aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/et.po57
1 files changed, 10 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index dcf83397..b3a94c10 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 16:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-20 17:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-07 16:53+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1792,7 +1792,7 @@ msgstr "Palun oodake, otsitakse paigaldatud pakette..."
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447
#, c-format
msgid "Could not create temporary directory '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ajutise kataloogi '%s' loomine nurjus"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:455 ../Rpmdrake/pkg.pm:782
#, c-format
@@ -1844,11 +1844,11 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:523
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
-msgstr[0] "Sõltuvuste lahendamiseks paigaldatakse järgmine pakett:"
-msgstr[1] "Sõltuvuste lahendamiseks paigaldatakse järgmised %d paketti:"
+msgstr[0] "Paigaldatakse järgmine pakett:"
+msgstr[1] "Paigaldatakse järgmised %d paketti:"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:528
#, c-format
@@ -1888,9 +1888,9 @@ msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Paigaldamiseks valmistumine..."
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:585
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Preparing package installation transaction..."
-msgstr "Paigaldamiseks valmistumine..."
+msgstr "Paigaldamistehinguks valmistumine..."
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:588
#, c-format
@@ -2051,7 +2051,7 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Pakettide eemaldamisel juhtus järgmine viga:\n"
+"Pakettide eemaldamisel tekkis järgmine viga:\n"
"\n"
"%s"
@@ -2098,12 +2098,12 @@ msgstr "Palun oodake, otsitakse..."
#: ../gurpmi.addmedia:84
#, c-format
msgid "bad <url> (for local directory, the path must be absolute)"
-msgstr ""
+msgstr "vigane <url> (kohaliku kataloogi asukoht peab olema absoluutne)"
#: ../gurpmi.addmedia:89
#, c-format
msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments"
-msgstr "Andmekandja lisamine ebaõnnestus, argumendid olid vigased või puudu"
+msgstr "Andmekandja lisamine nurjus, argumendid olid vigased või puudu"
#: ../gurpmi.addmedia:103
#, c-format
@@ -3135,8 +3135,6 @@ msgstr "Tarkvara eemaldamine"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Tarkvaraallikate haldur"
-#~ msgid "Preparing..."
-#~ msgstr "Valmistumine..."
#~ msgid "Message Passing"
#~ msgstr "Teateedastus"
@@ -3156,38 +3154,3 @@ msgstr "Tarkvaraallikate haldur"
#~ msgid "Remove key"
#~ msgstr "Eemalda võti"
-#, fuzzy
-#~ msgid " --version output version information and exit"
-#~ msgstr ""
-#~ " --root sunnitakse töötama administraatori õigustes"
-
-#~ msgid "unable to access rpm file [%s]"
-#~ msgstr "ligipääs rpm-failile [%s] ebaõnnestus"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sõltuvuste lahendamiseks paigaldatakse järgmine pakett:\n"
-#~ "%s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following %d package is going to be "
-#~ "installed:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
-#~ "installed:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "Sõltuvuste lahendamiseks paigaldatakse järgmine pakett:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "Sõltuvuste lahendamiseks paigaldatakse järgmine pakett:\n"
-#~ "%s\n"
-
-#~ msgid "Remove %d package?"
-#~ msgid_plural "Remove %d packages?"
-#~ msgstr[0] "Kas eemaldada pakett?"
-#~ msgstr[1] "Kas eemaldada %d paketti?"