aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/cs.po11
-rw-r--r--po/eu.po18
2 files changed, 20 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 22cc7f6a..739d6c05 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-cs\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-26 15:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-29 15:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-04-26 19:46+0200\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +21,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../edit-urpm-sources.pl:61
#, c-format
@@ -1960,7 +1959,7 @@ msgstr "Stahování '%s', rychlost: %s"
#: ../rpmdrake.pm:442
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při získávání balíčků"
#: ../rpmdrake.pm:443
#, c-format
@@ -1972,6 +1971,12 @@ msgid ""
"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n"
"later."
msgstr ""
+"Nelze získat seznam nových balíčků ze zdroje `%s'.\n"
+"Buď je tento instalační zdroj chybně nastaven, a pak byste\n"
+"měli použít Správce zdrojů software a tento zdroj odstranit\n"
+"a znovu přidat či jej jinak nastavit, nebo není tento\n"
+"instalační zdroj dostupný a měli byste to zkusit\n"
+"později."
#: ../rpmdrake.pm:478
#, c-format
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 8a223efe..2bfb73ea 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -1,23 +1,24 @@
+# translation of rpmdrake-eu.po to EUSKARA
# translation of rpmdrake-eu.po to basque
# translation of rpmdrake.po to Euskara
# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/eu.php3
#
# EUSKERA: Mandrake translation
# Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2000-2002,2003.
+# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2000-2002,2003, 2004.
# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-eu\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-26 15:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-08 11:22GMT\n"
-"Last-Translator: Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>\n"
-"Language-Team: basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-04-26 21:05+0200\n"
+"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmend <xalba@euskalnet.net>\n"
+"Language-Team: EUSKARA <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: ../edit-urpm-sources.pl:61
#, c-format
@@ -1954,7 +1955,7 @@ msgstr "`%s'(r)en deskarga, abiadura:%s"
#: ../rpmdrake.pm:442
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
-msgstr ""
+msgstr "Akatsa paketeak eskuratzerakoan"
#: ../rpmdrake.pm:443
#, c-format
@@ -1966,6 +1967,11 @@ msgid ""
"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n"
"later."
msgstr ""
+"Ezinezkoa da '%s' euskarritik pakete berrien zerrrenda eskuratzea.\n"
+"Eguneraketa euskarria ez dago egokiro konfiguratua, eta kasu honetan\n"
+"Software Euskarrien Kudeatzailea erabili behar zenuke hura ezabatu eta\n"
+"ondoren berriro berkonfiguratzeko, edo une honetan ezin da atzeman\n"
+"eta beranduago saiatu behar zenuke berriro."
#: ../rpmdrake.pm:478
#, c-format