diff options
-rw-r--r-- | po/et.po | 57 |
1 files changed, 10 insertions, 47 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-08-03 16:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-20 17:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-07 16:53+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1792,7 +1792,7 @@ msgstr "Palun oodake, otsitakse paigaldatud pakette..." #: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 #, c-format msgid "Could not create temporary directory '%s'" -msgstr "" +msgstr "Ajutise kataloogi '%s' loomine nurjus" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:455 ../Rpmdrake/pkg.pm:782 #, c-format @@ -1844,11 +1844,11 @@ msgstr "" "%s" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:523 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following package is going to be installed:" msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:" -msgstr[0] "Sõltuvuste lahendamiseks paigaldatakse järgmine pakett:" -msgstr[1] "Sõltuvuste lahendamiseks paigaldatakse järgmised %d paketti:" +msgstr[0] "Paigaldatakse järgmine pakett:" +msgstr[1] "Paigaldatakse järgmised %d paketti:" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:528 #, c-format @@ -1888,9 +1888,9 @@ msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Paigaldamiseks valmistumine..." #: ../Rpmdrake/pkg.pm:585 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing package installation transaction..." -msgstr "Paigaldamiseks valmistumine..." +msgstr "Paigaldamistehinguks valmistumine..." #: ../Rpmdrake/pkg.pm:588 #, c-format @@ -2051,7 +2051,7 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" -"Pakettide eemaldamisel juhtus järgmine viga:\n" +"Pakettide eemaldamisel tekkis järgmine viga:\n" "\n" "%s" @@ -2098,12 +2098,12 @@ msgstr "Palun oodake, otsitakse..." #: ../gurpmi.addmedia:84 #, c-format msgid "bad <url> (for local directory, the path must be absolute)" -msgstr "" +msgstr "vigane <url> (kohaliku kataloogi asukoht peab olema absoluutne)" #: ../gurpmi.addmedia:89 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" -msgstr "Andmekandja lisamine ebaõnnestus, argumendid olid vigased või puudu" +msgstr "Andmekandja lisamine nurjus, argumendid olid vigased või puudu" #: ../gurpmi.addmedia:103 #, c-format @@ -3135,8 +3135,6 @@ msgstr "Tarkvara eemaldamine" msgid "Software Media Manager" msgstr "Tarkvaraallikate haldur" -#~ msgid "Preparing..." -#~ msgstr "Valmistumine..." #~ msgid "Message Passing" #~ msgstr "Teateedastus" @@ -3156,38 +3154,3 @@ msgstr "Tarkvaraallikate haldur" #~ msgid "Remove key" #~ msgstr "Eemalda võti" -#, fuzzy -#~ msgid " --version output version information and exit" -#~ msgstr "" -#~ " --root sunnitakse töötama administraatori õigustes" - -#~ msgid "unable to access rpm file [%s]" -#~ msgstr "ligipääs rpm-failile [%s] ebaõnnestus" - -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:\n" -#~ "%s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Sõltuvuste lahendamiseks paigaldatakse järgmine pakett:\n" -#~ "%s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following %d package is going to be " -#~ "installed:\n" -#~ "%s\n" -#~ msgid_plural "" -#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -#~ "installed:\n" -#~ "%s\n" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Sõltuvuste lahendamiseks paigaldatakse järgmine pakett:\n" -#~ "%s\n" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Sõltuvuste lahendamiseks paigaldatakse järgmine pakett:\n" -#~ "%s\n" - -#~ msgid "Remove %d package?" -#~ msgid_plural "Remove %d packages?" -#~ msgstr[0] "Kas eemaldada pakett?" -#~ msgstr[1] "Kas eemaldada %d paketti?" |