aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/fi.po37
1 files changed, 17 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 85948b0e..c8277839 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-fi - Mandriva 2006 Release\n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-31 14:58+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-11 23:57+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-13 21:00+0300\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -631,58 +631,55 @@ msgstr " --media=media1,.. rajoita valittuun mediaan"
#: ../rpmdrake:34
#, c-format
-#, fuzzy
msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
-msgstr " --merge-all-rpmnew ehdota propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgstr " --merge-all-rpmnew ehdota kaikki löydettyjen .rpmnew/.rpmsave tiedostojen yhdistäminen"
#: ../rpmdrake:35
#, c-format
msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)"
-msgstr ""
+msgstr " --mode=MODE aseta tila (install (oletus), remove, update)"
#: ../rpmdrake:36
#, c-format
msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
-msgstr ""
+msgstr " --no-confirmation älä kysy ensimmäinen vahvistus päivitystilassa"
#: ../rpmdrake:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --no-media-update don't update media at startup"
-msgstr " --update - päivitä ainoastaan päivitysmedia\n"
+msgstr " --no-media-update älä päivitä mediaa käynnistuksessä"
#: ../rpmdrake:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --no-verify-rpm don't verify packages signatures"
-msgstr " --name - tulosta vain pakettien nimet\n"
+msgstr " --no-verify-rpm älä tarkista pakettien allekirjoitukset"
#: ../rpmdrake:39
#, c-format
msgid ""
" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host"
"\" machine to show needed deps"
-msgstr ""
+msgstr " --parallel=alias,kone aseta rinnakkaistila, käytä \"alias\" ryhmä, käytä \"kone\" tietokone riippuvuuksien näyttämiseen"
#: ../rpmdrake:40
#, c-format
msgid " --pkg-nosel=pkg1,.. show only these packages"
-msgstr ""
+msgstr " --pkg-nosel=pkg1,.. näytä ainoastaan näitä paketteja"
#: ../rpmdrake:41
#, c-format
msgid " --pkg-sel=pkg1,.. preselect these packages"
-msgstr ""
+msgstr " --pkg-sel=pkg1,.. valitse näitä paketteja etukäten"
#: ../rpmdrake:42
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --root force to run as root"
-msgstr ""
-"\n"
-" DrakBackup-demonin raportti\n"
+msgstr " --root pakota suorittaminen root-tunnuksella"
#: ../rpmdrake:43
#, c-format
msgid " --search=pkg run search for \"pkg\""
-msgstr ""
+msgstr " --search=pkg etsi paketti nimelä \"pkg\""
#: ../rpmdrake:167
#, c-format
@@ -1264,7 +1261,7 @@ msgstr "Versio: "
#: ../rpmdrake:558
#, c-format
msgid "Architecture: "
-msgstr ""
+msgstr "Arkitehtuuri: "
#: ../rpmdrake:559
#, c-format
@@ -1990,9 +1987,9 @@ msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "Mandriva Linux Update"
#: ../rpmdrake.pm:127
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
-msgstr "Syötä sähköpostiosoitteesi "
+msgstr "Syötä tunnistetietojasi välityspalvelimen käyttämiseen\n"
#: ../rpmdrake.pm:128
#, c-format