+# translation of grpmi.po to
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+# Anupan Rungkijkeattikun <anupan@unitedpaper.co.th>, 2005.
+# Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: grpmi\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-23 00:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-10 21:51+0700\n"
+"Last-Translator: Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Thai <en@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:86
+msgid "Download directory does not exist"
+msgstr "ไม่มีดาว์นโหลดไดเรคโทรีนี้"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:89 ../curl_download/curl_download.xs:213
+msgid "Out of memory\n"
+msgstr "หน่วยความจำหมด\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:102
+msgid "Could not open output file in append mode"
+msgstr "ไม่สามารถเปิดไฟล์เพื่อการเพิ่มข้อมูล"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:133
+msgid "Unsupported protocol\n"
+msgstr "ไม่สนับสนุนโปรโตคอลนี้\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:136
+msgid "Failed init\n"
+msgstr "การเริ่มต้นทำงานผิดพลาด\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:139
+msgid "Bad URL format\n"
+msgstr "รูปแบบ URL ไม่ถูกต้อง\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:142
+msgid "Bad user format in URL\n"
+msgstr "รูปแบบผู้ใช้ใน URL ผิดพลาด\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:145
+msgid "Couldn't resolve proxy\n"
+msgstr "แปลค่าพรอคซีไม่ได้\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:148
+msgid "Couldn't resolve host\n"
+msgstr "แปลค่าโฮสทไม่ได้\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:151
+msgid "Couldn't connect\n"
+msgstr "เชื่อมต่อไม่ได้\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:154
+msgid "FTP unexpected server reply\n"
+msgstr "FTP unexpected server reply\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:157
+msgid "FTP access denied\n"
+msgstr "FTP ไม่ยอมรับการติดต่อ\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:160
+msgid "FTP user password incorrect\n"
+msgstr "FTP ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านไม่ถูกต้อง\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:163
+msgid "FTP unexpected PASS reply\n"
+msgstr "FTP unexpected PASS reply\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:166
+msgid "FTP unexpected USER reply\n"
+msgstr "FTP unexpected USER reply\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:169
+msgid "FTP unexpected PASV reply\n"
+msgstr "FTP unexpected PASV reply\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:172
+msgid "FTP unexpected 227 format\n"
+msgstr "FTP unexpected 227 format\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:175
+msgid "FTP can't get host\n"
+msgstr "FTP ไม่รับโฮสทนี้\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:178
+msgid "FTP can't reconnect\n"
+msgstr "FTP ติดต่อใหม่ไม่ได้\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:181
+msgid "FTP couldn't set binary\n"
+msgstr "FTP ไม่สามารถตั้ง binary ได้\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:184
+msgid "Partial file\n"
+msgstr "ส่วนหนึ่งของไฟล์\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:187
+msgid "FTP couldn't RETR file\n"
+msgstr "FTP ไม่สามารถ RETR ไฟล์ได้\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:190
+msgid "FTP write error\n"
+msgstr "FTP การเขียนผิดพลาด\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:195
+msgid "FTP quote error\n"
+msgstr "FTP quote ผิดพลาด\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:198
+msgid "HTTP not found\n"
+msgstr "ไม่พบ HTTP นี้\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:201
+msgid "Write error\n"
+msgstr "การเขียนผิดพลาด\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:204
+msgid "User name illegally specified\n"
+msgstr "ชื่อผู้ใช้ผิดรูปแบบ\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:207
+msgid "FTP couldn't STOR file\n"
+msgstr "FTP ไม่สามารถ STOR ไฟล์ได้\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:210
+msgid "Read error\n"
+msgstr "การอ่านผิดพลาด\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:216
+msgid "Time out\n"
+msgstr "หมดเวลาติดต่อ\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:219
+msgid "FTP couldn't set ASCII\n"
+msgstr "FTP ไม่สามารถตั้ง ASCII ได้\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:222
+msgid "FTP PORT failed\n"
+msgstr "FTP ติดต่อ PORT ผิดพลาด\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:225
+msgid "FTP couldn't use REST\n"
+msgstr "FTP ไม่สามารถใช้ REST ได้\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:228
+msgid "FTP couldn't get size\n"
+msgstr "FTP ไม่สามารถรู้จักขนาดไฟล์\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:231
+msgid "HTTP range error\n"
+msgstr "HTTP ขอบเขตผิดพลาด\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:234
+msgid "HTTP POST error\n"
+msgstr "HTTP POST ผิดพลาด\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:237
+msgid "SSL connect error\n"
+msgstr "การติดต่อ SSL ผิดพลาด \n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:240
+msgid "FTP bad download resume\n"
+msgstr "FTP เริ่มการดาว์นโหลดที่ไม่สมบูรณ์ต่อ\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:243
+msgid "File couldn't read file\n"
+msgstr "ไม่สามารถอ่านไฟล์ได้\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:246
+msgid "LDAP cannot bind\n"
+msgstr "LDAP ไม่สามารถเชื่อมต่อได้\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:249
+msgid "LDAP search failed\n"
+msgstr "LDAP การค้นหาผิดพลาด\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:252
+msgid "Library not found\n"
+msgstr "ค้นหาไลบรารีไม่พบ\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:255
+msgid "Function not found\n"
+msgstr "ค้นหา Function ไม่พบ\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:258
+msgid "Aborted by callback\n"
+msgstr "เลิกการทำงาน\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:261
+msgid "Bad function argument\n"
+msgstr "การใช้งาน function ไม่ถูกต้อง\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:264
+msgid "Bad calling order\n"
+msgstr "การร้องขอคำสั่งไม่ถูกต้อง\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:267
+msgid "HTTP Interface operation failed\n"
+msgstr "HTTP การประสานงานผิดพลาด\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:270
+msgid "my_getpass() returns fail\n"
+msgstr "my_getpass() ใช้งานไม่ได้\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:273
+msgid "catch endless re-direct loops\n"
+msgstr "catch endless re-direct loops\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:276
+msgid "User specified an unknown option\n"
+msgstr "ผู้ใช้ใช้ option ที่ไม่ถูกต้อง\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:279
+msgid "Malformed telnet option\n"
+msgstr "telnet option ไม่ถูกต้อง\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:282
+msgid "removed after 7.7.3\n"
+msgstr "เอาออกหลังจาก 7.7.3\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:285
+msgid "peer's certificate wasn't ok\n"
+msgstr "peer's certificate ไม่ ok\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:288
+msgid "when this is a specific error\n"
+msgstr "เฉพาะตอนที่มีข้อผิดพลาดที่เจาะจง\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:291
+msgid "SSL crypto engine not found\n"
+msgstr "ไม่พบ SSL crypto engine\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:294
+msgid "can not set SSL crypto engine as default\n"
+msgstr "ไม่สามารถตั้ง SSL crypto engine ให้เป็น default\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:297
+msgid "failed sending network data\n"
+msgstr "การส่งข้อมูลเครือข่ายผิดพลาด\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:300
+msgid "failure in receiving network data\n"
+msgstr "การรับข้อมูลเครือข่ายผิดพลาด\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:303
+msgid "share is in use\n"
+msgstr "share กำลังถูกใช้งานอยู่\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:306
+msgid "problem with the local certificate\n"
+msgstr "มีปัญหาเกิดขึ้นกับการรับรองภายใน\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:309
+msgid "couldn't use specified cipher\n"
+msgstr "ไม่สามารถใช้ cipher ที่กำหนดได้\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:312
+msgid "problem with the CA cert (path?)\n"
+msgstr "มีปัญหากับ CA cert (path?)\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:315
+msgid "Unrecognized transfer encoding\n"
+msgstr "ไม่รู้จัก transfer encoding นี้\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:320
+#, c-format
+msgid "Unknown error code %d\n"
+msgstr "ไม่รู้จัก รหัสผิดพลาดนี้ %d\n"