diff options
-rw-r--r-- | grpmi/po/cy.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | grpmi/po/zh_TW.po | 77 |
2 files changed, 54 insertions, 49 deletions
diff --git a/grpmi/po/cy.po b/grpmi/po/cy.po index 4cfa2087..58eb8818 100644 --- a/grpmi/po/cy.po +++ b/grpmi/po/cy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi 8.2\n" "POT-Creation-Date: 2003-04-15 14:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-26 17:19-0000\n" +"PO-Revision-Date: 2003-12-14 22:38-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh <cy@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Methu cysylltu\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:154 msgid "FTP unexpected server reply\n" -msgstr "Ateb rhyfedd gwasanaethwr ftp\n" +msgstr "Ateb annisgwyl gwasanaethwr ftp\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:157 msgid "FTP access denied\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Mynediad ftp wedi ei wrthod\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:160 msgid "FTP user password incorrect\n" -msgstr "Cyfrinair defnyddiwr ftp'n anghywir\n" +msgstr "Cyfrinair defnyddiwr ftp yn anghywir\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:163 msgid "FTP unexpected PASS reply\n" @@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "Methu canfod gwesteiwr ftp\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:178 msgid "FTP can't reconnect\n" -msgstr "Ftp'n methu ailgysylltu\n" +msgstr "Ftp yn methu ail gysylltu\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:181 msgid "FTP couldn't set binary\n" -msgstr "Ftp'n methu gosod deuaidd\n" +msgstr "Ftp yn methu gosod deuaidd\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:184 msgid "Partial file\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Rhan o ffeil\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:187 msgid "FTP couldn't RETR file\n" -msgstr "Ftp'n methu RETR ffeil\n" +msgstr "Ftp yn methu RETR ffeil\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:190 msgid "FTP write error\n" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Enw defnyddiwr wedi ei bennu'n anghyfreithlon\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:207 msgid "FTP couldn't STOR file\n" -msgstr "ftp'n methu STOR ffeil\n" +msgstr "ftp yn methu STOR ffeil\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:210 msgid "Read error\n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Amser allan\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:219 msgid "FTP couldn't set ASCII\n" -msgstr "Ftp'n methu gosod ASCII\n" +msgstr "Ftp yn methu gosod ASCII\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:222 msgid "FTP PORT failed\n" @@ -144,11 +144,11 @@ msgstr "Methodd PORT ftp\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:225 msgid "FTP couldn't use REST\n" -msgstr "Ftp'n methu gosod REST\n" +msgstr "Ftp yn methu gosod REST\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:228 msgid "FTP couldn't get size\n" -msgstr "Ftp'n methu canfod maint\n" +msgstr "Ftp yn methu canfod maint\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:231 msgid "HTTP range error\n" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Gwall cysylltiad ssl\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:240 msgid "FTP bad download resume\n" -msgstr "Ftp'n methu ailgychwyn llwytho i lawr\n" +msgstr "Ftp yn methu ailgychwyn llwytho i lawr\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:243 msgid "File couldn't read file\n" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Atal gan callback\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:261 msgid "Bad function argument\n" -msgstr "Arg swyddogaeth gwael\n" +msgstr "Ymresymiad swyddogaeth wael\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:264 msgid "Bad calling order\n" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "tynnwyd ar ôl 7.7.3\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:285 msgid "peer's certificate wasn't ok\n" -msgstr "nid oedd y tystysgrif cyfoed yn gywir\n" +msgstr "nid oedd y dystysgrif gyfoed yn gywir\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:288 msgid "when this is a specific error\n" diff --git a/grpmi/po/zh_TW.po b/grpmi/po/zh_TW.po index c8c1c860..9aff56ec 100644 --- a/grpmi/po/zh_TW.po +++ b/grpmi/po/zh_TW.po @@ -1,23 +1,27 @@ +# translation of grpmi-zh_TW.po to Chinese Traditional # MandrakeUpdate messages for zh_TW.Big5 locale -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Andrew Lee <andrew@cle.linux.org.tw>, 2000 -# Joe Man <trmetal@yahoo.com.hk>, 2001 +# Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc. # Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw> , 2002 +# Andrew Lee <andrew@cle.linux.org.tw>, 2000. +# Joe Man <trmetal@yahoo.com.hk>, 2001. +# hilbert <freehil@yahoo.com>, 2003. +# Hilbert <freehil@yahoo.com>, 2003. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: grpmi\n" +"Project-Id-Version: grpmi-zh_TW\n" "POT-Creation-Date: 2003-04-15 14:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-08-25 06:10+0800\n" -"Last-Translator: Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>\n" -"Language-Team: Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" +"PO-Revision-Date: 2003-12-08 08:22+0800\n" +"Last-Translator: Hilbert <freehil@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=big5\n" +"Content-Type: text/plain; charset=BIG5\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:86 msgid "Download directory does not exist" -msgstr "�ΨӴ��Ѧs��U���ɮת��s��ؿ������s�b" +msgstr "�ΨӴ��Ѧs��U���ɮת��s��ؿ����s�b" #: ../curl_download/curl_download.xs:89 ../curl_download/curl_download.xs:213 msgid "Out of memory\n" @@ -101,7 +105,7 @@ msgstr "�����ɮ�\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:187 msgid "FTP couldn't RETR file\n" -msgstr "FTP �L�k��^�ɮ�\n" +msgstr "FTP �L�k RETR �ɮ�\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:190 msgid "FTP write error\n" @@ -112,9 +116,8 @@ msgid "FTP quote error\n" msgstr "FTP quote ���~\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:198 -#, fuzzy msgid "HTTP not found\n" -msgstr "�䤣�� GnuPG" +msgstr "�䤣�� HTTP\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:201 msgid "Write error\n" @@ -202,72 +205,71 @@ msgstr "���~���I�s����\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:267 msgid "HTTP Interface operation failed\n" -msgstr "" +msgstr "HTTP Interface �B�@����\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:270 msgid "my_getpass() returns fail\n" -msgstr "" +msgstr "my_getpass() �Ǧ^����\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:273 msgid "catch endless re-direct loops\n" -msgstr "" +msgstr "����L�פ re-direct loops\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:276 msgid "User specified an unknown option\n" -msgstr "" +msgstr "�ϥΪ̫��w�@�������ﶵ\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:279 msgid "Malformed telnet option\n" -msgstr "" +msgstr "�L�Ī� telnet �ﶵ�榡\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:282 msgid "removed after 7.7.3\n" -msgstr "" +msgstr "7.7.3 ���Ჾ��\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:285 msgid "peer's certificate wasn't ok\n" -msgstr "" +msgstr "peer ���{�Ҥ���\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:288 msgid "when this is a specific error\n" -msgstr "" +msgstr "���o�O�@�ӯS�w�����~\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:291 -#, fuzzy msgid "SSL crypto engine not found\n" -msgstr "�䤣��禡\n" +msgstr "�䤣��SSL crypto engine\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:294 msgid "can not set SSL crypto engine as default\n" -msgstr "" +msgstr "�L�k�]�w SSL crypto engine ���w�]\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:297 msgid "failed sending network data\n" -msgstr "" +msgstr "�e�X������ƥ���\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:300 msgid "failure in receiving network data\n" -msgstr "" +msgstr "����������ƥ���\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:303 msgid "share is in use\n" -msgstr "" +msgstr "�@�ɨϥΤ�\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:306 msgid "problem with the local certificate\n" -msgstr "" +msgstr "���a�ݻ{�Ҧ����D\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:309 msgid "couldn't use specified cipher\n" -msgstr "" +msgstr "�L�k�ϥλ{�ұK�X\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:312 msgid "problem with the CA cert (path?)\n" -msgstr "" +msgstr "CA cert �����D (���|?)\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:315 msgid "Unrecognized transfer encoding\n" -msgstr "" +msgstr "�L�k�ѧO���ǿ�s�X\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:320 #, c-format @@ -347,11 +349,11 @@ msgstr "�ˬd�̩ۨʸ�T�ɵo�Ϳ��~ :(" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:325 msgid "conflicts with" -msgstr "" +msgstr "�Ĭ��" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:325 msgid "is needed by" -msgstr "" +msgstr "�ݭn��" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:343 msgid "Error while checking dependencies 2" @@ -368,11 +370,14 @@ msgid "" "remove the %d downloaded package(s)?\n" "(they are located in %s)" msgstr "" +"�M�����D: ��w�ˮɦ��@���~, �A�Q�n\n" +"���� %d �U���M���?\n" +"(�L�̸m�� %s)" #: ../grpmi.pl:1 #, c-format msgid "Cleanup" -msgstr "" +msgstr "�M��" #: ../grpmi.pl:1 #, c-format @@ -439,9 +444,9 @@ msgid "File error" msgstr "�ɮ��~" #: ../grpmi.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Yes to all" -msgstr "����" +msgstr "�����ҬO" #: ../grpmi.pl:1 #, c-format @@ -479,7 +484,7 @@ msgstr "�T�{ '%s' �M��ñ�W��T" #: ../grpmi.pl:1 #, c-format msgid "Retry download" -msgstr "" +msgstr "���դU��" #: ../grpmi.pl:1 #, c-format |