diff options
-rw-r--r-- | po/pt.po | 21 |
1 files changed, 10 insertions, 11 deletions
@@ -16,15 +16,15 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" +"Project-Id-Version: pt\n" "POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-26 21:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-06 06:00+0200\n" "Last-Translator: Jose Jorge <jjorge@free.fr>\n" "Language-Team: português <pt@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" #: ../edit-urpm-sources.pl:63 #, c-format @@ -179,8 +179,7 @@ msgstr "Necessita inserir o média para continuar" #: ../edit-urpm-sources.pl:212 #, c-format -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Para gravar as mudanças, necessita inserir o média no leitor." #: ../edit-urpm-sources.pl:228 @@ -435,8 +434,7 @@ msgstr "Ajuda lançada por trás" #: ../edit-urpm-sources.pl:665 ../rpmdrake:992 #, c-format -msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "A janela de ajuda foi lançada, vai aparecer em breve no seu ecrã;" #: ../edit-urpm-sources.pl:676 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1452 @@ -1630,8 +1628,7 @@ msgstr "Não encontrei nenhum pacote a instalar." #: ../rpmdrake:1349 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." -msgstr "" -"Erro irrecuperável : nenhum pacote encontrado para instalar, desculpe." +msgstr "Erro irrecuperável : nenhum pacote encontrado para instalar, desculpe." #: ../rpmdrake:1371 #, c-format @@ -1866,8 +1863,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:384 #, c-format -msgid "" -"Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website." +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website." msgstr "" "Por favor aguarde, estou a descarregar os endereços dos espelhos a partir da " "Mandrakesoft." @@ -2046,6 +2042,8 @@ msgid "" "Mandrakelinux you're running (%s).\n" "It will be disabled." msgstr "" +"O seu média `%s', utilizado para actualizar, não corresponde à versão do Mandrakelinux que está a utilizar (%s).\n" +"Ele vai ser desactivado." #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86 msgid "Download directory does not exist" @@ -2797,3 +2795,4 @@ msgstr "Gestor de Médias de Programas" #~ msgid "The package %s is not signed" #~ msgstr "O pacote %s não está assinado" + |