aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/cy.po23
-rw-r--r--po/es.po5
-rw-r--r--po/it.po22
-rw-r--r--po/wa.po14
4 files changed, 39 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 23f1832a..729c7009 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-07 13:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-08 23:08-0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-03 15:52-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg/Welsh <post@meddal.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "WindowMaker"
#. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed:
#: ../rpmdrake:260
msgid "Xfce"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce"
#: ../rpmdrake:249
msgid "Graphics"
@@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "Gweinyddion"
#. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed:
#: ../rpmdrake:311
msgid "X11"
-msgstr ""
+msgstr "X11"
#: ../rpmdrake:298
msgid "Terminals"
@@ -1390,9 +1390,8 @@ msgid "/_Options"
msgstr "/_Dewisiadau"
#: ../rpmdrake:1207
-#, fuzzy
msgid "/_Media Manager"
-msgstr "Rheolwr Cyfrwng Meddalwedd"
+msgstr "/_Rheolwr Cyfrwng"
#: ../rpmdrake:1210 ../rpmdrake:1240
msgid "/_Show automatically selected packages"
@@ -1455,21 +1454,23 @@ msgstr "Gadael"
#: ../rpmdrake:1299
msgid "Quick Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Cyflwyniad Cyflym"
#: ../rpmdrake:1300
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
-msgstr ""
+msgstr "Gallwch edrych ar y pecynnau drwy'r rhestr categorïau ar y chwith."
#: ../rpmdrake:1301
msgid ""
"You can view information about a packages by clicking on it on the right "
"list."
msgstr ""
+"Gallwch ddarllen gwybodaeth am y pecynnau drwy glicio ar y rhestr ar y dde."
#: ../rpmdrake:1318
+#, fuzzy
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
-msgstr ""
+msgstr "I osod, diweddaru neu dynnu rhaglen, cliciwch ar ei \"flwch ticio\"."
#: ../rpmdrake:1345
msgid "Fatal error"
@@ -2489,6 +2490,12 @@ msgstr "Tynnu Meddalwedd"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Rheolwr Cyfrwng Meddalwedd"
+#~ msgid ""
+#~ "To install, update or remove an application, just click on its \"checkbox"
+#~ "\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "I osod, diweddaru neu dynnu rhaglen, cliciwch ar ei \"flwch ticio\"."
+
#~ msgid "XFree86"
#~ msgstr "XFree86"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d892f220..9706fb0a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1494,11 +1494,10 @@ msgstr ""
"a la derecha."
#: ../rpmdrake:1318
-#, fuzzy
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
-"Para instalar, actualizar o quitar una aplicación, sólo tiene que hacer "
-"marcar si casilla."
+"Para instalar, actualizar o quitar un paquete, sólo tiene que hacer marcar "
+"su casilla."
#: ../rpmdrake:1345
msgid "Fatal error"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index f4752f38..62fd9e09 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1128,9 +1128,8 @@ msgid "Description: "
msgstr "Descrizione: "
#: ../rpmdrake:668 ../rpmdrake.pm:178
-#, fuzzy
msgid "Software Management"
-msgstr "Gestiore dei supporti software"
+msgstr "Gestione software"
#. - TODO change those labels to something more sensible, e.g. "Upgrade information about this package"
#: ../rpmdrake:685 ../rpmdrake:832 ../rpmdrake:834 ../rpmdrake:1856
@@ -1266,9 +1265,8 @@ msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "La descrizione di questo pacchetto non è disponibile\n"
#: ../rpmdrake:1027
-#, fuzzy
msgid "Installed"
-msgstr "Installa"
+msgstr "Installato"
#: ../rpmdrake:1027
#, fuzzy
@@ -1451,7 +1449,7 @@ msgstr "Mandriva Online"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#: ../rpmdrake:1231
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n"
#: ../rpmdrake:1255
msgid "Find:"
@@ -1462,9 +1460,8 @@ msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: ../rpmdrake:1266
-#, fuzzy
msgid "Clear"
-msgstr "Cluster"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1279
msgid "Apply"
@@ -1825,6 +1822,7 @@ msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "Inserisci qui il tuo indirizzo email "
#: ../rpmdrake.pm:130
+#, fuzzy
msgid "User name:"
msgstr "Nome utente:"
@@ -2520,8 +2518,8 @@ msgstr "Gestiore dei supporti software"
#~ msgid "XFree86"
#~ msgstr "XFree86"
-#~ msgid "No package found for installation."
-#~ msgstr "Non è stato trovato alcun pacchetto da installare."
+#~ msgid "Rpmdrake"
+#~ msgstr "Rpmdrake"
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Stop"
@@ -2534,3 +2532,9 @@ msgstr "Gestiore dei supporti software"
#~ msgid "Maximum information"
#~ msgstr "Tutte le informazioni"
+
+#~ msgid "Install"
+#~ msgstr "Installa"
+
+#~ msgid "No package found for installation."
+#~ msgstr "Non è stato trovato alcun pacchetto da installare."
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 957aa82e..365e2365 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "WindowMaker"
#. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed:
#: ../rpmdrake:260
msgid "Xfce"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce"
#: ../rpmdrake:249
msgid "Graphics"
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "Sierveus"
#. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed:
#: ../rpmdrake:311
msgid "X11"
-msgstr ""
+msgstr "X11"
#: ../rpmdrake:298
msgid "Terminals"
@@ -1404,9 +1404,8 @@ msgid "/_Options"
msgstr "/_Tchuzes"
#: ../rpmdrake:1207
-#, fuzzy
msgid "/_Media Manager"
-msgstr "Manaedjeu des sopoirts d' astalaedje"
+msgstr "/_Manaedjeu des sopoirts d' astalaedje"
#: ../rpmdrake:1210 ../rpmdrake:1240
msgid "/_Show automatically selected packages"
@@ -1470,21 +1469,26 @@ msgstr "Cwiter"
#: ../rpmdrake:1299
msgid "Quick Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Adrovaedje abeye"
#: ../rpmdrake:1300
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr ""
+"Vos ploz foyer emey les pacaedjes avou l' åbe des categoreyes sol hintche."
#: ../rpmdrake:1301
msgid ""
"You can view information about a packages by clicking on it on the right "
"list."
msgstr ""
+"Vos ploz vey des informåcions so on pacaedje tot clitchant so s' no el "
+"djivêye di droete."
#: ../rpmdrake:1318
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
+"Po-z asteler, mete a djoû ou co oister on pacaedje, i vs sufixh di clitchî "
+"so s' boesse a clitchî."
#: ../rpmdrake:1345
msgid "Fatal error"